Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Deus Ex: Эффект Икара - Джеймс Сваллоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Deus Ex: Эффект Икара - Джеймс Сваллоу

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Deus Ex: Эффект Икара - Джеймс Сваллоу полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

с баллоном. Раструб согнулся, и Саксон ударил еще раз.

- Какого черта ты там делаешь? - окликнул его Хардести. - Хочешь себе дыру в стене продолбить?

На второй раз в месте соединения возникла трещина и из отверстия с шипением повалила белая пена. После третьего удара сопло отлетело в сторону и баллон начал извергать фонтан холодного удушающего газа. Саксон швырнул его в коридор и услышал, как Хардести вскрикнул от неожиданности. Импровизированная газовая бомба наполнила узкий коридорчик смертоносным туманом.

Саксон бросился к ступеням, пользуясь замешательством противника, однако Хардести палил вслепую, и вокруг свистели ядовитые снаряды. Бен не рассчитал движения, споткнулся и едва не полетел вниз головой по металлической лестнице. Удержавшись на ногах, он бросился бежать в хвост самолета, пинком распахнул люк, ведущий в основной грузовой отсек; за ним, в самом дальнем помещении, хранился вертолет. На борту его было оружие. Если он сможет добраться туда...

Саксон споткнулся и решил, что самолет накренился; он грохнулся на пол и ударился головой. Неловко попытался подняться на четвереньки.

- Смотри под ноги.

Из-за контейнера возник Барретт и наступил тяжелым ботинком на электрошокер, выпавший у Саксона из кармана. Пластик и керамика с хрустом треснули, и Барретт пристально оглядел противника.

- Намир? - произнес он. - Он у меня. Грузовой отсек, ближе к хвосту. - (Саксон не слышал ответа, но злобная ухмылка, появившаяся на лице Барретта, сказала ему все). - Ясно. С удовольствием.

Великан приблизился, и правая рука его раскрылась, как сложная механическая игрушка; возник пулемет с тремя стволами.

- Ну давай, убей меня, засранец, - издевательским тоном заговорил Саксон. - Один выстрел - и мы оба в море.

Барретт задумчиво кивнул:

- Ты прав, мой мальчик. Я от радости несколько забылся. - В речи его появился протяжный миссурийский акцент. Пулемет скрылся в металлическом футляре. Саксон уже давно раскусил наемника: тот любил изображать из себя этакого медведя, ему нравилось, когда люди его недооценивали, - Ну ладно, тогда придется просто поотрывать тебе руки-ноги, - продолжал Барретт, подходя еще ближе. - А жаль. Ты мне даже нравился...

Саксон попятился, судорожно озираясь в поисках оружия. Барретт был полностью готов к бою: на нем был тяжелый жилет - его неизменный предмет снаряжения, способный выдержать взрыв гранаты. Такой можно было прострелить только бронебойным снарядом.

Барретт изобразил на лице грустную гримасу:

- Эй, что с тобой такое? Не хочешь повеселиться? - Он схватил с ближайшей стойки для багажа металлическую распорку и сделал пару выпадов. - Ну тогда попробуем по-другому. Разукрасим тебе физиономию.

Барретт бросился вперед, штырь просвистел в воздухе, но Саксону удалось уклониться; однако отступать было некуда - противник теснил его к изогнутой стенке самолета.

- Намир лжет вам! - крикнул он. - Он убил моих людей, чтобы заполучить меня! Ему нельзя доверять!

- Ха, пожалуй, ты прав. Может, нам объединиться и надрать ему задницу? Как насчет этого? - презрительно фыркнул Барретт, раздувая ноздри, украшенные металлическим кольцом. На лице его появилось жесткое, безжалостное выражение. - Ты так ничего и не понял. Мы - победители. А все остальные... Просто мелкота. - Он зарычал и сделал очередной выпад, на этот раз целясь в голову.

Саксон выбросил вперед железную руку и заслонился от удара; стержень врезался в нее с такой силой, что вся конечность содрогнулась до самого плечевого сустава, затрещал углеродный пластик. Бен изо всех сил ударил врага кулаком в грудь, однако удар этот был для великана все равно что ласковое похлопывание. Барретт обрушил на него железное острие, и Саксон пошатнулся; сначала драка с Германом, а теперь это... Болело все тело. Бен знал, что долго не выдержит, - даже его железная выносливость имела пределы.

Барретт отбросил в сторону импровизированное орудие и схватил Саксона обеими руками за куртку. С ревом он оторвал его от пола и швырнул на металлическую раму. Великан весил, наверное, раза в полтора больше Бена, и большая часть его тела была металлической. Это был не человек, а танк.

У Саксона закружилась голова; единственное, что он мог сделать, - это постараться не потерять сознание. Пальцы Барретта стиснули его плечи и притянули ближе, в медвежьи объятия. Противник сдавил ему ребра, и Бен захрипел и почувствовал вкус крови во рту. Сейчас он вырубится, оставалось всего несколько секунд.

- Мой папаша был мерзкий сукин сын, но в одном он был прав, - захохотал Барретт. - Он часто говорил мне: "Свяжешься с быком, сынок, - получишь рогами в бок".

Саксон собрал последние силы на то, чтобы разжать мощные пальцы врага.

- Заткни пасть, мать твою! - рявкнул он и, дернув головой, ударил наемника лбом в переносицу. Барретт вскрикнул от боли и на долю секунды ослабил хватку.

Именно это и нужно было Саксону. Он вырвал руки и вцепился в кармашки на плечах Барретта. Нащупав кольца черно-желтых противопехотных гранат "Шок-Так", он с силой дернул.

- Ты, тупой... - Барретт тут же выпустил его и отшатнулся, пытаясь избавиться от гранат.

Саксон бросился на пол и покатился к перегородке.

Ослепительный, оглушительный взрыв профемел в замкнутом просфанстве; Саксон на миг лишился слуха, и у него заболели уши. Барретт лежал навзничь под грудой металлических стеллажей и плевался кровью. Из его ушей, носа и уголков глаз струились алые ручейки.

Бен заставил себя встать и попятился в хвост, тяжело дыша и спотыкаясь. В глазах двоилось. Нужно было добраться до вертолета. Найти там оружие. А потом... А что потом? Его план рухнул, превратился в пыль. Ему некуда было идти.

Перед ним в свете люминесцентных ламп, укрепленных на низком потолке, мелькнула какая-то тень. Саксон обернулся; вой гранаты, все еще звучавший в ушах, помешал услышать приближение врага.

Наполовину ослепший Барретт, обезумевший от ярости, набросился на него и схватил сзади за горло. Железные руки со страшной силой впились в шею, и Саксон почувствовал, что сейчас сломается позвоночник. Американец кричал ему прямо в ухо:

- Думаешь, сможешь от меня избавиться? Думаешь, этим меня можно остановить?

Саксон ударил локтями, но Барретт сжимал его все сильнее, словно тисками. Бен огляделся по сторонам, уверенный, что смерть близка. Только не здесь. Только не так. Только не сейчас.

Рядом на стене он заметил люк, через который в самолет грузили оборудование. До него было меньше метра. Саксон, не обращая внимания на предупреждающий голос инстинкта, рванулся и выбил ногой в тяжелом ботинке стекло, за которым был скрыт рычаг. Барретт заметил его

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

1 ... 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Deus Ex: Эффект Икара - Джеймс Сваллоу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Deus Ex: Эффект Икара - Джеймс Сваллоу"