— Честная игра, — пробормотал папа, кивая.
— Точно.
— Тогда, милая, я поддерживаю тебя, что бы ты ни задумала. И помни, что я люблю тебя, Лея. — Он заключил меня в свои объятия.
— И я люблю тебя, папа.
— Ты сможешь добиться всего, что задумала, Лея, — сказал он.
— Знаю, — ответила я с удивившей меня уверенностью. В эту минуту, рядом со своим большим и добрым отцом, я поверила в это.
Глава двадцать девятая
Я стояла на трибуне, заложив руки за спину, и старалась выровнять дыхание. Алекс, пересекающий поле, приветственно махнул мне рукой. Я поспешно отвернулась.
Мою руку все еще покалывало в том месте, где Бен сжал ее минуту назад. Он сказал: «Классный костюм. Необычный, прямо как ты». Затем он подался вперед, при этом его растрепанные волосы скользнули по моей щеке, и прошептал мне на ухо, совсем как в мой первый школьный день у автоматов: «Заметь, мне это нравится». Я не осмелилась задержать его, и он ушел.
«Вестервилльские Тигры» только что выиграли важную игру, одну из последних в сезоне, разбив в пух и прах «Брукфордовскую технологию». Матчи на выбывание должны были начаться на следующей неделе, и фанаты «Тигров» надеялись… нет, были уверены, что национальное первенство пройдет дома, в Вестервилле. И всех, конечно, возбуждал огромный рекламный щит с изображением нового стадиона и надписью: «Открыт для нового сезона!»
До начала матча, проходя мимо щита, я ощутила острую боль, зная, сколько надежд было связано с новым стадионом. Но свежий приток боли напомнил мне о Фионе и Оране, о том, какая опасность грозит Иному миру… и Слейду в том числе.
Если бы они не стали вызывать фомор… Если бы строительство шло своим ходом…
От этих «если бы» у меня раскалывалась голова.
Я напомнила себе, что не собираюсь принимать чью-либо сторону. Я не за Темных и не за Светлых, и я не против них. Я просто хочу исправить несправедливость: изгнать фомор. По их наущению был вырублен боярышник, с этого все и началось. Папа прав, игра должна быть честной.
— Внимание, — прозвучал голос по радио, — впереди вас ждет приятное событие — бал по случаю Хеллоуина. Но какой бал без Королевы? По сложившейся традиции накануне матча мы провели тайное голосование.
Стадион замер.
— Итак, Королевой бала школы «Вестервилль Хай» становится… Брук Вон! — прокричал диктор.
Трибуны взревели.
Брук, одетая в длинное розовое бальное платье, с белой лентой на груди, вышла на середину поля. Как и следовало ожидать, она смахивала слезы. К ней подошел мэр нашего города и надел на голову корону. Вообще-то, я бы тоже расплакалась.
Кэролайн, облаченная в костюм зебры (он смотрелся на ней очень сексуально), вежливо хлопала, пока Брук махала так, словно выиграла конкурс «Мисс Америка». Затем репортер сфотографировал ее для газеты, и на этом торжественная часть закончилась.
Я сбежала вниз и подозвала ее к ограждению:
— Я могу немного опоздать на бал…
— Ты идешь туда? — уточнила Брук. Я кивнула. — А можно мне пойти с тобой?
— О, не беспокойся. Ты и так втянута по самые уши, — прошептала я.
Брук окружили чирлидерши, и продолжить разговор нам не удалось.
— А кого ты изображаешь? — поинтересовалась Линдси, осматривая мой костюм. Сама она была одета Золушкой.
Я улыбнулась:
— Защитника Иного мира.
— Вау… А кто это? — Она сморщила носик.
Мы с Брук переглянулись. Я повертелась, давая Линдси возможность хорошенько разглядеть мое коричневое платье с веревочным поясом, коричневые замшевые сапоги и зеленый игрушечный меч на боку.
— Я воин, убивающий врагов Существ. — Чтобы быть убедительной, я вытащила меч из ножен и потрясла им.
— Вау… Никогда не слышала об этом, — сказала Линдси и засмеялась.
Я пожала плечами.
— Ладно, мне пора, — сказала я Брук и побежала к сестрам. Они ждали меня у выхода.
— Лея! — крикнула Брук мне вслед. — Подожди!
Я остановилась:
— Что?
— Как хочешь, но я иду с тобой. Я должна помочь вам.
Я замотала головой, и мой зеленый меч забился о бедра.
— Нет, что ты. Я не могу позволить тебе увязнуть в этом еще больше…
— А что, если там появится Грегг… или эта… как ее? — сказала Брук, провожая взглядом футболистов, которые все еще не ушли в раздевалку.
Я вздохнула. Ее не переубедить.
— Ладно, только держись за нами и не высовывайся. Справишься?
— Постараюсь, — кивнула она.
— Она хочет нам помочь, — сказала я сестрам, когда мы встретились.
Моргана бросила на меня вопросительный взгляд, но ничего не сказала.
Дорога до нового стадиона отняла довольно много времени — машин было много: все возвращались с матча. Моргана ехала, уверенно лавируя, я и не знала, что она такой хороший водитель.
Наконец мы достигли стройки.
— Быстрее, быстрее давайте, — сказала я, открывая черный рюкзак и вытаскивая из него припасенные предметы. Моргане я дала бутылку с водой и стеклянную миску. Джии — ароматную палочку ладана, а Рее — свечу. Себе я оставила соль.
Мы замерли и на мгновение соединили взгляды. На стройке было пусто.
— А вот и ты! — раздался позади меня знакомый голос.
Я повернулась и увидела Мелиссу.
— Я не позволю сделать то, что вы задумали, — сказала я.
— Ты! — подскочила Брук. — Ты работаешь с Греггом, и ты…
— Брук! Не обращай на нее внимания, — крикнула Моргана.
Поднялся ветер, вокруг нас заметались листья.
Мелисса ухмыльнулась и скрестила руки на груди. Только сейчас я заметила рядом с ней хрупкую девушку с длинными черными волосами и большими зелеными глазами. Я узнала ее — она была в «Шуме».
— Ты не сможешь остановить нас, — произнесла брюнетка.
Кровь в моих венах заледенела. Я слышала этот голос прежде… в своих снах. Когда я была Шаманом, мне никогда не удавалось проспать всю ночь спокойно. Меня мучали кошмары, я слышала непонятные голоса, которые, как я думала, принадлежат Существам.
— Ты… — начала я и запнулась.
Мелисса и ее спутница засмеялись. Зеленые глаза девушки превратились в ромбы.
Демон… Фомора…
— Я — Макаби. Я так долго ждала, чтобы кто-нибудь из вас, Шаманов, услышал меня, но это, вероятно, было слишком сложно.
— Но как ты… я имею в виду… я думала, что вы все уничтожены, — сказала я.