пуляться заклинаниями.
А что, если на самом деле внешне я никогда не была похожа на погибшую наследницу Линь? Что, если богиня исказила мое представление о самой себе с той же легкостью, с какой превратила меня в ворону? А что, если я никакая не иномирянка? Что, если злодеюка прав — я всего лишь дешевая подделка?!
Учитель и тетушка, заметив мой ступор, переглянулись:
— Пожалуй, можем. Не вижу препятствий.
Господин Сань неодобрительно поморщился, но возражать не стал и передал распоряжение вознице.
Только вот до храма мы не доехали.
По пути, прорвавшись через зевак, к нам запрыгнула бледная, как привидение, насмерть перепуганная Мин-эр.
— Он совсем дурак, — вытаращила она глаза. — Он сбежал и оставил записку, вот.
Я дрожащими руками развернула сложенный вчетверо листок.
«Ты хочешь знать, как остановить демона, подделка? К твоему возвращению из дворца я сдамся Пей так, чтобы жрец об этом узнал, он потребует под видом казни принести меня в жертву, причем сделать это незамедлительно. Твое дело — привести стражей, когда меня уже убьют. Ты предъявишь императору неопровержимые доказательства, что его прямой потомок стал кормом для демона. Культ будет уничтожен, желание твоей богини исполнится. После моей смерти… можешь пользоваться именем Яо. Позаботься о семье Линь, моя Яо этого бы хотела».
Глава 48
Время словно остановилось, настолько обострились все чувства разом. Горло сдавило спазмом, я не могла ни говорить, ни хотя бы дышать. В ушах зазвенело. Мир крошился на ранящие осколки. Я толком не понимала, что именно вижу. Это было какое-то месиво из обрывков воспоминаний и фантазий о том, какой парой мы могли бы стать, но не стали: случайное касание рук; мелодия на цитре, которую я для него играю; беззаботные догонялки в бамбуковом лесу и строгая чайная церемония на закате; вот я пытаюсь напоить его из клюва; вот он стоит на коленях у моей кровати и упрямо ждет, когда я очнусь; воображаемые три свадебных поклона; воображаемые дети, умом в маму, а красотой в папу…
Он… хуже, чем совсем дурак.
Я бы, наверное, могла согласиться, если бы ради защиты всего народа Поднебесной он пожертвовал своей жизнью. Я бы пожелала ему счастливого перерождения вместе с настоящей Яо, сожгла бы для него мертвых денег, помолилась Арраане.
Только вот смерть на алтаре означает, что его душа никогда не сможет переродиться, Лань Шиян жертвует нынешней и всеми будущими жизнями разом, а его душа отправится прямиком в лапы к Шай’дазару.
— Ученица, дыши, — услышала я сквозь звон в ушах, почувствовала, как тетушка Бао хлопает меня по спине. — Едем быстрее в храм!
— Нет, — просипела я. — Не в храм… где в округе есть старый мост?
Вот что я чувствовала тогда, в тронном зале! Вот откуда это ощущение убегающего сквозь пальцы времени, надвигающейся беды.
Идиот паршивый! Это надо было додуматься!
Я молча сунула записку тетушке Бао и выпрыгнула из паланкина, даже не глянув под ноги. Просто потому, что мои красивые белые сапоги, расшитые серебряными узорами, даже не коснулись камней мостовой. Может, в другие разы у меня и не получалось обратиться в ворону по собственному желанию. Но сейчас я даже не задумалась, просто пожелав обрести крылья. Пусть черные и слегка обтрепанные, какая разница? Главное, что они могли отнести меня туда, куда нужно, достаточно быстро.
— Кар-р-р-р! — не знаю даже, чей это был крик, мой или моего вороньего кавалера, рванувшего за мной. — Кар-р-р-р!
Наверное, вместе с обликом посланницы ко мне вернулся и тот самый «нюх», что богиня обеспечивала своим последователям в Поднебесной. Я почуяла, куда лететь, и рванула на север, не раздумывая ни секунды.
Крылья поймали воздушный поток, и мне стало казаться, что я несусь невообразимо быстро, соревнуясь в скорости с самим временем.
Как долго длился прием во дворце? Пока Лань Шиян выбирался из павильона, пока подставился барышне Пей или кому-то из ее союзников, пока жрец выдвинул свой ультиматум, пока Пей устанавливала алтарь и маскировала его помостом, который тоже не за пять минут ставится…
Вдруг еще ничего не началось даже?
Ага, конечно.
Изогнутые крыши расступились вокруг площади, располагавшейся недалеко от городских ворот. Рядом изгибался старый мост над пересохшим руслом. Почему в Поднебесной демону так важно нагадить под мостом или около него? Черт, какая разница?! Потом разберусь!
Я увидела гомонящую толпу, предвкушающую кровавое зрелище, увидела наспех сколоченное возвышение, увидела отряд стражи. Пей стояла на дальнем краю помоста рядом с пузатым господином и смутно знакомым воякой (это был, кажется, Лань Дзинь, когда-то давший моему принцу лекарство). Впереди же за столом разместилась седая женщина в мантии чиновницы, она, видимо, вела протокол казни. А евнух звонко перечислял преступления принца.
Я… успела?
В том, что я смогу обернуться в Линь Яо, я ни на миг не усомнилась. Однако… я ведь окажусь голой, а здешние люди этого не оценят.
Краем глаза я увидела, что мой кавалер, надрываясь, тащит за мной кулек с одеждой, и одновременно почуяла вспышку отвратной магической вони. Из стоявшего рядом с помостом экипажа высунулся жрец и снова попытался меня убить, в этот раз выпустив не огненный шар, а юркую черную молнию.
Мне повезло, что в открытую он не мог в меня пулять и использовать разные зверские механизмы, покровителем которых и считался Шай’дазар.
От молнии я увернулась, а вот мой вороний спутник почти не успел… ему подпалило хвост. Ворон заорал и уронил куль с одеждой прямо на помост.
Но я видела это только краем глаза. Потому что сосредоточилась на своем дурном принце. Лань Шиян был избит, уголок губ надорван, по подбородку сочилась кровь. Его опять раздели до нижних штанов, чертовы извращенцы. Поставили на колени посреди помоста, связали локти за спиной.
А над ним уже стоял палач со специальным мечом. В другой руке он держал кувшинчик с крепким вином, которое должен был набрать в рот и разбрызгать по мечу — у китайцев так принято. Считается, что так голову легче отделить от туловища…