Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Мои мышцы напряглись, а взгляд медленно восстановился, позволяя мне разглядеть Джексона, чье лицо оказалось прямо надо мной. Он ответил пристальным немигающим взглядом.
Я не могла не смотреть на него, поскольку можно было говорить все, что угодно, но черный Король выглядел впечатляюще: черные, словно ночь волосы, обрамляли его угловатое лицо, подчеркивая золотисто-коричневый тон кожи. Там, где Винсент, казалось, состоял только из изящных изгибов и тонких линий, лицо Джексона было высечено из углов и краев. Его скулы выделялись так отчетливо, что казалось, можно порезаться, если к ним прикоснуться.
– Тебе нравится то, что ты видишь, chérie? – спросил он, едва заметно склонив голову.
– Не называй… не называй меня так! – прошипела я и рывком оттолкнула его от себя.
Уголки его рта медленно приподнялись, и он отступил. Мои мышцы ныли, но я села и, обернувшись, посмотрела на Винсента. Декорации были те же, что и раньше: белые игроки стояли слева от ствола дерева, черные – справа, только с той маленькой разницей, что теперь на моем запястье горел черный знак, и Винсент избегал смотреть мне в глаза.
– Винс… – начала я, но Регина прервала меня, откинула назад волосы и бросила в нашу сторону ледяной взгляд.
– Сделка состоялась. Раб ваш. Счастья вам с ней.
– Спасибо, оно у нас будет. – Изольда улыбнулась в ответ, сверкнув белыми зубами.
– Я, может быть, и черный персонаж, но я не стану играть за вас, – прошептала я, глядя в темные глаза Джексона.
Но он только улыбнулся и плавно опустился передо мной на корточки.
– Я не святой, Элис Солт, но я все еще могу заставить тебя молиться, – негромко сказал он мне.
Мои щеки тут же залил гневный румянец. Джексон говорил достаточно громко, чтобы Винсент мог его слышать. Когда он посмотрел на нас, в его голубых глазах был такой холод, что я невольно отшатнулась.
– Не радуйтесь заранее. Это только начало, – тихо сказал он, развернулся и исчез в подлеске.
Регина следовала за ним по пятам. Близнецы немного задержались после ее ухода. Айвори сидел на ветке напротив нас и играл со своим оружием.
– Ты должна быстро научиться играть в эту игру, Элис, – сказал он мягко. – Если мы снова встретимся, я не промахнусь. Мне очень жаль.
– Да, – выдохнула я, – мне тоже.
– Береги себя.
Эбони увлек за собой своего близнеца, и оба они исчезли в темноте леса. Мой взгляд упал на руку, которая все еще обвивалась вокруг моей талии. Я резко отпрянула и бросила на Джексона уничтожающий взгляд.
– Просто чтобы прояснить одну вещь, – зарычала я на него. – Ты больше не прикасаешься ко мне, никогда!
Джексон не выглядел сильно впечатленным.
– Это мы еще посмотрим, chérie, – и прежде чем я успела ему врезать, он повернулся и зашагал прочь.
– Высокомерная задница! – заорала я ему вслед. Какой бы измученной я себя ни чувствовала, сколько бы этот день ни отнял у меня сил, у меня всегда будет достаточно сил, чтобы оскорбить его.
Он снова обернулся и приподнял бровь.
– Расскажи мне что-нибудь новенькое, chérie.
– Не называй меня так, – огрызнулась я.
Джексон ответил мне вытянутым средним пальцем и пошел дальше.
– Он говорит нечто подобное, и твоя единственная проблема – это дурацкое прозвище? – спросил меня Бастион, который стоял рядом со мной и, вероятно, ждал, когда я смогу двигаться.
– Это не проблема, – сердито фыркнула я, – это объявление войны.
– У нее больше нет их всех, – услышала я бормотание Бастиона.
– Значит, она хорошо подготовлена к тому, чтобы выжить в этой игре, – тихо засмеялась Изольда, и я не знала, успокаиваться мне или пугаться из-за ее комментария.
Однако мои размышления прервались, поскольку две сильные руки вдруг схватили меня сзади и молниеносно нахлобучили мне что-то на голову.
– Какого черта? – закричала я, когда кто-то начал связывать мне сначала руки, потом ноги, потрескивая скотчем.
– Мы просто хотим обезопасить себя, маленький Раб. Потому что у нас нет ни малейшего желания, чтобы ты сразу же от нас сбежала, – буркнул Бастион и в следующее мгновение перекинул меня через свое широкое плечо, которое сильно вдавилось мне в живот. Желчь стала прожигать себе путь вверх, а в голове забурлила кровь.
– Это лишение свободы! – крикнула я.
– Даже если кажется, что это не так – на самом деле мы тебя спасли, – сказала Изольда.
Я издала изумленный звук, заглушаемый мешком над моей головой. Бастион и Изольда молча продолжали идти.
– Где мы? – спросила я через несколько минут.
– В Сент-Беррингтоне, – ответила Изольда.
Я инстинктивно напряглась. Перед моим внутренним взором возникла картина со рвами вокруг замка, голодными воронами и насаженными на колья головами. Но вместо этого меня встретили звуки репродуктора, который на все поместье играл «We Are the Champions».
– Твоя сестра сегодня опять выдает все, что может, Бастион? – весело спросила Изольда.
Тот вздохнул.
– И все утверждают, что это у меня паршивый юмор.
Они оба фыркнули, потом их шаги замедлились.
– Что мы теперь будем делать с этим? – спросил Бастион, и я догадалась, что он имеет в виду меня.
Тут Изольда грустно ответила:
– Дай мне руку Пейдж. Хокинс захочет получить ее назад. И отведи Элис в ее комнату. Ей нужно отдохнуть.
– Слушаюсь, моя Королева, – сказал Бастион и потопал дальше.
– Не хочешь ли ты, наконец, отпустить меня? Здесь, внутри, становится очень душно, – задыхаясь, осведомилась я.
– Нет, – просто ответил Бастион.
В следующее мгновение воздух вокруг моего тела стал прохладнее, а звук гравия сменился гулкими шагами по плиткам. Слепая и растерянная, я пыталась оценить, где именно мы находились. Пожалуй, самым очевидным был холл. Я слышала шаги других людей, смех и голоса, которые резко стихли, когда мы подошли ближе.
– Это она? – услышала я вопрошающий девичий голос. Он звучал почти как мурлыканье. Опасное мурлыканье, от которого у меня все волосы на шее встали дыбом.
– Ты попала в яблочко. Выключи эту чертову музыку, Эмбер! От нее у тебя снижается слух.
– Я просто хотела гарантировать вам героическое возвращение, если вы принесете добычу домой, – ответила Эмбер, которая, должно быть, была сестрой Бастиона.
– Неужели она Раб? – с любопытством спросила она и больно ущипнула меня за руку.
Я вскрикнула и отшатнулась. Бастион чуть не выронил меня и, выругавшись, схватил покрепче.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94