Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
– Хорошо. Значит, скоро увидимся, – ответил я.
В последний раз мы встречались два года назад, на его выпускной церемонии. Шон всегда был слишком занят, чтобы навестить меня, а если я собирался приехать в Хьюстон, у него неизменно находились неотложные дела.
Мы поболтали еще пару минут; когда я наконец повесил трубку, то долго сидел в задумчивости. Шон явно переживал не лучший период своей жизни, и я очень хотел ему помочь. Правда, с этим придется подождать до праздников. О том, чтобы он переехал из Хьюстона в Афины, я даже не мечтал – боялся разочароваться. До декабря он еще сто раз успеет передумать, и пара недель сократится в лучшем случае до двух дней. Если сын вообще приедет.
Ужин оказался и в самом деле изумительным: я едва отговорил себя от третьей порции жаркого. Желудок активно выражал недовольство, и мне оставалось лишь ругать себя за невоздержанность. Ну не мог я устоять перед кулинарными шедеврами Азалии! К тому же сегодня вкусная еда отвлекла меня от тревоги за Шона. Я всегда много ем, когда волнуюсь.
Спал я в ту ночь беспокойно: отчасти из-за боли в желудке, но в основном из-за тревоги о сыне. Наутро встал с тяжелой головой, а вот Дизель был бодр и весел. В такие дни он напоминал мне университетского соседа по комнате, который всегда просыпался в хорошем настроении. Иногда я с трудом удерживался от того, чтобы с улыбкой огреть его по голове и запереть в туалете. Соседа, не Дизеля. За котом я бы не угнался.
После завтрака и утренней газеты по субботам я обычно бесцельно слонялся по дому, выискивая себе занятие. Иногда работал в саду: две клумбы на заднем дворе как раз требовали моего внимания. Меня нельзя было назвать увлеченным цветоводом, но сейчас физический труд на свежем воздухе казался как раз тем, что доктор прописал.
Да и Дизель любил гулять на заднем дворе, благо там хватало укромных местечек, где мог поиграть любознательный мейн-кун. Так что пока я пропалывал клумбы, Дизель скакал по двору, охотясь на опавшие листья, и невольно возвращал мне бодрость духа.
К полудню я решил прерваться на ленч. Джулии и Джастина нигде не было видно, но я надеялся, что они скоро приедут. Не хотелось откладывать разговор о писательской группе в долгий ящик.
Когда я мыл руки над раковиной, кто-то вошел в дом – я услышал, как открывается дверь. У Джастина был ключ, так что я решил, что это они с Джулией. Дизель распушил хвост и поскакал их встречать. Судя по скрипу ступенек, Джастин сразу пошел к себе, а вот Джулия показалась в дверях кухни.
– Доброе утро, – поприветствовала меня она. – Выглядишь так, будто весь день копался в саду.
Я покосился на испачканные землей старые штаны.
– Пропалывал клумбы, пока Дизель выслеживал в джунглях опасные листья.
Джулия рассмеялась.
– Садись, – я пригласил ее за стол. – Чай будешь?
– Спасибо, мы недавно пообедали, – сказала Джулия, опускаясь на стул. – Джастин хотел поскорее вернуться. Ему нужно к понедельнику написать доклад по английскому.
Я налил воды из-под крана и присел к столу.
– Как у вас дела? – осторожно спросил я.
– Нормально. Утром заходила Канеша Берри.
– Понятно. Мне кажется, я знаю, о чем вы говорили.
– Откуда? – нахмурилась Джулия. – Ты что, ее доверенное лицо?
– Не совсем, – криво усмехнулся я. – Но мне удалось раздобыть информацию, которая показалась ей интересной.
– Насчет писательской группы, в которую я когда-то входила, – закончила за меня Джулия. Несмотря на ровный тон, голос ее выдавал раздражение. Правда, я не знал, на кого она злится: на меня или Канешу.
– Да.
– Почему всех волнуют события девятнадцатилетней давности? – нахмурилась Джулия. – Не понимаю, какое отношение наша группа имеет к убийству Годфри. – Взгляд ее слегка затуманился. – Хотя именно тогда у нас с Годфри и случилась интрижка, в результате которой родился Джастин.
– Боюсь, не могу сказать, почему мы с Канешей так прицепились к вашей группе. Но поверь, это важно. Я, кстати, не знал, что ты занималась литературным творчеством.
Джулия равнодушно пожала плечами.
– Я в то время много чем занималась. Пробовала себя в разных делах, пытаясь понять, на что еще гожусь, кроме как быть женой священника. У меня всегда были хорошие отметки по английскому, и я ошибочно полагала, что это означает талант к сочинительству, – она горько рассмеялась. – Уже представляла себя новой Филлис Уитни[7] или Викторией Холт[8]. Меня ничуть не смущало, что такие книги больше не печатают – если, конечно, они не вышли из-под пера самих Уитни и Холт. Но таланта у меня не оказалось. Годфри, может, и был придурком, но хотя бы убедил меня не тратить время попусту.
– А ты случайно не триллеры писала? – Джулия вроде бы говорила искренне, но я хотел окончательно убедиться, что она не автор Икс и не пытается пустить мне пыль в глаза.
– Господи, нет! – Джулия снова рассмеялась. Кажется, мое предположение ее позабавило. – Я их даже не читала. И писать такое меня тоже не тянуло.
– Хорошо. А другие члены группы? Кто-нибудь из них интересовался этим жанром?
– Не припоминаю, – задумчиво произнесла Джулия. – Рик Такетт писал книгу о Вьетнаме. Наверное, для него это было чем-то вроде психотерапии. Две женщины писали любовные романы, одна – вестерн. Профессор истории – кажется, он преподает у Джастина в этом семестре – работал над ужасным псевдоисторическим опусом о приключениях озабоченного друида в древней Британии.
– Значит, вас было шестеро, – подытожил я. – А кто-нибудь еще занимался в группе?
– Иногда к нам присоединялись другие люди – за все время человека три, не больше. И ни один у нас не задержался.
– Помнишь, как их звали? – Мне не давал покоя человек, скрывший лицо на фотографии. – Может, кто-то ходил на ваши встречи двадцать лет назад, когда перед вами выступал Годфри?
– Канеша Берри задала мне этот же вопрос, – сказала Джулия, наклонив голову к плечу.
– О! И что же ты ей ответила?
Джулия внимательно посмотрела на меня.
– К нам действительно заглядывал один мужчина. Невысокий, держался в стороне. Ни разу не показывал нам свои произведения, а вскоре после выступления Годфри перестал к нам ходить.
– И кто же это был? – спросил я, чувствуя, что Джулия специально тянет с ответом.
– Один из наших одноклассников в старшей школе, – сказала она и снова замолчала. Я с трудом сдерживал нетерпение, когда она наконец заговорила: – Вилли Кларк. Помнишь его? Он всегда был чудаком.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61