Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
На матрас набросили декоративный плед под зебру, и, видимо, девушка привезла собственные простыни и наволочки, потому что Стефани не могла себе представить, чтобы в доме № 82 по Эджхилл-роуд водилось что-то настолько роскошное, как пухлые, с кисточками, атласные подушки Маргариты.
Стальная вешалка на колесиках, стоявшая рядом со шкафом, ломилась от прозрачного нижнего белья, лайкровой одежды, платьев из латекса и черной ткани. Под ней валялось не меньше дюжины пар туфель и сапог с высокими каблуками.
Однако весь реквизит албанки не мог скрыть под собой возраст и безвкусицу обоев и ковра. Здесь повторялся тропический бамбуковый узор со стен первой комнаты Стефани.
По крайней мере, на окнах не было решеток. Стефани подумала, что именно поэтому Светлану и Маргариту поселили на третьем этаже. Вряд ли это было удобным для дела, потому что клиентам приходилось миновать на пути к девочкам два этажа темного, грязного дома под болтовню Драча. Гораздо удобнее было бы отвести под работу проституток нижний этаж, ту часть здания, которая всегда была закрыта из-за ремонта – по крайней мере, так говорил Драч. Стефани подозревала, что Светлану и Маргариту одолжили или взяли напрокат у этого их «Андрея». Но если девушки хоть как-то могли решать, стоит ли им работать здесь, решетки на окнах стали бы немедленным сигналом тревоги. Однажды Светлана жаловалась на ванную; теперь казалось, что это было для нее наименьшей из проблем.
Ее лихорадочные размышления о Беннете, о котором Фергал говорил так, словно этот человек здесь все еще жил, а также о загадочном обмене репликами, в котором Драчу обещали «засунуть его прямо к ней», немедленно сошли с рельсов, как только Стефани оказалась в комнате.
«Забита до смерти. Кулаками. Ногами».
Стефани прошла дальше. Когда она увидела пушистую черную кошку Маргариты – мягкую игрушку на стуле возле комода, с красным бархатным ошейничком и кулоном в виде сердечка – прилив горячих слез вынудил ее смотреть на комнату, словно бы через лобовое стекло машины под ливнем. Она уронила лицо в ладони и втянула в себя сочившуюся из носа жидкость.
«Господи. Папа. Папа. Папочка».
Они были примерно одного возраста. Маргарита казалась милой и счастливой в тот единственный раз, когда они столкнулись на лестнице. У нее, должно быть, были родители, может быть, братья и сестры, люди, которые ее любили, и, возможно, она только пыталась заработать денег, чтобы продвинуться в жизни, используя единственное, чем обладала: красивое тело. Непохоже было, что Маргарита сидела на наркотиках.
Внутри у Стефани что-то оборвалось. Она рухнула на колени. Плотину, которая сдерживала такое количество страха, сожалений, тревог, надежд и отчаяния, когда она молилась, чтобы все закончилось быстрее, шагая на временную работу и обратно, прорвало. И в единую долю секунды Стефани ощутила, как на нее обрушилась и погребла под собой вся тяжесть ее положения. Ее тело тряслось, словно под ударами тока.
Она больше не могла быть сильной. Ее били, хватали за волосы, таскали по грязному полу и запирали в комнатах, куда не должно было входить ни одно живое существо. А теперь ей нужно было опуститься на четвереньки и оттирать кровь забитой до смерти молодой женщины.
– Зачем? – выдавила она сквозь всхлипы. И быстро окинула внутренним взглядом тщетность своего недавнего существования: бесконечная учеба и повторение пройденного для выпускных экзаменов, чтобы сбежать от мачехи; выматывающая душу работа, наполнявшая ее скукой, медленно тлевшей в животе и вызывавшей желание причинить себе вред; снятые у жуликов никчемные комнатушки, где она жила, потому что была нищей. Все это. – Ради этого?
Чтобы оттирать кровь убитой в доме, видевшем столько потерь, и смятения, и ужаса, что это не укладывалось у нее в голове. Чтобы ею стали торговать, как только она закончит уборку.
«Невозможно. Хватит. Хватит».
– Я не могу. Не могу. Не заставляйте меня. Я ничего вам не сделала. Я только хотела найти себе комнату и ебаную работу! – ее крики перешли в рыдания.
Драч принялся переминаться с ноги на ногу у нее за спиной. Он понизил голос:
– Ну перестань. Мне не нравится тебя такой видеть, Стеф. Ты же знаешь. Ага? Закончим с комнатой да запрем ее, ага? Нам всем надо поучаствовать, типа.
Она перестала плакать и повернулась к нему. И пока она говорила, ей было все равно, убьют ее или оставят жить:
– Поучаствовать? Поучаствовать? Это кровь. Кровь женщины. Она мертва. Я знаю. Он убил ее.
– Ничего ты не знаешь. Было недопонимание, ага? Но теперь все уладилось, типа. – Драч даже себя не мог убедить. Он выглядел так, словно хотел расплакаться, но не из-за Маргариты. Стефани не верила, что он на самом деле осознавал ее смерть; его заботило только самосохранение, собственное выживание.
Он ударил себя по лбу и сморщился:
– Блядь. Блядь. Блядь.
И глядя на этот выплеск эмоций, это сожаление, что его планы пошли не по сценарию, она, наверное, возненавидела его больше, чем когда-либо. И пожелала ему смерти. Это он должен был умереть, не Маргарита.
Стефани посмотрела на кровь. «Прости меня, Маргарита. Прости», – подумала она и проглотила то, что осталось от застрявшего в горле чувства, которое могло быть отчаянием, страданием или даже началом сумасшествия.
– Что со мной будет?
– А?
– Когда я это сделаю. Отчищу ее…
Драч собрался, шмыгнув одной ноздрей. Поднял подбородок.
– Делай, што я говорю, и все будет нормально. Языком не трепли, ага? Я тебя тут поддерживаю. Больше друзей, девочка, у тебя в этом доме нет.
Затем Драч проскользнул вглубь комнаты и встал у нее за спиной, но не так близко, как ему нравилось до случая с ножом.
– Не время щас, типа, обсуждать все, што ты мне говорила, да? Про то, кто виноват и всякое такое прочее, да? Но, только между нами, мне не нравится, как все обернулась. Это все не планировалось, типа. Я к этой хуйне никаким боком, честно-то говоря. Я только бабок зашибить пытаюсь. Так што нам нужно улучить момент, ага? А это значит, што ты должна подыграть. Сечешь? Для виду, все дела. Ну, знаешь, прибраться тут чуток. Потом, может быть, подыщем тебе клиента…
– Пошел в жопу! Просто отвали от меня!
Даже здесь, где недавно умерла женщина, он не сдавался.
Миновав коридор без единого звука, высокая, тощая фигура встала в дверях, и свет померк; руки у нее были как у орангутанга, плечи опущены, чтобы отвратительная голова могла заглянуть в комнату.
Стефани затаила дыхание. Потому что на мгновение, только заметив, как фигура затекает в дверной проем, она была уверена, что в тусклом свете заметила черный, безглазый овал, просунувшийся в комнату, как голова огромной змеи; на нем выделялся молчаливый оскал, открывший слишком много пятнистых зубов во рту, скорее обезьяньем, нежели человеческом.
Звериная морда окунулась в блеклый свет комнаты Маргариты и стала лицом Фергала. Он ухмыльнулся, глядя на Стефани, и кивнул на изножье кровати:
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117