Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Париж – это всегда отличная идея - Джен МакКинли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Париж – это всегда отличная идея - Джен МакКинли

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Париж – это всегда отличная идея - Джен МакКинли полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 99
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

Насколько я знала, он никогда не выходил из себя и не впадал в истерику, в отличие от многих других мужчин, с которыми мы работали, а еще он всегда уделял внимание окружающим.

Он знал, как зовут каждого из наших сотрудников, что они любят есть или пить, какие у них хобби, женаты ли они и есть ли у них дети. Я всегда думала, что Найтли просто манипулирует всеми, притворяясь хорошим ради получения собственной выгоды, но теперь я задалась вопросом: может быть, он и в самом деле отличный парень?

– Не вижу здесь никакой проблемы. Поскольку я не знаю, когда вернусь в АОО, а ты, в свою очередь, уже успел связаться с Элеонорой, то это была бы отличная возможность для тебя встретиться с Северином и прояснить все моменты по поводу заключения сделки.

– Вчера вечером ты, кажется, думала, что у меня есть скрытые мотивы на этот счет, – сказал Джейсон.

– Возможно, я была немного не в себе, – ответила я. – Мне очень жаль, что так вышло. Внутри меня постоянно борется за существование помешанный на контроле фанатик. Я думаю, что завтрашний ужин – это хорошая возможность для тебя установить контакт с Северином, так как, вероятно, предстоит заключать сделку.

Глаза Джейсона расширились:

– Ты и вправду уходишь?

Я пожала плечами:

– Я не знаю.

– Ну ладно. Может быть, нам стоит немного подготовиться, чтобы поразить Северина своими идеями?

Я посмотрела на свой телефон.

– У меня есть пара свободных часов, которые я могу потратить, чтобы ввести тебя в курс дела.

– Отлично, – согласился Джейсон. – Поскольку у меня нет крутой презентации в PowerPoint или записей, то я могу просто рассказать тебе, о чем я думаю и какие у меня есть идеи.

– Хорошо, – сказала я, доев булочку и взяв кофе. – Мне нужно принять душ, прежде чем мы начнем. Я не могу думать, пока не выпью кофе и не приму душ.

– Разумно, а как насчет сегодняшнего вечера? Хочешь, сходим в музей или, еще лучше, осмотрим катакомбы?

– Не могу, – сказала я, – у меня есть планы.

– Еще одно свидание?

– Не твое дело.

– Да ладно тебе, – вкрадчиво произнес Джейсон, – ты можешь мне рассказать.

– Нет.

– Как там его зовут, напомни? Пьер?

– Если ты не можешь вспомнить, зачем тебе вообще это знать?

– На случай, если ты снова пропадешь. Я должен знать его имя, если мне придется тебя разыскивать.

– У меня уже есть телефон, – сказала я. – Со мной все будет в порядке.

– Значит, у тебя все-таки свидание! Какой-нибудь сексуальный Гастон?

– Его зовут не так, и он француз… и конечно же он сексуальный. Все французы сексуальные. Это у них в ДНК или что-то вроде того.

– Итак, свидание с Луи. Как оно прошло? – спросил Джейсон. – Ты выследила его?

– Он не Луи, опять мимо. И повторюсь: это не твое дело.

– Да, не мое, – согласился он, – но мне интересно, какой тип мужчин тебя привлекает, – он посмотрел на меня из-под своих удивительно длинных ресниц. – Да ладно тебе, Мартин. Просвети меня.

– Нет. Может, тебе лучше потратить это время на поиски жилья? Мне нужно позвонить родственникам. Встретимся здесь через час, хорошо? Отлично.

Я встала и направилась внутрь, не дожидаясь его ответа. Но это не помешало ему крикнуть мне вслед:

– Так что, тебя привлекло в Анри его чувство юмора, да? Мне кажется, ты бы клюнула на парня, который заставляет тебя смеяться.

Я слегка улыбнулась его бесконечной настойчивости, но ничего не ответила. Мне нужно было морально подготовиться, так как сегодняшний вечер мог оказаться очень важным для меня. Я была как рыба в воде на корпоративных вечеринках, потому что на этих мероприятиях у меня всегда была цель. Но на этот раз мне предстояла вечеринка в модной индустрии, где я не знала никого, кроме Жан-Клода, а также не очень хорошо говорила по-французски. Возможностей для катастрофы было сколько угодно, и я хотела прокрутить все возможные сценарии в голове, чтобы быть полностью ко всему готовой.

– О, Мартин, – Найтли просунул голову в квартиру с веранды. – Тебе доставили посылку. Она лежит на кофейном столике.

Посылка? Это, должно быть, то самое платье! Взволнованная, я обогнула диван и обнаружила на низком стеклянном столике большую белую коробку с темно-синим бантом. Сверху курсивом было нацарапано название «Абсалон». К посылке была прикреплена крошечная карточка. Мужским четким почерком на ней было написано: «Для mon chou, с любовью».

Я почувствовала, как мое сердце бешено заколотилось в груди. Джейсон стоял в дверном проеме, наблюдая за мной, поэтому я сохраняла бесстрастное выражение лица. Я не стала открывать коробку при нем на тот случай, если Жан-Клод вдруг прислал вместе с платьем какое-нибудь сексуальное нижнее белье. С Найтли и так было достаточно сложно справиться, не стоило давать ему в руки такое оружие. Я помахала рукой, показывая, что ему надо уйти. Испустив притворный вздох, Найтли направился к входной двери.

– Обломщица, – сказал он.

Я проигнорировала его, ожидая, пока за ним закроется дверь, прежде чем поднять крышку. Под бело-голубой папиросной бумагой в горошек было спрятано самое изысканное платье, которое я когда-либо видела. Я осторожно вытащила его из «гнезда», словно оно было сделано из паутины. Платье было без рукавов и почти наглухо закрытым спереди, зато с глубоким вырезом сзади, и с длинным разрезом справа до середины бедра. Оно было ослепительно-белым и расшито крошечными серебряными бусинками вдоль выреза и подола – очень тонкая работа. Оно выглядело скромным, пока ты не пошевелишься в нем, и тогда оно становилось очень сексуальным, струилось и переливалось, и заставляло людей останавливаться и, не отрываясь, смотреть тебе вслед – по крайней мере, я бы смотрела. Я даже не хотела знать, сколько может стоить такое платье. На самом деле я просто отказывалась об этом думать, надеясь, что его забраковали, что это из нераспроданных остатков коллекции, которые никому не нужны. Иначе я бы так нервничала, что обязательно оставила бы на нем пятна пота.

Понимая, что время идет и мне нужно позвонить домой, я отнесла платье наверх. Аккуратно повесив его на вешалку, я провела пальцами по бусинам на вырезе. Они были великолепны, я никак не могла прийти в себя. Сегодня вечером я буду чертовой Золушкой и я уже с нетерпением ждала предстоящего бала.

Аннабель не ответила на мой звонок. Это не было большим сюрпризом, так как она частенько пропускала вызовы, позволяя им переходить в голосовую почту. С отцом мне повезло еще меньше. Не потому, что никто не снял трубку – да, он

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

1 ... 51 52 53 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Париж – это всегда отличная идея - Джен МакКинли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Париж – это всегда отличная идея - Джен МакКинли"