Однако сейчас я ничего не могла сделать. Никто не мог, кроме Горация, но он не хотел.
— Что ты сказала? Торгаш? — окончательно взбеленился дракон.
Лицо его покраснело, от былого лоска и идеальной вежливости не осталось и следа.
— Успокойтесь, мистер Гленсдэйл, — холодно процедил Натан, выступив чуть вперед, чтобы заслонить меня собой. — Как я уже сказал, мы поняли вашу точку зрения, и найдем иной путь доказать причастность Фолдов. Но не забывайте, что Его Величество вправе повысить налоги на торговлю, в том числе и рудой. Блэквуды всегда уважали Дом Золотых Драконов за их беспристрастность в решении конфликтов, поэтому давали вам всяческие преференции. Но это была благодарность, а не закономерность.
— Вы сейчас говорите от имени короля? — вскинул брови Гораций, снова взяв себя в руки. — И кстати, почему Его Величество не явился сюда лично? Раз уж именно он позвал меня.
В его глазах так и проносились циферки упущенной выгоды.
Я тоже уже успокоилась, наблюдая и осмысливая происходящее. Говорят, у королей много власти, но это не так. Король, по крайней мере в Тедраксе, являлся не только властью, но и гарантом. Он не мог уничтожить целый Дом, не вызвав при этом гнева других Домов. Он не мог развязать войну против Фолдов так, чтобы Гленсдэйлы остались в стороне, позволив ему это сделать. И еще он не мог кинуть Лероя в тюрьму без неоспоримых доказательств. Зато убрать льготы для конкретного Дома… да, это он мог. И, видимо, это оказалось самым действенным методом.
— Его Величество занят другими важными делами, но будьте уверены, у меня есть полномочия решить этот вопрос. И раз вы отказываетесь приложить усилия, когда дело касается возможного заговора…
— Вы мне угрожаете, мистер Блэквуд? — цокнул языком Гораций.
— Ни в коем разе, мистер Гленсдэйл, — покачал головой Натан. — Я лишь говорю о том, что будет дальше. Ведь нам придется искать доказательства, а для этого потребуются ресурсы. Уверен, вы прекрасно все понимаете.
Впервые я видела его таким. Не хмурым ректором военной академии. Не взбесившимся женихом, уставшим от выходок своей невесты. Не ласковым мужчиной, с пылающими от страсти глазами, а политиком. Признаться, не ожидала, что в Натане есть это — он казался мне суровым и прямым, неспособным идти на компромисс. Но выходило, что не только Дэйва готовили к трону, и сейчас это было особенно заметно.
Около минуты Гораций размышлял, постукивая об пол наконечником своей трости, но в итоге выдал:
— Хорошо, я согласен. Я принимаю ваш план. И я попробую поговорить с Лероем Фолдом, будучи в теле этой мисс. Но если все ваши предположения окажутся пшиком, то знайте. Дом Гленсдэйлов этого не забудет.
Он сел обратно в кресло, потер виски длинными тонкими пальцами и стало видно, что глава Дома Золотых драконов очень устал. В кое-чем он все-таки не соврал — Гораций, будучи куда старше и Дэйва и Лероя, и возможно, их отцов, действительно устал от этой подковерной войны за власть, заговоров и интриг. И в этом я его понимала.
— Будьте уверены, мы это осознаем, — кивнул Натан. — Время позднее, остальное обсудим завтра. Идемте, я покажу вам вашу спальню. Лена, подождешь меня здесь?
— Разумеется. До завтра, мистер Гленсдэйл, — я снова присела в неуклюжем реверансе.
Гораций кивнул, и опираясь на трость, первым двинулся к выходу.
Проводив мужчин взглядом, я удобно устроилась в кресле, приготовившись ждать Натана. Буквально спустя пару секунд глаза мои стали слипаться — сказалась предыдущая бессонная ночь и весь стресс от недавнего разговора — и не в силах бороться с собой я уснула.
Чтобы тут же очутиться в знакомом кабинете. Лерой Фолд.
Но почему так рано? Кажется, он обещал связаться со мной лишь через неделю.
— Здравствуй, Элен, — хищно улыбнувшись, произнес красноволосый дракон.
Сейчас мы находились все в том же кабинете. Я стояла посредине, отчего-то наряженная лишь в длинную белую сорочку, босыми ступнями ощущая мягкий теплый ковер. Фолд тоже стоял, в паре шагов от меня, облокотившись руками о стол. В его левом ухе блестела серьга, а красные волосы подчеркивали смуглость кожи.
Так, Лена, соберись. Нельзя провалиться, когда до развязки осталось всего пара дней.
— Привет, Лерой, — проговорила я, надув губки. — Надеюсь, ты пришел, чтобы сказать мне что-то хорошее. Я так больше не могу, я устала ждать. Этот старикан постоянно меня поучает и не дает даже шагу ступить свободно.
— Прости, дорогая, но скорее не получится, — покачал головой Фолд. — Я пришел лишь убедиться, что с тобой все в порядке. В прошлый раз ты показалась мне сама не своя.
Конечно, потому что в прошлый раз я удивилась и не сразу сообразила, как себя вести. Благо теперь эта встреча не стала для меня такой уж большой неожиданностью, и оставалось лишь надеяться, что во мне найдется достаточно актерского мастерства, чтобы Лерой мне поверил.
Итак, что бы на моем месте сделала настоящая Элен Роуз?
— Конечно, сама не своя, — недовольно произнесла я. — Мне хочется, чтобы все это поскорее закончилось! Я так давно не была на балу, Лерой! Да я нормальных людей, кажется, уже год не видела, только этих чурбанов-военных!
— Чурбанов-военных? — вскинул брови Фолд. — Мне казалось, тебе нравится внимание молодых мужчин…
Точно, Элен же вроде флиртовала со своими студентами. Ошибка.
— Мне нравишься только ты, Лерой. И меня уже тошнит от Даркминора, — с долей истерики заявила я.
— Вот как… — дракон сделал шаг ко мне, так что теперь мы стояли совсем близко, глядя друг другу в глаза. — А как поживает твоя матушка?
Матушка? Неужели до него дошли слухи о Барбаре? Батюшка Пушкин, если он подозревает, то все пропало… и что же мне теперь делать?
Впрочем, решение пришло внезапно и крайне вовремя.
— Ну, ты же ее знаешь, она жаждет поскорее устроить свадьбу. Даже к королю заявилась. Не знаю, чего она