Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Искусство самовыражения - Колин Гувер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искусство самовыражения - Колин Гувер

631
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искусство самовыражения - Колин Гувер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 62
Перейти на страницу:

— Все нормально, Хави. Иди внутрь, все уже началось.

— Лэйкен, мы в Детройте. Ты припарковалась за клубом. Я провожу тебя до машины.

— Ладно, но шагай быстро.

— К чему такая спешка? — спрашивает он, когда мы отходим от здания.

— Я просто устала. Мне нужно поспать, — говорю я, замедляясь, зная, что Уилл меня уже не увидит.

— Недалеко отсюда есть кафе. Не хочешь выпить кофе? — спрашивает он.

— Нет, спасибо. Мне не нужен кофеин, мне нужен здоровый сон.

Он молчит, пока мы идем в конец парковки к моему джипу. Я тянусь вниз, чтобы достать ключи из…черт! Моя сумочка. Я оставила сумку на столе.

— Черт! — говорю я, пнув землю под ногами. Задеваю камешек, и он ударяется об дверь джипа.

— Что такое? — спрашивает Хави.

— Сумочка. Я оставила сумку и ключи внутри. — Я складываю руки на груди и облокачиваюсь на джип.

— Не велика беда. Зайдем внутрь и заберем.

— Нет, я не хочу. Ты не против, сходить за ней для меня? — я улыбаюсь ему, надеясь, что этого будет достаточно.

— Лэйкен, тебе не стоит оставаться здесь в одиночку.

— Ладно. Я напишу Эдди, чтобы она принесла. У тебя есть телефон?

Он хлопает по карманам.

— Нет, он в машине. Пошли, я возьму его. — Говорит Хави, потянувшись за моей рукой и поведя меня к своему грузовику.

Он открывает дверь и тянется за телефоном.

— Разрядился, — говорит он, поставив мобильный на зарядку. — Дай ему пару минут, чтобы подзарядиться, тогда сможешь позвонить ей.

— Спасибо, — говорю я, опираясь на грузовик и ожидая.

Он становиться рядом со мной.

— Снова снег пошел, — говорит Хави, смахивая что-то с моей руки.

Я поднимаю голову и вижу белые снежинки, выделяющиеся на фоне черного неба. Видимо, мы вскоре, наконец, увидим, на что похожа зима в Мичигане.

Я поворачиваюсь лицом к Хави. Только собираюсь спросить его что-то о зимних шинах, но вопрос тут же вылетает у меня из головы, когда его руки берут мое лицо и его язык пытается пробраться ко мне в рот. Я отворачиваюсь и толкаю его в грудь. Когда он чувствует мое сопротивление, его лицо отдаляется от моего, но его тело все еще прижато ко мне, вдавливая меня в холодный металл грузовика.

— Что? — улыбается он. — Я думал, ты хотела, чтобы я поцеловал тебя.

— Нет, Хави. — Я все еще отпихиваю его, но парень не двигается.

— Да ладно, — говорит он с наглой ухмылкой на лице. — Ты не оставляла ключивнутри. Ты хочешьэтого. — Он накрывает мои губы своими, и мой пульс ускоряется. Но не так, как когда меня целует Уилл. На этот раз это в духе «борись или беги». Я пытаюсь закричать, но его руки так сильно прижимают мое лицо к своему, что я даже вдохнуть не могу. Я пытаюсь подвинуться, но он использует свое тело, чтобы придавить меня к грузовику, делая для меня невозможным освободиться.

Я закрываю глаза. Думай, Лэйкен. Думай.

Стоит мне собраться укусить его губу, как Хави отодвигается. Но он все продолжает пятиться назад. Кто-то оттаскивает его от меня. Он падает на руки и ноги, и Уилл садиться на него сверху, хватая парня за рубашку, и бьет кулаком прямо в челюсть. Хави падает, но перекатывается и отталкивается от земли, из-за чего Уилл спотыкается назад.

— Перестаньте! — кричу я.

Уилла сбило на землю, и Хави нанес ответный удар. Я боюсь, что он снова его ударит, потому кидаюсь между ними, когда парень выбрасывает удар прямо мне в спину, целясь в Уилла. Я падаю вперед и приземляюсь на Купера. Пытаюсь восстановить дыхание, но из меня выбило весь воздух. Я не могу вдохнуть.

— Лэйк, — говорит Уилл, скатывая меня на землю рядом с ним. Тем не менее, его беспокойство мимолетно, оно быстро сменяется на гнев. Он хватает ручку соседней машины и начинает подниматься.

— Я не хотел тебя ударить, — говорит Хави, подходя ко мне.

Я на земле, потому не вижу, что происходит дальше, но слышу удар, ноги Хави больше не стоят на земле. Я поднимаю глаза как раз в тот момент, когда Уилл наклоняется над парнем и наносит еще один удар.

— Уилл, слезь с него! — кричит Гевин. Он оттаскивает парня, и оба падают на землю.

Эдди спешит ко мне и помогает принять сидячее положение.

— Лэйкен, что случилось?

Она обхватывает меня рукой, а я держусь за грудь. Знаю, меня ударили в спину, но впечатление, будто мои легкие твердеют. Я пытаюсь вдохнуть, но не могу ей ответить.

Уилл выдирается из хватки Гевина и встает. Он идет ко мне и берет меня за руку, пока Эдди отходит с дороги. Парень поднимает меня и кладет мою руку себе на плечо, обхватывая мою талию и начиная идти вперед.

— Я везу тебя домой, — все, что он говорит.

— Подожди, — кричит Эдди, огибая нас. — Я нашла твою сумочку.

Я тянусь и забираю ее, пытаясь улыбнуться. Ее рука поднимается к уху, имитируя телефон, и она одними губами произносит: «позвони мне».

Уилл помогает мне сесть в его машину, и я осторожно откидываюсь на спинку сидения. Мои легкие наполнились воздухом, но каждый вдох можно сравнить с ударом ножа в спину. Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на вдохах и выдохах через нос, пока мы едем домой.

Никто из нас не говорит. Я — потому что не могу. Уилл — потому что… не знаю, почему. Мы едем в тишине, пока не доезжаем до границы Ипсиланти.

Уилл резко сворачивает к обочине и ставит машину на парковку. Он бьет по рулю и выходит, стукнув дверью. Его силуэт освещается фарами, пока он отходит от машины, непрестанно пиная землю и выкрикивая ругательства. Наконец, он останавливается и, сгорбившись, упирается руками в боки. Его голова откидывается назад, и он смотрит на небо, давая снегу упасть на свое лицо. Так он стоит долгое время, пока не возвращается в машину, садиться и спокойно закрывает дверь. Он заводит двигатель, и мы продолжаем нашу молчаливую поездку.

Я могу ходить, мое дыхание нормализовалось, а нож в спине сменился, скорее, на комок. Несмотря на все, Уилл все равно помогает мне пройти до дома.

— Ложись на диван, я принесу лед, — говорит он.

Я делаю, как велено. Я ложусь на диван животом вниз и закрываю глаза, гадая, что же сегодня произошло.

Я чувствую его руку на диване, когда он присаживается рядом.

— Уилл! — я ахаю, открыв глаза и увидев его лицо. — Твой глаз. — По его шее идет кровавый след из пореза над глазом.

— Все нормально. Я в порядке, — говорит он, наклоняясь надо мной. — Ты не против? — спрашивает он, схватив край моей футболки.

Я качаю головой.

Он задирает мне футболку на спине, и я чувствую, как к моей коже прижимается что-то холодное. Он кладет пакетик льда на мою рану. Затем встает и открывает входную дверь, закрывая ее по уходу.

1 ... 51 52 53 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искусство самовыражения - Колин Гувер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Искусство самовыражения - Колин Гувер"