Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Психология » Искусство обмана - Кристофер Хэднеги 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искусство обмана - Кристофер Хэднеги

297
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искусство обмана - Кристофер Хэднеги полная версия. Жанр: Книги / Психология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 88
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

○ усиление фреймов;

○ распространение влияния фреймов;

○ трансформация фреймов.


Сейчас я предлагаю обсудить объединение фреймов с позиции социального инженера. Скажем, вы оказались у входа в здание компании и увидели охранника. Его фрейм — не пропускать на территорию посторонних. Ваш фрейм — проникнуть в здание.

Если социальный инженер просто подойдет к охраннику и скажет: «Добрый день, мне нужно проникнуть в здание, кое-что украсть и оставить после себя хаос» — он вряд ли добьется своего. Не сработает даже, если, являясь профессиональным пентестером, вы скажете: «Знаете, я профессионал в области безопасности и мне нужно проверить, насколько эффективны ваши системы защиты. Так что пропустите меня, пожалуйста, а я взломаю ваш сервер».

Как же объединить ваши с охранником фреймы? Может, вы вспомните подходящий пример из уже описанных в этой книге? На илл. 7.2 изображена подсказка.

Легенда является тем самым объединяющим звеном: вы меняете фрейм объекта воздействия таким образом, чтобы человеку было проще принять ваши слова и действия. Подробное продумывание легенды (все эти детали, связанные с тем, как вы будете выглядеть, что возьмете в руки и т. п.) облегчает фрейминг. Но и это еще не все.

В 2004 году Джордж Лакофф написал книгу «Не думай о слоне!» (Don’t Think of an Elephant! Chelsea Green Publishing), в которой описал самые важные для освоения искусства фрейминга правила. Я несколько адаптировал их к миру СИ.


Правило 1: все, что вы скажете, будет формировать фрейм

Чтобы по-настоящему разобраться в сути этого правила, представим процесс работы нашего разума — визуализируем входящую информацию. Великие учителя и рассказчики прославились благодаря своему умению рисовать словами яркие образы. Вот пример того, как по-разному можно описать одно и то же событие.


История 1. Сидя на доске для серфинга, я увидел, как на меня надвигается большая волна. Я лег на доску и стал грести, что было сил, но волна накрыла меня. Оказавшись под водой, я думал о том, действительно ли та акула была огромной, или мне только показалось.

История 2. Я посмотрел на горизонт, из-за которого едва выглядывало солнце. Лучи еще не освещали воду, но уже грели мне лицо. На меня, словно товарный поезд, надвигалась волна. По толщине и скорости движения волны было понятно, насколько она мощная. Белая пена на гребне была похожа на несущегося за добычей разъяренного льва.

Я лег на доску и развернулся к берегу. Я греб, максимально напрягая каждую мышцу тела. От напряжения казалось, что руки мои впиваются не в воду, а в жидкий цемент.

Волна подхватила меня, и началась бешеная гонка. Как ни пытался я устоять на доске, но в конце концов упал. И волна обрушилась на меня, словно разгневанный учитель.

Она несколько раз перевернула меня, и я оказался под водой. Оставалось только представлять себе голодных акул, учуявших мой запах. Я пытался не паниковать, забыть про страх: только бы выбраться на поверхность. Когда мне это удалось, я мертвой хваткой уцепился за доску и как умалишенный начал выгребать к берегу.

Обе истории описывают одно и то же событие. Но какая из них помогает полнее представить происходящее? Читая какой текст вам казалось, что вы находитесь в море вместе со мной?

Ответ очевиден: вторая история намного выразительнее. Теперь вы понимаете, почему это правило имеет такое значение? Иногда слова, которые мы используем в своем повседневном словаре, пробуждают в сознании объектов воздействия образы, которые кажутся им оскорбительными. Как профессиональный социальный инженер, я понимаю, что буду намного успешнее в своем деле и получу больше повторных заказов, если научусь избегать такого эффекта.

Не стану приводить полный список потенциально оскорбительных слов и выражений, лучше назову несколько обобщенных советов о том, от чего стоит отказаться.

• Расистские намеки. Даже сказанные в шутку, они неприемлемы в работе социального инженера. Шутить на такие темы бестактно, и это совершенно не смешно.

• Оскорбления, связанные с полом или сексуальной ориентацией. Подобные выпады производят такое же впечатление, что и расизм: выставляют вас невеждой и разрушают раппорт.

• Обсценная лексика. Даже если объект воздействия позволяет себе использовать грубые выражения, я старюсь обходиться без них. В первую очередь — чтобы защитить уши тех, кто будет слушать наш диалог, изучая отчет. В таких ситуациях собеседник часто подстраивается под меня и тоже перестает ругаться.

• Обсуждение функций тела. Эта тема может вызвать сильное отвращение, а потому ее стоит избегать.

Подумайте о словах и выражениях, из которых состоит ваш личный словарь. Подумайте, какие из семи базовых эмоций они способны вызвать у объекта воздействия: злость, удивление, страх, отвращение, презрение, печаль или радость. Если реакция на ваши слова и выражения может быть негативной и повредит ходу операции, не используйте их — хотя бы из предосторожности.


СОВЕТ ПРОФИ

Мои коллеги занимаются так называемым «тестированием на проникновение». Что греха таить, само название подталкивает пошутить на околосексуальную тему. Тем не менее когда в очередной раз я слышу выражение: «Я поимел/изнасиловал их сервер», мне не до смеха. Только в США каждые 98 секунд кто-то становится жертвой изнасилования, так что я не вижу в таких шутках ничего смешного. На самом деле, если подобные шутки услышит человек, когда-либо подвергшийся сексуальному нападению, это может вернуть его в пережитую травму. Не используйте такие выражения для описания своей работы!

Правило 2: используемые в контексте фрейма слова оживляют его

Как-то вечером я вышел на крыльцо и увидел в углу у лампы паутину. Ее хозяин заворачивал какое-то насекомое в кокон, чтобы позже поужинать им.

Что я вам только что описал? Наверняка вы представили примерно то, что изображено на илл. 7.3.

К чему это я? Вы обратили внимание на то, что мне не пришлось употреблять слово «паук», чтобы сообщить вам о нем. Достаточно было описать его, и ваш мозг тут же представил его образ.

С помощью легенды социальный инженер заставляет объект воздействия думать о работе, которую якобы пришел выполнить. А описание ситуации также позволяет получить доступ к подходящему эмоциональному фрейму, не используя угрожающих слов напрямую.



Однажды я отправил объекту воздействия фишинговый e-mail примерно такого содержания:

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

1 ... 51 52 53 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искусство обмана - Кристофер Хэднеги», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Искусство обмана - Кристофер Хэднеги"