Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
меня прежде, чем я успела отвернуться. Почему-то стало неловко. Щеки вспыхнули, несмотря на потоки хлещущей в лицо холодной воды. Показывать свое смущение я не собиралась, и взгляд не отвела, с вызовом уставившись на охотника.
Несколько мгновений мы играли в гляделки, потом в глаз к охотнику попала капля. Он заморгал от неожиданности, а мне стало смешно, губы сами собой изогнулись в улыбке. Грейден тоже хмыкнул, вытирая лицо рукавом. Напряжение исчезло. Я воспользовалась моментом, чтобы прояснить то, что не давало мне покоя с момента проведения злополучного розыгрыша:
– Это ты сделал так, чтобы я отправилась к башне вместе с вами?
Грейден вздохнул:
– Ты мне льстишь. Если бы я действительно мог на это повлиять, пошел бы туда в одиночку.
– Почему?
– Потому что при любой схватке остальные будут только обузой. Моя очередь. Почему ты не хотела туда идти?
– К башне? – переспросила я на всякий случай.
Охотник кивнул.
– Я хотела.
– Да ну? Ты не спорила за место, отошла подальше и не подумала сказать, что тоже можешь зайти в башню, и сделать всю затею с розыгрышем бессмысленной.
– Если ты не заметил, в этой компании меня не слишком любят. Не думаю, что эта новость убедила бы всех. Я предпочитаю избегать бессмысленных скандалов, – я глубже натянула капюшон, радуясь, что ткань пропитана водоотталкивающим составом. – Вдобавок, мы еще не добрались до цели. Может быть, туда сможет подплыть лодка. Тогда все сегодняшние споры и вовсе станут ненужными, потому что поплывут все.
– Я бы на это не рассчитывал. Дорога будет нелегкой, если башня вообще еще цела.
– Почему ты так думаешь?
– Эти земли целиком ушли под воду. Будет чудом, если башня не стоит сейчас на дне морском.
– То есть, ты не веришь, что там есть сокровище? – прищурилась я. Было бы неприятно узнать, что я лезла в мышеловку, в которой даже не было приманки.
– Не верю. Я отговаривал Роланда от этой затеи, но он уперся.
– Зачем тогда ты плывешь сейчас на корабле? – подозрения зашевелились во мне с новой силой.
– Затем, что я не собираюсь просто смотреть, как он бредет в расставленную западню, – отрезал Грейден. – Ты сказала ему, что кто-то устроил для тебя ловушку на корабле. Кто это был?
– Хотела бы я знать, – я помедлила, раздумывая, стоит ли продолжать. По всему выходило, что пришла пора решить, могу ли я доверять охотнику. – Почему ты так заботишься о Роланде?
Глава 38
– А ты?
Я пожала плечами:
– Все получилось случайно. Я увидела, как его пытались обмануть какие-то скользкие типы, и вмешалась. Думала, что после этого разойдемся каждый по своим делам, но сначала пришлось убегать от них по крышам, а потом я заболела и очнулась только на корабле.
– Звучит невероятно, – после паузы отозвался Грейден.
– Уж как есть, – я посмотрела на него. – То, что ты пошел против Коллегии, выглядит ещё более невероятным.
– Что заставило тебя предположить такое?
– Хочешь сказать, ты по-прежнему исполняешь их поручения? Последнее, что они собирались сделать с Роландом, это захватить его и использовать для экспериментов.
– Коллегия здесь ни при чем, – отрезал охотник.
– А кто же это был? Кто еще передает распоряжения через башню и управляет охотниками?
– Тебя это не касается.
– Тогда я, пожалуй, пойду.
– Не раньше, чем ответишь на мои вопросы.
– С чего бы мне это делать? Или ты собираешься меня пытать?
– Если узнаю, что ты обманула меня, отправишься на дно вместе со своим котом.
– У меня-то нет никаких дел с Коллегией. Так что оправдываться нужно совсем не мне.
– Ты же понимаешь, что я сильнее тебя.
– И что? Будешь выбивать из меня ответы силой?
– Звучит заманчиво.
– Попробуй.
– Ты такая же упрямая, как Роланд! Вы случайно не родственники?
– Именно. Поэтому веди себя повежливее, когда обращаешься к члену королевской семьи.
Грейден недоверчиво посмотрел на меня и закатил глаза.
– Не могу поверить, что трачу своё время на эти бессмысленные перепалки, сидя верхом на мокрой мачте.
– Точно, – подхватила я. – Тем более что ты ничем не рискуешь, рассказав мне правду. Как ты сам сказал, ты сильнее меня, так что в любой непонятной ситуации ничто не помешает тебе легко избавиться от меня и от всех проблем заодно.
– Очень сомневаюсь, что это будет легко, – проворчал охотник. – Ладно, спрашивай.
Я так удивилась, что на мгновение замерла, уверенная, что мне послышалось, и поспешила задать вопрос, пока охотник не передумал:
– Что связывает тебя с Роландом? Почему ты ему помогаешь? Кто за ним охотится, если не Коллегия? Зачем он им нужен?
– Остановись, иначе мы просидим здесь до завтра, – прервал меня Грейден. – Я расскажу тебе. Взамен ты расскажешь, кто ты, и как стала такой, как сейчас.
– Ладно. Ты первый.
Охотник фыркнул, но спорить не стал.
– Мы познакомились давно. Случайно столкнулись. В тот год в Истрии было много измененных, поэтому охотники охраняли дворец.
На лице Грейдена мелькнула слабая улыбка.
– Роланд всегда был любопытным. Он сумел сбежать из-под надзора учителей и подобраться ко мне. Я отвел его обратно, но на следующий день он снова сбежал. На третий раз я пообещал ему зайти после дежурства. Он оказался совсем не похожим на знатных людей, с которыми мне довелось встречаться до него. Вся его семья была такой.
Охотник замолчал, уставившись в пространство. Когда он снова заговорил, все эмоции из голоса исчезли.
– Потом случилось покушение. Я думал, что он погиб вместе со всеми, пока не пошли слухи о том, что принц жив. Мне стоило большого труда отыскать его. Тогда я узнал, что за ним охотятся. Официально Коллегия не объявляла его розыск, тем не менее, мальчишку ищут и очень активно. Думаю, это мастер-маг.
Не дождавшись продолжения, я спросила:
– Но зачем ему нужен Роланд?
Грейден посмотрел на меня и неожиданно спросил:
– Ты знаешь, кто такие измененные?
– Отходы из магической лаборатории. То, что получается, когда мастер-маг не может правильно вытащить эссенцию жизни и вплавить её в энергетический кристалл. Тогда вместо трупа и кристалла он получает живого мертвеца, которого очень тяжело убить всем, кроме охотников. Это один
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59