Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Цвет надежды - Росс МакКензи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цвет надежды - Росс МакКензи

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цвет надежды - Росс МакКензи полная версия. Жанр: Научная фантастика / Сказки / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 68
Перейти на страницу:
будем делать?

Вопрос адресован Сэнди, но он развалился на сиденье, массируя виски. Он, кажется, не слышит её или, может быть, в данный момент не может найти ответа, и кто может винить его за это?

Хоуп озаряет вспышка вдохновения. Она бросается в кибитку, открывает люк, ведущий в комнату заклинаний внизу, и проворно спрыгивает вниз по лестнице. Только когда она спускается туда и все заклинания начинают сиять множеством великолепных цветов из-за её присутствия, она понимает, что её собственный цвет всё ещё не поблек.

Не имея лишнего времени, она просматривает многочисленные и разнообразные этикетки на бутылках, пока наконец не находит заклинание, на которое надеялась. Зелье. Она хватает его, взбирается обратно, выскакивает из кибитки и затем врывается в повозку налогового инспектора.

Он падает обратно на свою неубранную кровать, хныча.

– Это невозможно, – продолжает он повторять. – Никто не способен победить столько Псов-потрошителей. Никто.

– Кажется, кто-то это только что сделал, – говорит Хоуп.

– Пожалуйста! Не трогай меня! Я всего лишь выполняю свою работу!

– Замолчи, – приказывает Хоуп. – Я не собираюсь причинять тебе боль.

– Ты в цвете! – говорит налоговик, прижимая руку к груди, как будто только сейчас осознаёт это. – Как?

– Я сказала, замолчи! Вот. Возьми это.

Она бросает ему бутылку. Она приземляется ему на живот и отскакивает. Он берёт её в руки, прищуривается на этикетку.

– Для потери памяти? – читает он. Затем смотрит на неё и качает головой так сильно, что у него трясутся челюсти. – О нет. Я не приму его. Мне не нравится магия.

Хоуп делает шаг к нему, и он снова скулит.

– Ну а мне не нравится, что меня чуть не убили гигантские собаки, дыхание которых почти такое же отвратительное, как вонь внутри этой повозки. А теперь прими его. Всего несколько капель. Достаточно, чтобы заставить тебя забыть последние несколько часов, по крайней мере на время.

Жалкий налоговик отвинчивает крышку, подносит бутылку к своим влажным серым губам. Цвет Хоуп немного поблек, и он не доходит до другой стороны кибитки.

– Вот так, – подгоняет она. – Продолжай.

Он наклоняет бутылочку, закрывает глаза и хнычет, когда капли падают ему на язык.

Одна.

Две.

Три.

Налоговый инспектор моргает. Он смотрит на Хоуп и мечтательно улыбается. Это довольно ужасно.

– Мне, пожалуйста, четыре дольки нарцисса, – говорит он, поднимая палец. – И чашку бабочек. – Затем он засыпает.

Хоуп выхватывает у него пузырёк с зельем и бежит обратно к кибитке Сэнди. Сэнди всё ещё лежит на сиденье кучера, выглядит потрясённым. Хоуп садится рядом с ним, хватает поводья и говорит:

– Давай убираться отсюда.

Глава 28. В которой Сэнди принимает решение

– В смысле уходишь? – спрашивает Хоуп. – Мы только что проехали половину Доминиона, чтобы добраться сюда!

Сэнди смотрит через стол для завтрака в коттедже Эффи, не донеся вилку с картофельной лепёшкой до рта.

– Я не думаю, что есть другой способ сказать это. Я ухожу. Мне нужно посетить одно место.

– Ты никогда никуда не ходишь без меня, – говорит Хоуп, чувствуя обиду и панику одновременно.

Сэнди прожёвывает картофельную лепёшку и проглатывает.

– Но мы никогда раньше не оказывались в такой ситуации, не так ли, душенька? К тому налоговому инспектору, должно быть, уже вернулась память, и могу поспорить, он из каждого угла кричит о том, что видел девушку в цвете. Все будут нас искать. По всему Доминиону за тобой будут охотиться Псы-потрошители и Чёрные Мундиры.

– Но зелье снова действует! – умоляет Хоуп. – Мой цвет пропал.

– Да, пока что. Но когда он вернётся, а? А что, если в следующий раз он будет слишком сильным и ты застрянешь посреди дороги в полном цвете? Кроме того, налоговый инспектор знает, как ты выглядишь. Он видел твоё лицо и моё, цветное или без цвета.

– Твоя нога, – в отчаянии говорит Хоуп. – Она не до конца зажила. Ты не можешь уйти так.

– Я буду благодарен, если ты позволишь мне самому решать, что я могу, а чего не могу делать, – заявляет Сэнди.

Хоуп хмурится. Она смотрит на плиту, где Эффи жарит яичницу. Старая волшебница качает головой.

– Не смотри на меня, душенька. Ты знаешь, что он прав. Будет лучше, если ты останешься со мной на некоторое время. Так ты будешь в безопасности.

– Но я не хочу здесь оставаться!

– Ох, – говорит Эффи, переворачивая яичницу. – Спасибо большое. Я постараюсь не принимать это близко к сердцу.

– Нет, я не имела в виду, что не хочу здесь оставаться. Я просто хотела сказать… Ну, вообще-то я действительно это хотела сказать. Но не потому, что мне здесь не нравится. Пожалуйста, Сэнди? Пожалуйста, можно мне пойти с тобой? Я буду вести себя хорошо. Я буду держаться подальше от неприятностей!

Сэнди кладёт вилку и возводит глаза к небу, чтобы набраться сил.

– Ахти, душенька. Я не знаю, как выразиться ещё яснее. Я ухожу ненадолго. Ты останешься здесь. Конец разговора, поняла?

Гнев и предательство горчат во рту Хоуп. Она встаёт, выбегает из коттеджа Эффи и несётся прочь из сада на берег озера. Там она набирает пригоршню камней и начинает перебирать их, её настроение такое же мрачное, как чёрная вода, и серый пейзаж, и сердитое серое небо.

– Оставь меня одну, – говорит она, расслышав, что кто-то приближается, но когда она поворачивается и видит, что это Оливер, она вздыхает и возвращается к бросанию камней.

– С тобой всё в порядке? – спрашивает он.

– А ты как думаешь?

– Я? Я думаю, у тебя есть талант драматизировать. И я думаю, с тобой всё будет в порядке.

– Драматизировать? Он бросает меня неизвестно где!

– Мы же не бросаем тебя на произвол судьбы, не так ли? – говорит Оливер.

– Мы? – Хоуп приподнимает бровь. – Значит, теперь это мы, да? Ты тоже уходишь?

Маленькая собачка сидит у её ног и смотрит на озеро.

– На самом деле у меня нет выбора, знаешь? Лучший друг человека и всё такое.

– Зачем он это делает? – спрашивает Хоуп.

– Потому что он напуган, – говорит Оливер. – Не за себя, а за тебя. А я никогда раньше не видел его испуганным. Он думает, что подвёл тебя, Хоуп. Император и Некромант теперь знают о тебе ещё больше, и они сделают всё, что в их силах, чтобы найти и убить тебя. Сэнди же сделает всё от него зависящее, чтобы остановить их.

– Но что он собирается делать? – спрашивает Хоуп. – Держу пари, что-то глупое и опасное.

– Это, наверное, самое безопасное пари, которое ты когда-либо могла заключить, – усмехается маленький пёс, прижимаясь к ней, когда она наклоняется, чтобы почесать его за

1 ... 51 52 53 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цвет надежды - Росс МакКензи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цвет надежды - Росс МакКензи"