Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Благословение - Джуд Деверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Благословение - Джуд Деверо

349
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Благословение - Джуд Деверо полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 61
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

- А как насчет красок для твоих обезьян? - продолжала она. - Какими красками ты будешь рисовать обезьян? А как быть с джунглями? Ты собираешься поселить их в джунглях?

Прежде чем Макс смог ответить, вновь появилась Дорин с четырьмя банками, по галлону каждая, черной акриловой краски и с лестницей.

- Не смотрите так на меня. Он хочет только черную.

Джейсон смеялся все больше, глядя на мальчика, стоявшего, засунув руки в карманы и с вызывающим выражением на лице.

- Не поощряйте его! - вспылила Эйми. - Макс, дорогой, я думаю, что тебе понадобиться и какая-нибудь другая краска, кроме черной, не так ли?

- Нет, - ответил вместо него Джейсон. - Он хочет черную, вот пусть и берет ее. А теперь идемте. Нам нужно уйти отсюда до того…

- …как приедет президент, - в один голос закончили Эйми и Дорин и рассмеялись в ответ на сердитый взгляд Джейсона. Через пятнадцать минут «рейндж ровер» Джейсона был забит до отказа, и они поехали обратно в библиотеку.

И именно здесь Эйми впервые встретила Рафаэля. Ему было примерно лет семнадцать, и в глазах его полыхал гнев на весь мир, сочетавшийся с незалеченной ножевой раной на лице.

Она бросила на юношу один только взгляд, потом схватила сына за руку и бросилась к двери, но Джейсон преградил ей путь.

- Не смотри на меня так, - проговорил он. - Он - все, что я мог найти за такое короткое время. Другой художник привел своих помощников, а этому парню нужно выполнять общественные работы.

- Нужно? - пронзительным голосом переспросила она. - Нужно? Или ты имеешь в виду «приговорен»?

Когда Джейсон с виноватым видом пожал плечами, Эйми оттащила Макса в сторону.

- Ты не можешь меня покинуть, - проговорил Джейсон. - Уже по той простой причине, что мальчику довелось увидеть маленького драчуна…

- Драчуна? Да он выглядит как на фотографии «разыскивается полицией». Как ты мог даже подумать о том, чтобы оставлять с ним Макса?

- Я не буду оставлять вас наедине с ним. Я буду здесь все время. И буду ходить с ружьем.

- О, это очень успокаивает, - саркастически заметила Эйми. Она больше ничего не сказала, так как Рафаэль за ее спиной стал подниматься по библиотечным ступеням. Когда Джейсон взял юношу за руку, тот сказал что -то на языке, которого Эйми не поняла, а потом, к ее удивлению, Джейсон ответил ему на том же языке.

- Послушай, Эйми, ты задела его чувства, и теперь он хочет уйти. Но, если он уйдет, ему придется провести несколько месяцев в тюрьме. Хочешь, чтобы это осталось на твоей совести?

Эйми готова была разрыдаться, потому что поняла, что потерпела поражение.

- Нет, разумеется, нет.

К ее ужасу, Рафаэль широко улыбнулся, а потом направился в библиотеку.

- Он вовсе и не собирался уходить, - переведя дух, сказала Эйми. - Он просто манипулировал мной.

Услышав такое, Джейсон рассмеялся, подхватил Макса и унес в библиотеку.


«И это было только начало», - думала Эйми, доедавшая свою булочку, не отрывая глаз от огня в камине. Все было слишком сумбурно, чтобы обращать особое внимание на какое либо одно событие. Когда она принялась переносить рисунки на стены, ей было не до мыслей о том, как ее испугал Рафаэль. Целый день нескончаемый поток девушек в смешных коротких юбчонках вливался в библиотеку и выливался из нее, и все они так рисовались, чтобы Рафаэль мог их видеть. Но Эйми пришлось сделать юноше замечание - он сосредоточил внимание на своей работе и больше не отвлекался.

Чего нельзя было сказать об Эйми, поскольку ей казалось, что она не узнает своего сына. Он прошествовал в комнату, которую Джейсон назвал его комнатой, в сопровождении Дорин, тащившей полные мешки кистей, и закрыл за ними дверь.

Весь остаток дня Эйми его не видела. Ее беспокоило, как бы ее сын не был травмирован отсутствием при нем матери в течение больше трех часов, но она при этом думала и о том, что ему хотелось выйти из-под надзора матери в свою собственную маленькую жизнь.

- Не ревнуй, - раздался позади Эйми голос Джейсона. - Макс, вероятно, осознает, что Дорин является его интеллектуальной ровней.

- Я не ревную! - вспылила Эйми. - И перестань говорить гадости о женщине, которую любишь.

Тогда, чтобы усилить раздражение Эйми, Джейсон не стал высмеивать недостатки Дорин, а только заметил:

- Есть и другие вещи, которые могут ее рекомендовать, - и постарался, чтобы Эйми услышала эго. Когда он это говорил, Дорин вышла в вестибюль, и все мужчины в библиотеке остановились, чтобы посмотреть на нее.

- Умереть можно! - задрав нос, сказала Эйми и ушла, не заметив усмешки Джейсона ей вслед.

Но Макс, казалось, вовсе не скучал по Эйми. Фактически они не виделись весь день, потому что в качестве своего эмиссара он использовал Дорин.

- Он хочет знать, что едят обезьяны, - сообщила Дорин при своем первом появлении из Страны Тайн, как Эйми прозвала его комнату сразу же посте того, как Макс велел Дорин никого в нее не пускать, даже свою мать.

- Откуда мне знать? - бросила через плечо Эйми. - Я всего лишь его мать.

- Растительную пищу. Они травоядные, - сказал Джейсон. - Траву трилистник.

Дорин пошла обратно в комнату, но почти сразу же снова вышла оттуда.

- Он просит картинки с изображением того, что едят обезьяны.

Едва Эйми отрыла рот, чтобы что-то сказать, ее опередил Джейсон:

- Позволь мне. - Он подошел к книжным полкам и вернулся обратно с несколькими книгами про обезьян. Одна из книг была японской.

Дорин унесла книги в комнату, но и на этот раз вскоре появилась снова, держа в руках одну из книг.

- Он говорит, что хочет много других таких книг, как эта. Я не знаю, что он имеет в виду, потому что мне они все кажутся одинаковыми.

- Японское искусство, - заметил Джейсон, вновь исчезнув между полок, и вернулся с целой охапкой книг.

- Чудной ребенок, - сказала Дорин, забирая их.

В четыре часа появилась Милдред с тремя корзинами, полными еды, и объявила, что забирает Эйми на «ленч».

- Время ленча давно прошло, - ответила Эйми, изучая оттенок краски на морде одной из лошадей, которых она пыталась изобразить.

- Ты что-нибудь ела? - спросила Милдред. Эйми не ответила, и тогда Милдред взяла ее за руку, и потянул к входной двери.

- Но я…

- Одни мужчины. Они не будут работать, если есть еда, таким образом, у нас есть тридцать семь минут, чтобы поесть одним.

- Но Макс…

- Похоже, что он влюбился в Дорин, как я вижу.

Лицо Эйми исказилось гримасой.

- Долго вы следите за нами?

Милдред не отвечала, пока они не уселись в кабинке кофейного магазина, расположенного через дорогу от библиотеки, где перед ними поставили напитки.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

1 ... 51 52 53 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Благословение - Джуд Деверо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Благословение - Джуд Деверо"