Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
– Выглядите так, будто прячете в кармане убийцу!
– Может, и прячу, – мрачно отозвался Мордекай Тремейн.
Кэннок сразу стал серьезным. Он вышел из автомобиля и спросил:
– Итак, кто же он?
– Рано называть имя, – ответил Мордекай Тремейн. – Не все доказательства собраны. Сначала надо кое-что выяснить.
– Что именно?
– Например, зачем ушла из дома Шарлотта Грейм: чтобы встретиться с неким Бреттом, который временно живет в деревне?
Суперинтендант кивнул:
– Да. Она отправилась в гостиницу и спросила его.
– Против него что-нибудь есть?
– Пока нет. Скоро получу ответ на запрос.
– А как насчет мистера Бичли?
Кэннок потер подбородок:
– Джеральд Бичли вызывает серьезные сомнения. Он заметил слежку и попытался уйти. Бичли что-то скрывает.
– В деревне он с кем-нибудь встретился?
– Нет. Но позвонил по телефону. Очевидно, не хотел звонить из дома. Я выяснил номер. Это частный адрес джентльмена по фамилии Рубенс – старшего партнера фирмы «Макэнсти и Бренлоу», Калифордского отделения «Терф комишн».
– Букмекер, – заключил Мордекай Тремейн.
– Да.
– А что удалось выяснить о гостях? О профессоре Лорринге и других?
Суперинтендант принялся рассказывать:
– Над Лоррингом я пока работаю. Чтобы все выяснить, требуется время. А об остальных кое-что узнал. Возможно, вас не удивит, что Остин Деламер замешан в нескольких темных делах. Из последнего скандала он выбрался с трудом. Еще пара свидетельств, и карьере пришел бы конец. С тех пор минуло лет пять-шесть. Некрасивая история с размещением государственных контрактов. Если бы не исчезло написанное им письмо, он бы пропал. Не сомневаюсь, – сухо добавил Кэннок, – что Деламер вовремя это понял и принял меры.
– Как сейчас обстоят его финансовые дела?
– Весьма неплохо. Во всяком случае, насколько мне известно.
– Существует связь между Деламером и Рейнером… или Греймом?
– Ничего подозрительного. С Греймом он знаком несколько лет. Регулярно приезжает на Рождество.
– А в прошлом Рейнера есть что-нибудь сомнительное?
Кэннок покачал головой:
– Ну… все довольно туманно. Пока окончательно не выяснил. Приходится копать глубоко. Много лет подряд Рейнер опекал мисс Арден: оплачивал образование и прочее. Странно, однако, что, судя по всему, именно он погубил ее отца. Арден потерял состояние в какой-то мошеннической сделке с золотыми акциями, вскоре заболел пневмонией и умер. Дени тогда была совсем маленькой. Рейнера замучила совесть, и он занялся ее воспитанием. Должен заметить, что совесть оказалась чересчур сговорчивой. Ему пришлось бежать из Южной Африки, спасаясь от преследования полиции. Дело о незаконной покупке бриллиантов могло в итоге закончиться обвинением в убийстве. Да только Рейнеру удалось скрыться.
– Быстро работаете, суперинтендант, – улыбнулся Тремейн.
– Криминальная полиция Рождество не празднует! – воскликнул Кэннок, и в глубине его карих глаз вспыхнули лукавые искры. – Есть и еще одна новость, специально для вас. Относительно Напьеров.
– Ах, – вздохнул Мордекай Тремейн, – Напьеры…
– Гарольд Напьер не всегда носил такую фамилию, – продолжил свой рассказ суперинтендант. – Когда-то его звали Ньютон. Доктор Ньютон. Попался на продаже наркотиков пациентам. К его счастью, в следствии присутствовал элемент сомнения, так что ему удалось вывернуться. Глядя на него сейчас, трудно представить, что когда-то мистер Ньютон блистал в свете, слыл завсегдатаем ночных клубов Уэст-Энда. Сорил деньгами направо и налево. И не собирался хоронить себя в деревне. Но однажды нервы не выдержали.
Мордекай Тремейн испытал глубокое удовлетворение человека, чьи догадки полностью оправдались. Он благодарно взглянул на Кэннока поверх пенсне.
– Вы многое прояснили, суперинтендант. Теперь постараюсь помочь вам в меру своих скромных сил. Известно ли вам имя человека, у которого Бенедикт Грейм купил Шербрум-Хаус?
– Подождите. Дайте вспомнить. Кажется, Мелвин. Дом принадлежал семейству Мелвин, так?
– Изначально. Но потом, когда все Мелвины умерли, поместье перешло к дальним родственникам. Бенедикт Грейм приобрел Шербрум-Хаус у некоего Латимера, а сейчас в деревенской гостинице живет Дезмонд Латимер. И в ночь убийства он находился в доме!
Суперинтендант замер.
– Что вы узнали? – наконец спросил он.
– Сейчас расскажу.
Почти полчаса Тремейн подробно излагал свою версию, а когда закончил, суперинтендант полностью согласился с его выводами.
Глава 17
Впереди, на грязной дороге Мордекай Тремейн увидел женскую фигуру и ускорил шаг, а когда догнал, узнал Розалинду Марш.
– По крайней мере одна пытка миновала, – произнес он негромко.
Она повернулась к нему:
– Разве?
Тремейн сразу заметил, что мисс Марш выглядит бледной, истощенной и постаревшей. Холодная красота бесследно исчезла. В глазах застыли призрачные тени.
– Что сделали вы? – спросил Тремейн.
Вместо ответа Розалинда с горечью уточнила:
– Итак, конец настал, правда?
– Это неизбежно. Как только вызвали полицию, начался обратный отсчет.
Розалинда Марш засмеялась, но в ее смехе прозвучало отчаяние:
– Какая же я дура! Наивная, ничего не понимающая дура! Решила, будто и вы тоже в этом замешаны. Даже надеялась, что поможете.
– Вы разговаривали с Лоррингом?
– Нет. С ним нельзя разговаривать.
– А с другими?
– С другими? Бесполезно. Все напуганы.
– Даже Деламер?
– Он больше всех. Надежным был только Джереми, только на него можно было положиться. Вам известно, что с ним случилось.
– Да, – спокойно подтвердил Мордекай Тремейн. – Мне известно, что случилось с Джереми.
До самого дома они не проронили больше ни слова. Розалинда Марш сразу поднялась в свою комнату, и Тремейн не пытался ее задерживать.
Дознание развеяло гнетущее напряжение, и оно сменилось лихорадочным облегчением. Не услышав конкретного обвинения, все развеселились и заговорили с неестественным оживлением. Однако Мордекай Тремейн знал, что они думают об одном и испытывают единственное желание: как можно быстрее скрыться, уехать. Отныне их ничто не удерживало. Каждый мечтал извиниться перед хозяином, проститься с ним и спастись бегством, унося с собой не только тайные страхи, но и чувство безопасности, дарованное расстоянием.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120