Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Проклятие Персефоны - Рина Харос 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие Персефоны - Рина Харос

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие Персефоны - Рина Харос полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 62
Перейти на страницу:
тьме опуститься на землю. Было уже глубоко за полночь. Устало выдохнув, я еще раз проверил содержимое кармана и побежал домой изо всех сил, которые еще остались в теле, отгоняя мысли о неизбежном.

Переступив порог дома, я первым делом зажал нос: запах разлагающейся плоти, смешанный с перегаром и табачным дымом, навсегда въелся в стены.

– Рид?

Хриплый смех, который сменился лающим кашлем, послышался неподалеку, и я, успокоившись, направился в соседнюю комнату.

Брат, лежавший на кровати, лишь напоминал человека: тело обрело сероватый оттенок, нос будто ввалился в череп, взгляд широко распахнутых глаз блуждал по потолку и стенам, словно пытался что-то найти. Тонкие руки и ноги тряслись, словно их дергали за невидимые нити, кожа обтягивала впалый живот и ребра, готовая вот-вот порваться.

Внезапно взгляд потухших пепельных глаз остановился на моем лице, губы сложились в подобие улыбки.

– Ты… ты пришел.

Я молча кивнул и быстрым шагом пересек комнату, усевшись на полу рядом с кроватью и поджав ноги под себя.

Рид. Живой труп. Это все, что осталось от моего младшего брата.

В тот день, когда я втайне пришел к причалу, где обнаружил мертвую мать, брат проследил за мной. Рид, не знающий об опасности тех мест, громко позвал меня, стоя на возвышенности. Резкий отклик выдал его присутствие Эмпусе, помогло чудовищу отыскать и насладиться частью юношеской плоти и крови. Монстру выжить не удалось, а вот моему брату, надеюсь, повезет больше.

Лекарство, которым много лет снабжал меня Лумьер, позволяло временно блокировать распространение яда и обращение, но этого оказалось недостаточно, чтобы исцелить Рида полностью. Коллекционер упивался властью надо мной, дозируя лекарство, держа меня на коротком поводке. Но радовало лишь одно: согласно заключенному контракту шестьдесят шесть жертв, ненужных и бесполезных смертей, смогут покрыть долг и дать возможность получить полный объем противоядия. Поэтому я не позволю какой-то сирене все испортить.

Достав из кармана флакон, я одним движением большого пальца откупорил крышку и влил лекарство в рот брата. Тот закашлялся, но проглотил жидкость полностью, облегченно прикрыв глаза и вжавшись худым телом в подушки. Спустя несколько мгновений его лицо покрыл румянец, рот изогнулся в слабой улыбке, глаза прояснились: зрачки, раньше покрытые серой пеленой, заблестели. Холодная рука нащупала мои пальцы и сжала так сильно, как могла.

– Другой бы на твоем месте давно бы отдал мое тело на растерзание Амфисбену. – В уголках глаз Рида сверкнули слезы, которые он не стал смахивать. – Спасибо, брат, что все еще борешься за мое жалкое существование.

Амфистен – гигантская двухголовая змея, вторая голова которой находится на хвосте. Стоило ее яду проникнуть в кровь человека, как тот заболевал, а иногда и умирал в страшных муках. В случае с Ридом такая встреча только усугубила бы ситуацию, заставив Амфистена впасть в безумие от яда Эмпусы.

– Тебе нужно немного поспать. – Сжав его руку в ответ и подождав несколько мгновений, я осторожно высвободил ладонь и укрыл брата одеялом. – Скоро все изменится. Ты будешь жить. Обещаю.

– Брат.

– Да?

– Обещай, что если я умру, ты заберешь мой арбалет. Я давно приметил, как ты пускаешь на него слюни.

– Продолжишь нести чушь, и этот арбалет выстрелит в тебя.

Не успел я встать, как услышал легкое сопение. Прикрыв глаза, Рид задремал. Сердце разбивалось на тысячи осколков каждый раз, когда мне необходимо было уходить от него в поисках новых жертв для коллекции Лумьера. Быстро приняв ванну, я лег на кровать в соседней комнате, чтобы поспать хотя бы пару часов перед рассветом, предвещающим начало нового дня. Невыносимая вонь, которая чуть не сшибла меня с ног при входе в дом, уже стала привычной. Чтобы избавиться от этих мерзких запахов, мне приходилось каждый раз втирать в кожу растертый табак или корицу, а то и вовсе ополаскивать тело горячей водой с заваренной пахучей хвоей. Иначе мне казалось, что я гнию вместе с братом.

Сон долго не шел, но в конечном итоге мне удалось провалиться в очередной кошмар, в котором я охотился на последнее чудовище. Цербер – огромная трехголовая собака с угольно-черной шерстью и огромными светящимися в темноте глазами – пытался вцепиться мне в горло и, раздирая грудь, добраться до сердца.

Подскочив на кровати, я потер кулаками глаза, стараясь прогнать остатки зловещего сна. Запрокинул голову и устало выдохнул, думая, насколько меня еще хватит.

Глава 21

Принимай уготованную тебе судьбу с гордостью и без сожаления.

Роджер

Прошло две недели после нашей встречи с Лумьером. Приступов у Рида больше не было, но, судя по тому, как вновь осунулось его лицо и начали проступать кости, действие лекарства заканчивалось.

Осторожно выйдя на улицу и тихо прикрыв дверь, чтобы не потревожить и без того беспокойный сон брата, я направился в сторону аптечной лавки, которая располагалась в самом центре города. Мелкий дождь, зачастивший с утра, испортил уже ставшее скверным настроение. Здание, в котором находилась аптека, напоминало покосившийся сарай. Ветер завывал на все лады. Несмотря на это, комнатушка, заполненная лекарствами, мазями и различными снадобьями, всегда была теплой благодаря угловому камину, внутри которого потрескивали поленья.

Зайдя в здание, я замахал головой из стороны в сторону, стряхивая с волос капли дождя. Хоть аптека и занимала крошечное помещение, вся обстановка была пропитана уютом и теплом, заставляя меня снова почувствовать себя ребенком. Шкафы, до отказа набитые книгами о всевозможных заболеваниях, которые встречались в наших краях из-за дождливого климата; широкий деревянный стол, на котором приютились склянки с различными мазями и сиропами; в углу, покрытый легким слоем пыли, стоял стеллаж, на верхней полке которого бурлила какая-то вязкая жидкость. Удивленно выгнув бровь, я подошел ближе, поскольку, когда я посещал аптеку в последний раз, мистер Хиндж, местный доктор, ничем подобным не хвастался.

Внезапно чья-то крепкая ладонь коснулась моего плеча, и я, невольно вздрогнув, резко повернулся. Мистер Хиндж улыбнулся, явно довольный произведенным эффектом. Едва доходя мне до плеча, старик, несмотря на почтенный возраст, был достаточно крепко сложен и обладал отменным здоровьем, что позволяло ему приходить на работу даже в столь мерзкую погоду.

– Мальчик мой, ты зашел навестить старика или как всегда по делу? – Хоть лицо аптекаря излучало улыбку, в глазах таилась печаль, от которой мое сердце невольно сжалось.

Похлопав старика по морщинистой ладони, я осторожно убрал ее со своего плеча и развернулся.

– Ах вы, старый лис. – Не сдержав улыбки, продолжил: – Я соскучился. Сегодня помощь нужна?

Я часто заглядывал в аптеку к мистеру Хинджу: то тяжелый

1 ... 51 52 53 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие Персефоны - Рина Харос», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие Персефоны - Рина Харос"