Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Множественные ушибы - Саймон Бекетт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Множественные ушибы - Саймон Бекетт

2 095
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Множественные ушибы - Саймон Бекетт полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

— Как ваша спина? — поинтересовался я.

Арно зажал в зубах мундштук, пыхнул дымом и посмотрел на меня сквозь сизое облачко.

— Для работы лопатой лучше не стала.

Мы помолчали. Арно казался таким же несгибаемо твердым, как камень, на котором сидел. Вскоре я перехватил его взгляд, но он молча отвернулся. В нем чувствовалось какое-то напряжение, и от этого в моей голове снова зашевелились бредовые мысли. Арно взял ружье и оглядел от ложа до дула.

— Так ты пользуешься великодушием моей дочери?

«Началось», — подумал я, пытаясь представить, что наплела ему Греттен.

— Что вы имеете в виду?

Арно раздраженно посмотрел на меня, отложил ружье и повертел в руке трубку.

— Матильда ходит за тобой, как за младенцем. Готовит еду, меняет повязки.

— Да… все правильно… она очень добра.

Он вынул трубку изо рта, стряхнул с чашки невидимую пылинку и взял в зубы.

— Что ты о ней думаешь?

— Простите?

— Вопрос простой: какое твое мнение о Матильде? Она привлекательная женщина или нет?

Арно мог обидеться на любой мой ответ, поэтому я предпочел сказать правду.

— Да, привлекательная.

Похоже, это было именно то, что он ожидал услышать от меня.

— Ей здорово досталось. — Он пососал трубку. — Вела хозяйство и заботилась о Греттен, когда мать умерла. Теперь одна растит сына. Очень непросто.

Вообще-то я не заметил, чтобы Арно старался облегчить ей жизнь.

— Бог свидетель, я тоже натерпелся, — продолжил он. — Воспитывал двух дочерей. В таком месте, как это, человеку нужен сын, который с ним бы работал и со временем все унаследовал. Я надеялся, что Мари родит мне сына, но этого не случилось. На свет появлялись одни девчонки. Я возблагодарил Господа, когда родился Мишель. Скажу тебе, не шуточное это дело жить среди женщин.

Арно выбил трубку о камень и добавил:

— Но Матильде еще тяжелее. Привлекательная женщина, молодая. Ей нужен мужчина, в идеале муж. Но надо быть реалистом. — Он поджал губы. — Ты понимаешь, о чем я?

Я кивнул.

— Беда в том, что местные мужчины ничего не стоят. Подлые душонки, половина из них готовы трахнуть даже корову, если подвернется стул, на который можно забраться. Но как только речь заходит о незамужней женщине с ребенком… — Арно вздохнул. — Можно подумать, вся мудрость в том, чтобы слепо следовать предрассудкам. Я не вечен, а Матильда моя старшая дочь. Мишелю расти и расти, прежде чем он сможет взять в свои руки хозяйство. А когда это случится, трудно сказать, буду ли я еще рядом, чтобы помочь ему. Разумеется, на ферме много работы, но и возможности открываются большие. Соображаешь?

— Да. — Меня не столько поразило его предложение, сколько то, что он сделал его мне.

Арно довольно кивнул.

— Не жду, что решение можно принять в один день. Но правильному мужчине следует задуматься. Как считаешь?

— Кого вы называете правильным мужчиной? — Я старался, чтобы мой голос звучал бесстрастно.

— Человека, понимающего, какие перед ним открываются перспективы, — ответил он и едко добавил: — И которому я бы доверял.

— Как доверяли Луи?

Его лицо померкло, захлопнулось, точно капкан. Арно сунул трубку в карман и поднялся.

— Пошли. Мы и так потеряли кучу времени.

Я нагнулся за мешком и в тишине безошибочно угадал клацанье передергиваемого ружейного затвора. Обернулся и увидел, что Арно целит в меня. Я замер. Но в следующую секунду с облегчением понял, что его внимание привлек не я, а Лулу. Собака смотрела в лес, насторожив уши.

— Что она там… — начал я.

— Тихо!

Лулу настолько возбудилась, что дрожала всем телом. Арно упер приклад в плечо и, изготовившись, подал команду:

— Вперед!

Слово прозвучало чуть громче шепота, но Лулу услышала и, крадучись, двинулась в лес. Вскоре застыла с поднятой лапой. Я по-прежнему ничего не видел. Внезапно собака сорвалась с места, в тот же миг из травы вспорхнули две птицы и, хлопая крыльями, поднялись в воздух. От грохота ружья Арно я подпрыгнул. Одна из птиц упала на землю. Раздался второй выстрел, но птица вильнула в сторону и продолжала забирать все выше в небо. Арно выпалил в третий раз, но птица уже скрылась за кронами деревьев.

Арно сквозь зубы выругался, опустил ружье и недовольно поцокал языком. Из леса с высоко поднятой головой появилась Лулу, она несла в пасти птицу. Арно взял у нее добычу и потрепал по голове.

— Молодец, девочка!

Охота подняла его настроение. Серую куропатку он сунул в мешок.

— Было время, когда я сшибал обеих. Теперь реакция не та, что прежде. Стреляя навскидку, не надо надеяться, что первый выстрел не в счет. — Он холодно посмотрел на меня. — Забудешь об этом — и твой шанс упущен.

— Почему вы не охотитесь с дробовиком?

— Дробовик для тех, кто не умеет стрелять. — Арно погладил приклад своего ружья. — Это шестимиллиметровый «лебель». Принадлежал еще моему деду; он старше меня, а до сих пор точно стреляет на пятьдесят ярдов патронами двадцать второго калибра. Вот, попробуй, сколько весит.

Я нехотя взял у него ружье. Оно оказалось на удивление тяжелым. Приклад, отполированный во время долгого употребления, портила трещина в половину его длины. От оружия едко пахло сожженным порохом.

— Хочешь попробовать? — спросил Арно.

— Нет, спасибо.

Когда я отдавал ему «лебеля», он самодовольно ухмыльнулся.

— Что, слишком чувствительный или просто боишься громких звуков?

— И то и другое. — Я подхватил мешок. — Так мы идем или нет?


В полдень мы повернули к дому. Набили капканами с полдюжины мешков, но еще не приступили к лесу у озера.

— Снимем в другой раз, — объявил Арно, потирая спину. — Если опять сунется полиция, сначала станет искать у дороги.

Мешки получились громоздкими и тяжелыми, поэтому домой мы принесли только по одному, а остальные оставили в лесу. Арно бросил свой во дворе и мрачно приказал мне доставить остальные. Теперь придется сделать несколько ходок и, подобно собирающему металлолом Санта-Клаусу, таскать мешки по одному на спине. Когда последний мешок был успешно помещен в конюшню, я тяжело вздохнул. Зализывая ободранные костяшки пальцев, заметил, что в проеме кухонной двери мелькнула тень, и на пороге появилась Матильда.

— Это последние? — спросила она, прикрывая глаза от солнца.

— Пока да, — ответил я. — Еще остались в лесу вокруг озера, но на сегодня мы закончили.

— Хотите кофе?

— Спасибо.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Множественные ушибы - Саймон Бекетт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Множественные ушибы - Саймон Бекетт"