Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Извращённые узы - Кора Рейли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Извращённые узы - Кора Рейли

77
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Извращённые узы - Кора Рейли полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 86
Перейти на страницу:
тебе придется показать ему, что ты хочешь быть более предприимчивой. Я действительно могу порекомендовать сделать это где-нибудь на природе или попробовать фламинго.

Я пододвинула к ней стакан.

— Мне нужно больше алкоголя.

Мы допили третью бутылку и перешли к мятному шнапсу, который Серафина обнаружила где-то в глубине бара, когда нас нашли парни. К тому времени мы были полностью пьяны.

Римо нес Грету и Невио и поднял брови, когда увидел нас.

— Вижу, вы нашли тайник Савио со шнапсом.

Я сделала глоток из своего стакана и вздрогнула от вкуса.

— Отвратительный. На вкус, как зубная паста.

Потом я рассмеялась, и Серафина с Леоной присоединились.

— Вижу, это не помешало тебе опорожнить бутылку. — сказал Нино, поднимая бутылку шнапса.

Фабиано подошел к Леоне и помог ей подняться. Она упала в его объятия, улыбаясь.

— Мы говорили о путешествии под землю.

Фабиано нахмурился и посмотрел на Римо, потом на Нино, который пожал плечами.

— Может, в следующем году.

Мы с Серафиной расхохотались.

— Надеюсь, ты будешь спускаться чаще, чем раз в год. — поддразнила Серафина.

Понимание промелькнуло на лице Фабиано, и он поднял бровь.

— Брось, Леона. Я в настроении немного попутешествовать.

Римо покачал головой.

Невио бормотал и смеялся, полный решимости участвовать в веселье, даже если он понятия не имел, что это такое. Грета, как обычно, наблюдала за всем со своим спокойным вниманием.

— Думаю, мне следует попытаться усыпить наших маленьких монстров. Ты, наверное, чертовски похотливый после всех этих разговоров о сексе? — сказал Римо и криво улыбнулся Серафине.

Она вскочила на ноги, покачнулась и сумела пробраться к мужу и близнецам.

— Я тоже в настроении немного попутешествовать под землю.

Они исчезли, и я, спотыкаясь, поднялась на ноги, но снова плюхнулась на стул. Подошел Нино, и я улыбнулась ему.

Мой взгляд медленно прошелся по его телу, по тому, как его рубашка обтягивала его мышцы, и мое тело напряглось от желания. Нино наклонился надо мной, схватил за талию и поднял на ноги.

Я схватила его за шею и поцеловала. Он ответил, но был сдержан. Я отстранилась.

— Я хочу тебя.

Он посмотрел мне в глаза.

— Ты очень пьяна.

— Я всегда хочу тебя. Мне не нужно быть трезвой для этого. Это не первое свидание. — пошутила я.

Я обхватила его через штаны, слегка разминая и чувствуя, как он твердеет под моими прикосновениями.

Губы Нино дрогнули.

— Вижу, алкоголь снижает твои запреты.

— Тебя беспокоит, что я такая?

Спросила я и не переставая тереть его, наслаждаясь тем, как быстро он отреагировал на меня, как страстно желал меня.

Нино присел на корточки, не оставив мне иного выбора, кроме как отпустить его.

— Нет, я рад, что ты наконец-то достаточно уверена в себе, чтобы сказать то, что хочешь, и действовать в соответствии со своими желаниями.

Он обнял меня одной рукой за талию и наклонился ближе, а другой скользнул под юбку и начал гладить меня.

Я уже была мокрой и жаждала его.

Я посмотрела в сторону дома, задаваясь вопросом, сколько из этого будет видно из окон. Эта часть бассейна была не так скрыта, как сам бассейн. Я никого не видела, но риск оставался. Но большая часть будет защищена широкой спиной Нино.

Нино проследил за моим взглядом.

— Может, мне остановиться и зайти внутрь?

Я быстро покачала головой.

— Нет.

Его рот дернулся, и он медленно ввел в меня два пальца. Я задохнулась от восхитительного растяжения, когда он вошел в меня.

— Фина сказала мне, что однажды они с Римо подслушали, как мы занимались сексом. — сказала я между стонами, заинтересовавшись реакцией Нино и удивившись, когда он только кивнул.

— Знаю. Римо сказал мне, и я услышал их через открытое окно.

Мои глаза расширились.

— Ты знал, что они подслушивают, и не остановился?

— Мне было все равно, но я знал, что ты так и сделаешь, поэтому ничего тебе не сказал.

— О Боже, пожалуйста, надери Римо задницу в следующий раз, когда он попытается сделать что-то подобное.

Нино снова вошел в меня.

— Дам ему знать о твоих чувствах по этому поводу.

Я застонала, потом покачала головой.

— Нет….но я бы предпочла, чтобы он вообще забыл об этом.

Нино кивнул, его глаза сосредоточились на его пальцах, и мои пальцы начали скручиваться от его голодного взгляда. Мое освобождение ударило меня, и мои руки подкосились.

Я откинулась на спинку стула, постанывая и хихикая, полностью ошеломлённая, а также чувствуя, как все больше и больше кружится голова.

Надо мной появилась голова Нино.

— Думаю, на сегодня достаточно.

— А как же ты?

— Завтра. — пробормотал он и осторожно поднял меня.

Я сонно кивнула, уткнувшись ему в грудь, а затем мое зрение потемнело.

ГЛАВА 18

━━➳༻❀✿❀༺➳━━

КИАРА

У меня была самая сильная головная боль в жизни. Каждый раз, когда свет встречался с моими глазами, острая боль пронзала мой мозг.

Держась за висок, спотыкаясь, я вышла из спальни. Нино уже ушел, как я догадалась, на утреннее купание, потому что было уже десять.

Когда я вошла в кухню, Серафина склонилась над столом, выглядя как зомби. Она с трудом подняла глаза и подарила мне слабую улыбку.

Я попыталась ответить тем же жестом, но только поморщилась.

Губы Римо растянулись в кривой усмешке. Невио и Грета были заняты тем, что перебирали кубики еды на тарелках перед ними.

Я поплелась к кофеварке и налила себе огромную порцию черного кофе. На этот раз без молока и сахара.

Подойдя к столу, я вцепилась в свою чашку, будто это был мой спасательный круг. Я никогда не чувствовала себя так, и я определенно никогда не буду пить так много снова. Были приятно оторваться вчера, но на следующее утро после…

Невио издал счастливый визг, когда я села, и всхлипнула от боли, вызванной этим звуком в моем мозгу.

— Шшш. — прошептала Серафина, наполовину умоляя.

Римо усмехнулся.

— Вы двое выглядите на смерть согретые. — никто из нас не отреагировал. — Надеюсь, ты не ждешь, что я приготовлю завтрак. Я не умею готовить и не собираюсь этому учиться.

Я подняла глаза.

— Может ты должен.

— Нет, это привилегия Капо. — сказал он и угрожающе улыбнулся. — Серафина упомянула, что в конце концов рассказала тебе о том, что мы подслушивали.

— Римо. — прошипела Серафина, затем застонала и коснулась своей головы. — Я же сказала тебе не упоминать об этом. Мне не следовало этого делать.

Мои щеки вспыхнули, и я поморщилась.

— Не говори об этом.

Римо наклонился вперед.

— В следующий раз я дам тебе

1 ... 51 52 53 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Извращённые узы - Кора Рейли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Извращённые узы - Кора Рейли"