Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Заклятый брат - Эйми Картер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заклятый брат - Эйми Картер

42
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Заклятый брат - Эйми Картер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 55
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

приходилось забрасывать как попало.

Рядом с пикапом ждал молодой человек в серой форме и широкополой шляпе. Он обеспокоенно поглядывал на наследников, и хотя Саймон, кажется, уже видел его в лагере Одичалых, в мужчине его что-то насторожило.

– А почему он один? – спросил Саймон. – Больше никто не приехал?

– Ещё трое, – ответил Хьюго, кивая на соколов, сидящих на крыше пикапа. – Они тоже Одичалые. Будут направлять Наследников, которые полетят за машиной.

Спокойнее от его слов не стало.

– У тебя же есть мой номер, да? На всякий случай.

– Твой номер, номер Уинтер, номер Катарины – не волнуйся, всё будет нормально, – сказал Хьюго и хлопнул его по плечу. Саймон дёрнулся, морщась, и Хьюго тут же убрал руку. – Ой, блин. Прости. Кстати, не видел Лотти? А то она была какая-то… грустная.

– Джем сказал, что она куда-то ушла, – ответил Саймон. – Но могу поискать, если хочешь.

– Не успеешь, – помотал головой Хьюго. – Но передай, что я хотел попрощаться. И что я буду ждать пополнения в рядах Наследников!

Саймон вымучил улыбку.

– Постараемся, – сказал он, хотя лично считал, что даже дождаться Одичалых им удалось чудом. А ведь ещё предстоял долгий путь, на котором их легко мог перехватить Вадим… или Аноним. Так что пусть сначала Катарина лично подтвердит, что Наследники добрались до убежища, и вот тогда можно будет расслабиться.

Попрощавшись, Хьюго забрался на сиденье рядом с водителем, а Наследники, успевшие занять места, расселись по скамьям. Остальные обернулись соколами и взлетели к Одичалым, кружащим над машиной. Напоследок водитель оглянулся; их взгляды пересеклись, и он вдруг подмигнул Саймону – хотя тот так сильно устал, что ему вполне могло это просто почудиться.

– Саймон Торн! – раздался знакомый голос, и из рощи акаций навстречу ему бросилась Залика. Влетев в него, она сжала его в крепких объятиях, и от боли перед глазами запрыгали белые пятна.

– Залика, – прохрипел Саймон, кое-как обнимая её в ответ. – Тебе пора уезжать.

Она отстранилась; судя по покрасневшим глазам, она тоже не выспалась, но взгляд её светился непонятной надеждой.

– Тембо, – сказала она.

– Тембо? – Он огляделся, словно пропавший друг мог как ни в чём ни бывало выйти из дверей логова. Но, разумеется, его нигде не было. – Прости, я…

– Тембо. – Улыбнувшись, она взяла его за руки. – Тембо.

Он не успел объяснить, что не понимает её, потому что Залика коротко помахала и побежала к машине. Саймон проводил её удивлённым взглядом, и она, обернувшись соколом, слилась с толпой.

Пикап тронулся, указывая путь огромной стае Наследников. К Саймону подошёл Лео, на руках которого посапывал львёнок.

– Нам тоже пора, – сказал он. – Неизвестно, когда Вадим решит перейти в наступление.

– Да. – Саймон поджал губы и бросил взгляд на львёнка. – Сувенир?

– Если бы, – усмехнулся Лео. – Ничего, навестим их, когда война кончится. Ты же не против?

Саванна Серенгети была прекрасна, но после событий последних дней Саймон предпочёл бы отдохнуть в другом месте.

– Посмотрим, – сказал он. – Пойду поищу Шарлотту.

Мышцы и раны ныли, но он превратился в скворца и облетел территорию, надеясь заметить её с высоты. Искать пришлось долго: лишь у акаций он заметил мелькнувшие среди листвы кудрявые волосы.

Шарлотта сидела на покачивающейся ветке высоко над землёй и смотрела в сторону северной границы. Рассвет золотил кожу, и во взгляде её не было страха, но когда Саймон приземлился рядом, она напряглась.

– Прости, что дал ему уйти, – тихо сказал он. – У меня не было выбора.

Шарлотта сглотнула, впиваясь ногтями в кору.

– Ариана мне всё рассказала. Я не злюсь.

– Серьёзно? – удивлённо спросил он. – Тогда почему…

– Потому что я устала от всего этого, – расстроенно ответила она; её глаза влажно блеснули. – Я просто хочу узнать, что случилось с сестрой. Хочу… хочу оплакать её, похоронить, если найду тело. И каждый раз, когда мы куда-то едем, я думаю: вдруг она окажется здесь? Вдруг я наконец-то доберусь до Вадима и буду пытать, пока он всё не расскажет?

– Ты же хотела его убить, – сказал Саймон.

– И хочу. Медленно и мучительно, чтобы он успел вспомнить всех, кто из-за него умер, – прошептала она. – Я так боюсь, что среди них будет Эмилия. И что не будет – тоже боюсь. Если честно, иногда я надеюсь, что просто убью его и никогда не узнаю.

Хотелось вернуть себе человеческий облик, чтобы взять её за руку, но ветвь и так качалась под весом Шарлотты, и его бы просто не выдержала. Поэтому он просто подпрыгнул ближе и коснулся крылом пальцев.

– Эмилия жива. Я же говорил, главное верить…

– Я больше не могу, – сказала она едва слышно.

– Тогда… Тогда оставь это мне, – сказал он. – Не верь. Я буду верить.

Она вытерла слёзы, и Саймон отвёл взгляд, чтобы её не смущать. Но она судорожно вздохнула и спросила:

– Ну что, нам пора?

Он кивнул.

– Хьюго с Наследниками уже уехали. Он передавал, что хотел попрощаться.

– Вот что он за человек, – сказала она, но щёки всё равно покраснели. – Он просто хотел забрать меня с собой. Мама бы была только рада.

Саймон помедлил. Если бы она решила уехать, он бы не стал её отговаривать, но при мысли об этом внутри всё сжалось.

– Я без тебя не справлюсь, – выпалил он.

Шарлотта обернулась к нему, запутавшись выбивающимися прядками в листьях.

– Да справишься, – сказала она. – Ты Наследник, а я даже не могу превращаться. Ты уничтожил Хищника в одиночку…

– Нет, – возразил Саймон. – Со мной были друзья. Без них я бы не справился, и без тебя не смогу. Да, я Наследник, но вы куда умнее, сильнее и храбрее меня. Я… Я жутко боюсь, что с вами что-то случится, и я бы с радостью отправил вас по домам, но один я просто не справлюсь. А в этой войне нельзя проигрывать. Ни за что.

Шарлотта долго не сводила с него глаз.

– Да, – тихо сказала она. – Нельзя.

Они ещё немного посидели молча, а потом Шарлотта слезла с дерева, Саймон обернулся человеком, и они вместе вернулись к логову. Лео складывал вещи в фургон, на котором Рехема привезла их из аэропорта, и при виде них он махнул рукой.

– Мы готовы ехать, – сказал он. – Ваши вещи в багажнике.

Шарлотта забралась в салон, а Саймон обернулся к логову. Он сам не знал, почему – может, хотел попрощаться, пусть это и было бессмысленно, – но вдруг заметил Фахари, стоящую у акаций. Она ничего не сказала, лишь вскинула руку, и Саймон тоже ей помахал. Он не представлял, с чем ей предстоит столкнуться, но понимал: Фахари не

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

1 ... 51 52 53 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заклятый брат - Эйми Картер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклятый брат - Эйми Картер"