Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Артур перед отплытием переоделся из черного в яркое и, если бы не привычка корчить угрожающие рожи, мог бы сойти за обычного туриста. Карина ему улыбнулась и бросила заинтересованный взгляд на его шорты:
— Где взял?
— В каюте валялись, — ответил он.
Она вытянула указательный палец, едва не коснувшись среднего шва на его обнове:
— Не жмут?
Он взглянул на ее руку и посмотрел в смеющиеся глаза.
— Нет.
— Ходи осторожней, — ухмыльнулась Карина. — Не натри чего.
— Себе не натри.
Обмен репликами произошел перед самой посадкой и, естественно, не предназначался для посторонних ушей. Карина сделала вид, что собирается спуститься в лодку первой, но вернулась за сумкой с документами и ступила на трап, когда Артур находился уже внизу. Трусы на ней были красные, и она знала, что он их видит. Она стала медленно опускаться, отыскивая веревочные перекладины зазорами между подошвами и каблуками.
— Босоножки бы сняла, — подал голос Артур.
— Когда захочу, тогда и сниму, — провокационно ответствовала Карина.
Он, похоже, пришел в некоторое замешательство, вызванное ее поведением и опасением прогневать Жореса. Все они боялись ее брата, и ей это нравилось. Ее это возбуждало. Ее много чего возбуждало. Например, предвкушение того, что очень скоро случится.
Когда он завел мотор и они отплыли от «Бениты», Карина не спускала глаз с Артура, чтобы видеть, как он управляет лодкой, и запомнить детали. Красуясь, он снял футболку и стал поворачиваться так и этак, воображая, что она очарована его торсом. Торс как торс, в меру волосатый, в меру накачанный, со слегка отвисшими боками.
Карина дождалась, пока яхта пропадет из виду, и сказала:
— Глуши мотор. Поплаваем.
— Что? — не понял Артур.
— Купаться, говорю, будем. Голыми.
— Папа убьет, — встревожился он.
Они все называли ее брата папой, переняв обращение из какого-то американского фильма про мафию. «Кем тогда им я прихожусь?» — подумала Карина и подмигнула:
— Не убьет. Он ничего не узнает.
— Заложишь, — сказал Артур. — Ты всегда всех закладываешь.
— Не всегда и не всех, — возразила Карина, ничуть не смутившись. — Тебя не заложу.
— Почему это?
— Так я ведь тоже голой буду плавать. Жорес меня первую же и прибьет.
Довод показался Артуру убедительным. И все же он продолжал сомневаться.
— Ты первая, — сказал он.
— Сначала я на тебя посмотрю, — усмехнулась Карина. — Может, ты такого риска не стоишь.
Он посмотрел на горизонт, в солнечном сиянии которого скрылась яхта. Перевел взгляд на размытую линию побережья.
— Ты же не хотела, чтобы я с тобой поплыл, — вспомнил он.
— Не ты, а вы оба, — возразила она. — Я на групповушку не подписывалась, понял? Один на один — другое дело.
Артур посмотрел на нее, силясь понять, что она задумала.
— Мутная ты, — сказал он.
— Ты больно светлый, — парировала она. — Прозрачный, как стеклышко. Штаны снимаешь или как? Не хочешь — не надо, я не навязываюсь.
Он стащил с себя шорты вместе с трусами и шагнул к Карине. Лодка качнулась. Она предостерегающе подняла руку:
— Давай сперва поплаваем. Я люблю, когда чистенькие.
Артур загоготал и сиганул в море. Шлюпка, едва не зачерпнув воду бортом, заплясала под Кариной. Она сбросила туфли, но платье не тронула. Вместо того чтобы раздеваться, вытащила из креплений довольно увесистое весло. Не подняла его, чтобы Артур не увидел. Оставила лежать на дне, а сама включила мотор и взялась за штурвал.
Управлять лодкой было одно удовольствие. И гораздо проще, чем машиной. Описывая круг, внутри которого бултыхался голый Артур, Карина рассмеялась. Насколько она успела заметить, плавал он хреново. Это упрощало задачу и делало ее веселой.
— Что ты задумала? — надрывался Артур. — Остановись!
— Догоняй! — прокричала Карина игриво, продолжая гонять по кругу.
Он немного помахал руками, выдохся и перестал тратить силы понапрасну. Она увидела, что он посматривает назад, решая, сумеет ли добраться до яхты. Она заранее знала, что он попытается, поэтому и приготовила весло.
— Ладно, плыви сюда, — позвала она, выключив мотор.
Поскольку у Артура не было иного выхода, он подчинился. Когда их разделяли каких-нибудь полтора метра, Карина распрямилась с веслом, зажатым в обеих руках, и нанесла удар сверху. Лопасть лишь слегка задела голову, отскочила от плеча и окунулась в водную гладь. Артур перехватил весло и дернул. Не отпусти Карина рукоять, она была бы увлечена в воду. Погрузившись в воду по самые глаза, Артур метнул весло на манер копья. Оно прогудело возле самого уха Карины. Отшатнувшись, она оступилась и села на дно, а когда подняла взгляд, увидела восемь пальцев Артура на левом борту шлюпки.
Недолго думая, она подскочила к его рукам и укусила — укусила так сильно, что ощутила вкус крови во рту. Послышался крик, одна пятерня исчезла. Карина впилась зубами в другую. Артур снова закричал и шумно сорвался в воду.
Она врубила двигатель, отплыла подальше и плавно развернулась. Потрясая кулаком, он прокричал проклятия, после чего лег на живот и поплыл. Карина прибавила скорость. Увидев, что лодка его настигает, Артур нырнул, но недостаточно глубоко. Когда, проскочив над ним, Карина обернулась, его высунувшаяся голова блестела не только от воды, но и от крови.
— Йаху-уу! — завопила она, делая разворот.
На этот раз Артур успел нырнуть. На следующий — нет. Карина услышала глухой удар и почувствовала, как лодка подпрыгнула. Она обернулась. Ей показалось, что среди пенных бурунов позади виднеются красные разводы. Артур вынырнул и поплыл куда попало, загребая одной рукой.
— Эй, погоди! — крикнула Карина. — Штанишки забыл!
Хохоча, она вновь проутюжила морскую поверхность там, где барахталась жертва. Потом минут пять сидела на корме, зорко осматривая округу: не появится ли где-нибудь разбитая голова Артура. Он всплыл, но лицом вниз. На поверхности покачивалась лишь его немилосердно расцарапанная спина. Карина набрала полную грудь воздуха и стала считать. Дошла до пятидесяти и перевела дух. Артур продолжал плавать с головой, погруженной в зеленоватую воду. Даже опытный ныряльщик не смог бы задерживать дыхание так долго.
— Хотел плавать? — спросила его Карина. — Вот и плавай.
Она отыскала в его карманах деньги, переложила себе, а никому уже не нужную одежду выбросила в море. Если труп и обнаружат, то не скоро, и всегда можно будет свалить убийство на родичей.
— Сеньор полицейский, — произнесла Карина с чувством. — Они, конечно, приходятся мне братьями, но я их таковыми не считаю. Звери, вот они кто. Террористы. Не удивлюсь, если они собираются что-нибудь взорвать в Барселоне. Они знают, что я хочу донести на них, поэтому держат меня взаперти. Но сегодня я вырвалась из плена, чтобы сообщить вам. У них целая банда, они вооружены до зубов. Нет, нет, сеньор полицейский, я не могу остаться. Я должна вернуться на «Бениту», чтобы мои ужасные братья ничего не заподозрили. Вы увидите яхту с вертолета, она находится не так уж далеко от берега…
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58