Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Горбатый Эльф - Дарья Власова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Горбатый Эльф - Дарья Власова

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Горбатый Эльф - Дарья Власова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 122
Перейти на страницу:

Солдаты навалились. Сначала оглобли, а потом и переднее колесо повисли над обрывом. Двое раненых, оставшихся на телеге, не заметили этого – один спал, другой таращился в небо и беззвучно шевелил губами.

– Да скиньте их в пропасть! – рыцарь зверел на глазах, оказанная ему честь грозила обернуться суровой карой за задержку войска.

– А людей-то куда?

– Кто может идти – пусть проваливают, а дохляков – в речку. Все равно до Рокингема не доживут.

Солдаты не шелохнулись, делая вид, что не слышат страшный приказ. Каждый из них знал, что завтра может оказаться на такой же телеге – изрубленный в бою, беспомощный, надеясь только на сострадание братьев по оружию.

Лекарь спрыгнул с подводы и встал перед рыцарем.

– Я не позволю убивать императорских солдат!

– Ты щас первый в пропасть отправишься!

По бокам лекаря уже стояли Маяк с Вороном, и оба возчика, сзади подбегали раненые, еще способные держать оружие. Тот, без правой руки, тоже вышел на защиту товарищей – не зря Тайра его спасала.

– Это солдаты графа Хавермонца, вы ответите перед графом за гибель его людей! – крикнула Тайра.

Барон прищурился. Хавермонца он знал, не приведи Единый с ним связываться. И видел, что без серьезной драки проблема не разрешится.

– Ты-то кто, щенок? – из-за шести полумертвых безродных калек – ровно столько оставалось на телегах – рисковать навлечь на себя гнев императора?! Это было выше его разумения. Значит, мальчишки по-настоящему боятся Хавермонца.

– Мы – оруженосцы его сиятельства, – надменно ответил Марис.

Лицо барона пошло красными пятнами, если парень не врет – одежонка-то на них нищенская, а наглость на трех маркизов тянет – то он влип в серьезную беду.

– Сюда едет граф Виндом, – осторожно подсказал барону кто-то из его людей.

– Вот пусть он с вами и разбирается, – ухмыльнулся барон. Щас он разберется…


Они уже видели этого рыцаря –того самого владельца вороного боевого коня, которым восхищался Марис по пути к Рокингему. Он был огромен и устрашающе красив, как бывает прекрасен могучий хищник – медведь или тигр. Монументальные черты будто вытесаны из мрамора, смоляная буйная грива кольцами рассыпалась по широченным сверкающим наплечникам, глаза какого-то небывалого бирюзового цвета смотрели пристально, как у зверя перед прыжком.

– Что тут у вас?

Тайра выехала навстречу.

– Раненые из крепости, мы везем их в Рокингем по приказу графа Хавермонца. Прикажите пропустить подводы, милорд.

– Что, бой был? – голос Виндома был под стать его внешности: низкий рокочущий бас.

– Да, милорд. Вчера на нас напали ополченцы из Мозира. Сегодня утром подошли войска герцога Н, крепость захвачена.

– Кто ты?

– Джан Карис, оруженосец графа Хавермонца.

– Я доложу императору. Эй, ты – он повел взглядом на почтительно застывшего барона, – убрать падаль с дороги!

– С-сволочь! – прошипела Тайра в отчаянии.

Прежде, чем кто-то успел двинуться с места, она крикнула:

– Я плачу по два серебряных лата каждому, кто поможет откатить подводы с ранеными!

– А они у тебя есть? – спросили сразу несколько человек.

Тайра подняла кошель над головой и выразительно позвенела.

Не слушая окриков, передние ряды солдат облепили телеги.

– Все, достаточно! По пятнадцать человек на подводу! – Марис развернул Ворона поперек дороги: не то все войско набежит, лишь бы места хватило хоть палец на оглоблю поставить.

Солдаты резвой трусцой покатили повозки, пришлось силой останавливать их, чтобы загрузить раненых. Растерянные от неожиданной удачи Тайра с Марисом поехали следом, ведя выпряженных коней в поводу.

– Тебе хоть хватит денег расплатиться с ними?

– Должно хватить. У меня еще в чепраке кое-что зашито.

– Ты ненормальная. Отдавать последнее, чтобы спасти врагов? Я бы скорее крысу пожалел, чем ракайского солдата.

– Какие они теперь враги? Все равно что больные дети или дряхлые старики – только лежат и стонут.

– А когда поправятся?

– Не мое дело. Нельзя добивать раненых – ни своих, ни чужих.

Подходящее место нашлось почти сразу за скалой – узкая лужайка между дорогой и крутым склоном горы. Они перевернули телеги на бок, чтобы создать хоть полоску тени для раненых. Императорское войско тянулось мимо них несколько часов, самого императора никто не видел – видимо, он внял предупреждению Виндома и решил не рисковать своей царственной особой. Тайра была в ярости – некоторым из ее подопечных за это время стало совсем худо. Только из-за того, что какой-то старый баран не захотел уступить дорогу. Она смачивала уксусом потные лбы, осторожно вливала воду в потрескавшиеся губы, а когда уставала – облокачивалась на край телеги и подробно отвечала на расспросы идущих мимо нее солдат: «Да, поражение, да, очень много убитых, да, феруатцы взяли крепость». Ее рассказы неизменно вызывали нужный эффект – часть солдат начинала внимательно оглядывать окрестные склоны, высматривая удобный путь к дезертирству. А Марис лежал на солнцепеке, закинув руки за голову, и тупо разглядывал вершину горы. Злой, измученный. И совершенно чужой.

Глава 12. Шайка Волка

Выжившие солдаты – они все-таки потеряли по дороге еще двоих – остались в рокингемском монастыре. Оказалась, что подорожную, на которую Марис с Тайрой даже не посмотрели в суматохе сборов, Кребс выписал до самой Кашты. В пути они почти не разговаривали, только о самом насущном: что поесть, где переночевать. Как-то раз, после очередной проверки документов, Тайра с веселой благодарностью помянула Вепря, и Марис скривился: «И охота тебе вспоминать всю эту дрянь». Так уже было в самом начале их путешествия, и Тайра надеялась, что со временем стена молчания рассыпется сама собой.


Под вечер они выехали к реке. Гремящим потоком она вырывалась из узкого горного ущелья, а дальше притихала, разделялась на рукава, петлявшие по каменистому ложу среди бескрайней пустоши. Дорога, тянувшаяся по краю предгорий, здесь круто забирала влево, на пологий холм. Там, довольно высоко над водой, на мощных каменных опорах лежали свежеструганные сосновые стволы – неожиданно новый и надежный мост для такой глуши.

– Кажется, тут рядом чей-то замок, – задумчиво сказал Марис безо всякой радости.

– Лучше объедем. Постой, Марис, но это же… Это ведь Шенна, вторая большая река после Рокингема.

– Шенна была шире.

– Ну да, но мы переправлялись через нее гораздо ниже. Смотри, тут есть дорога вдоль берега – это ведь к Каште!

– Не уверен, – буркнул Марис и повернул коня к мосту.

– Подожди, Марис, ты же хотел объехать замок? Нам направо.

1 ... 51 52 53 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горбатый Эльф - Дарья Власова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Горбатый Эльф - Дарья Власова"