Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Услышав всё это, я вцепилась в руку Герарда и не отходила от него ни на шаг. А когда над головой вновь появилось небо, то вздохнула с облегчением.
— Ну что Майя, вот мы и дома, — выдохнул Герард.
***
Корвиль был полной противоположностью Чариса. Огромный, многолюдный, торговцы постоянно сновали туда-сюда, да и просто проезжающих путников через скалы было много. Пешком такой точно не обойдёшь.
Чтобы добраться до дома Герард нанял экипаж, которые с избытком стояли у скал возле тракта. Вообще возле перехода можно было найти для путешествия что душе угодно, а также отдохнуть, переночевать и поесть.
И уже внутри я приникла лицом к окошку и смотрела как мы проезжаем пока неизвестные мне улицы. И всё пыталась определить кто из проходящих мимо жителей не является человеком. Внешне так вообще не понять. Две руки, две ноги и голова. А если верить описаниям книги, то оборотни это животные, которые крупнее обычных раза в два, а то и три. Драконы вообще летают. Герард посмеивался надо мной и обещал, что позже я обязательно увижу вторые ипостаси горожан, дай только время на знакомство.
Но всё же стоило пробраться немного вглубь города, как становилось спокойнее. Чем дальше районы располагались от основного тракта и центра города, тем тише становились улицы. А еще пропали высокие дома на три-четыре этажа, в которых люди жили несколькими семьями. Вернулись привычные глазу деревянные и каменные дома с огородами и садами.
Именно в таком районе жил Герард. Небольшой одноэтажный дом ни в какое сравнение не шёл с тем огромным домом, который он купил, но однозначно был лучше того, где я жила. Мы прошли внутрь участка, на котором не смотря на долгое отсутствие хозяина было чисто.
— Вот тут мы и живём, — с гордостью показал он на свой дом. — Зайдёшь или сразу к себе пойдешь?
— К себе? Ты уже нашёл мне жильё? Когда успел?
— Я знал что ты согласишься и на всякий случай попросил друга подготовить тебе жилье, на случай если ты не захочешь жить с нами.
— Да? А что по цене? Я не смогу оплачивать дорогой вариант.
— Не волнуйся, там недорого, да и первое время пока не встанешь на ноги оплату возьму на себя. Ну так что, показать?
— Конечно! Веди меня, — горя воодушевлением я шла за Герардом и гадала, какой он — мой новый домик, и где расположен.
— Вот!
— Что вот? Мы же никуда не ушли, — нет, за калитку то мы вышли, но дальше соседнего дома не дошли. Он же не мог?
Оказывается всё он мог. И теперь мы вновь живём рядом.
— Ты же говорила, чтоб жить отдельно, вот ты и живешь отдельно. Поверь, это самый дешевый вариант. И с соседями тебе повезло. Заходи, — Герард провёл меня внутрь, показывая теперь уже мои владения, ведь самой мне вряд ли найти за короткое время недорогой домик. — А вот тут у нас проход между нашими участками, так что ты в любой момент можешь ко мне заглянуть в гости.
Я стояла и смотрела на забор, разделяющий два участка. Точнее на отсутствие части забора и на дверь, прислоненную к нему, которую похоже просто не успели поставить до нашего приезда.
— Не нравится мне это, — подумала я, похоже вслух.
— Если не нравится дом, то ты всегда можешь перебраться ко мне, пока я не подыщу другой вариант. Конечно сложновато будет найти в тихом районе и чтоб недорого и скорее всего это займёт много времени, но я тебя никуда не выгоню, можешь не переживать.
— Мне подходит, — поспешила его уверить. Надеюсь я не пожалею.
Глава 24
Вот знала же, что не к добру соседями оказались Герард с Кидом. Словно так и живём под одной крышей. Первый день я даже порадовалась его предложению пообедать и поужинать с ними, так как цитирую: «у тебя же ничего не обустроено». А между этими двумя трапезами мы ходили восполнять необходимое в дом. Продукты, кастрюли, мыльные принадлежности — я хотела взять только самое необходимое на первое время, но после трёх запретов оплатить самой, разгулялась на полную мощь.
На второй день «внезапно» Герарду нужно было выходить на работу (василиск оказался следователем, как я поняла тот же страж, только не такой ленивый как в Чарисе), а няни для сына не было. И Кид вновь оказался со мной. Нет, я, конечно, рада была его видеть, да и если честно, когда их не было неделю, очень скучала по нему. Ну может немножко и по его отцу. Но мне хотелось побыстрее изучить Корвиль и попытаться стать частичкой этого города. А для этого необходимо было найти или место для кондитерской или хотя бы место работы, чтобы не зависеть от других.
В общем после «мама лю» и «мама дай» я пришла к выводу что один денёк можно и отдохнуть, а потом уже заняться поиском. На третий день все повторилось. А на четвёртый вечером, когда я уже хотела возмутиться тем, что меня записали в няньки, Герард вместо того, чтобы сразу уйти к себе, уселся на стул и пристально глядя на меня задал совсем уж неожиданный вопрос:
— Майя, пойдёшь со мной на свидание?
Я была готова к чему угодно, кроме такого. Взгляд сразу забегал по комнате, напрочь избегая места, где сидели Герард с Кидом.
— Чего? — на всякий случай решила переспросить, в то время как сердце отчего-то застучало сильнее.
— Ты мне нравишься, и я зову тебя на свидание, — спокойно, словно на рынок позвал, сказал он.
— Я тебе не нравлюсь!
— Вообще-то мне виднее, — просто сказал он без всяких переубеждений, хотя наверно мне бы хотелось послушать как он убеждает меня в обратном. Или не хотелось? Похоже я запуталась.
Тут Кид подал голос, говоря «папа лю». Посмотрев, как он обнимает Герарда за шею, я ухватилась за возможность отказаться.
— А как же Кид? Неужели мы пойдём на свидание втроём?
— А ему я нанял няню.
— Когда это? — подозрительно посмотрела на него. Три дня его няней была я, не могла заниматься своими делами, и тут вдруг оказывается, что няня есть.
— Сегодня после обеда, пришлось даже с работы
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66