Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
– Мы их догоняем! – кричал Дуглас, стараясь подзадорить приунывших людей. – Сейчас они начнут пытаться навязать нам бой вслепую, чтобы притормозить нас. Когда мы догоним основную колонну, они будут вынуждены принять открытый бой. Поэтому только вперед. Не давайте им передышки.
Конечно, он прав. Начало перестрелки красноречиво говорило о том, что они практически догнали беглецов. Теперь любой шорох, любое шевеление листьев на кустах воспринималось бойцами как засада, и они тут же открывали огонь. Тем не менее противник не уступал. Бесшумные выстрелы то и дело вырывали из строя еще одного человека, при этом лес стоял без движения, и никаких следов нападавших так и не было обнаружено. Вскоре Дуглас понял, что из шестидесяти человек, начавших погоню, у него осталось чуть больше половины, и если экспедиция продолжится в том же ключе, то скоро он вообще останется один. Нужно срочно менять тактику.
Он приказал бойцам перестроиться в цепь и быстрым шагом продвигаться вперед, стреляя короткими очередями, даже если никого не видно. На этот раз удалось-таки сблизиться с противником на расстояние прямой видимости, но несколько гранат, взорвавшихся перед цепью, остановили продвижение, и контакт снова был потерян.
– Вперед, вперед! – кричал Дуглас. – Там женщины и доходяги. Они не могут идти так быстро!
Вайс и Лаки вели вереницу изможденных и испуганных людей, стараясь успеть добраться до своей цели – развалин старого поместья в глубине сельвы, которые Вайсу удалось найти с помощью подробного анализа спутниковых 3D-карт. В усадьбе можно укрыться и занять оборону, чтобы продержаться до подхода помощи от Пилар. Вайс сразу отправил ей сообщения с указанием координат этого места и ждал ответа.
Далекий взрыв первой растяжки стал сигналом того, что по следу заложников пошла погоня. Пятеро из членов группы повернули навстречу преследователям, чтобы максимально задержать их продвижение и дать Вайсу время довести колонну до места предполагаемой посадки вертолетов. Мины и растяжки сделали свое дело. Кроме того, что они сократили численность преследователей, также был налицо моральный эффект – страх. Вид крови, стоны раненых, обезображенные взрывами трупы товарищей – все это не проходило незамеченным для сознания тех, кто шел по следу. Теперь каждый из «ястребов» Дугласа тщательней смотрел себе под ноги, оглядывался в сторону каждого шороха, шарахался от собственное тени. Но все же скорость хорошо накормленных и тренированных солдат была значительно выше, чем скорость штатских, истощенных морально и физически после сидения в сырых подвалах дома. Поэтому было решено вплотную заняться «пелотоном» преследователей, сократив максимально его численность, чтобы во время оборонительного боя, который неминуем, можно было не бояться навала со всех сторон.
Когда преследователи достигли места засады, их пропустили мимо и срезали нескольких человек в хвосте. Потом обстреляли авангард, снова убив и ранив нескольких преследователей. Так, перебегая вдоль колонны солдат, десантники делали прицельный выстрел и снова уходили в лес. Все пока пользовались штатными пистолетами-пулеметами с глушителем, добивая остатки боезапаса. Громкое оружие, которым вдоволь запаслись в поместье, лучше было использовать в обороне, когда грохот выстрелов создавал определенное психологическое давление на нападавших. Сейчас же в этой игре в прятки главное теребить противника, уничтожать по одному человеку, при этом не давать возможности видеть себя.
Однако командир «ястребов» сделал именно то, что было самым правильным, – он заставил своих солдат продвигаться быстрее, при этом стреляя во все стороны наугад. Теперь пятерым уже не удавалось бегать туда-сюда вдоль колонны противника, а пришлось поторапливаться, все время отступая. Неприцельная пальба тоже крайне опасна, потому что шальная пуля могла прилететь откуда угодно, и ее траекторию в густом лесу невозможно предугадать.
Первый бросок цепи преследователей удалось задержать гранатами и прицельными выстрелами. Наиболее резвые из пятерых – Рокер и Хук – несколько раз пропускали цепь мимо себя, выбивая бойцов в спину, и снова возвращались на свою сторону. Но все же наступил момент, когда для игры в прятки просто не осталось сил, поэтому, сделав еще несколько прицельных выстрелов, группа оторвалась от противника, чтобы не притащить его на хвосте прямо на оборонительный рубеж. Кроме того, Дюку одна из шальных пуль довольно глубоко чиркнула по бедру, а Пистон получил сквозное ранение в плечо. В других условиях подобные ранения не стоило бы принимать всерьез, но при таком раскладе сил каждый ствол на счету, и потеря темпа могла привести к роковым последствиям.
Вайс и Лаки, постоянно оставаясь на связи, корректировали направление движения прикрытия. Когда вся группа вышла из леса перед заброшенной усадьбой, они уже успели разместить беглецов в укрытии и сделать из большей части мин и гранат минное поле. Дюка и Пистона сразу отправили в укрытие на перевязку, а остальные заняли позиции для грядущего боя. Наконец Вайс получил сообщение, что вертолеты будут через сорок минут.
– Мать вашу! – ругнулся Пистон, которому Лаки делал перевязку. – Нам эти сорок минут еще прожить надо.
– Ты погоди, – отозвался Дюк, сидевший неподалеку и занимавшийся своей ногой. – У местных сорок минут – это час-полтора. Здесь время идет не напрямую, а в обход.
– Ничего, как раз прилетят к шапочному разбору, – сказал Франк, пристроившийся в проеме бывшего окна полуразрушенной стены на втором этаже. – Мы или всех положим, или сами ляжем.
В это время на поляне появилась разведка противника. Трое солдат и офицер осторожно вышли на опушку и разошлись в стороны. Офицер остановился, рассматривая развалины в бинокль, а солдаты уже почти достигли рубежа минного поля. На этом их экскурсия на поляну и закончилась. Франк первым делом снял офицера. Испуганные солдаты бросились наутек, но Франк успел свалить еще одного, а оставшиеся двое достались Лаки и Рокеру.
В наступившем затишье снова проступили на первый план звуки леса – стрекотание и жужжание насекомых, перекличка экзотических птиц и недовольный ропот стаи обезьян, засевших неподалеку в заросшем буйной растительностью банановом саду, где, по-видимому, есть еще, чем поживиться. Все залегли на своих местах, добровольцы из геологов и посольских раскладывали перед собой магазины к штурмовым винтовкам, чтобы потом быстро перезаряжать и подавать бойцам готовое к бою оружие.
– Внимание, сейчас попрут, – послышался в наушниках спокойный голос Франка.
– К бою, – скомандовал Вайс, остававшийся старшим в отсутствие Серова. – Для начала подержим их на дистанции. В первую очередь выбивать комсостав и гранатометчиков.
Через двадцать минут боя стало сказываться численное превосходство противника. Потеряв в первые минуты открытого противостояния шесть человек, «ястребы» залегли и стали ползком подбираться ближе, пристреливаясь к огневым точкам и накрывая оборонявшихся залпами гранатометов. Франка за малым не сбили с его позиции, и он перешел на запасную, которую, впрочем, тоже вскоре пришлось оставить. Как раз, когда он спрыгивал вниз, чтобы присоединиться к остальным, в его последнюю лежку попала граната.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56