Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Все бы ничего, но прикрытое газетой ведро,куда на общую беду угодил сосед, было заполнено краской, оставшейся послеремонта. Мало того что мы с Мишей в одно мгновение стали похожи на перемазанныхклоунов, так еще и брызги попали на Юру, спешившего прикончить ужин.
– Трындец, – взвыл Миша, – че делать-то?
– Мыться и переодеваться, – посоветовала я.
– У меня темнота, как у тюленя в горле, –засопел сосед.
Я гостеприимно предложила:
– Иди в нашу ванную!
– А что мне надеть? – заорал Миша. – Шмоток ненайду! В комнатах коробок битком! Где че лежит и с электричеством не разобрать,а уж без него и вовсе кранты. Слышь, Юрец, мы вроде похожи, одолжи брюки!
Тут только до меня дошел трагизм ситуации –наши вещи находятся у Шунакова. Водитель катафалка не отвечает, когда онвернется домой, неизвестно. Ванну принять легко, но что потом натянуть начистое тело?
Юра противно захихикал, потом ушел, Шумаковявно отправился рыться в тюках своего почти однофамильца.
– Быстро беги под душ, – приказала я Мише, асама вцепилась в трубку.
О, радость! Из телефона послышался скрипучийголос:
– Хто?
– Позовите Николая, – чуть не запрыгав отрадости, попросила я.
– Ен ушел, – прокряхтела бабка, – и евоннойбабы нет.
– Не подскажете, когда он вернется? – Я нетеряла надежды получить наш багаж.
– Хто ж ответить по поводу чужих делов? –философски отреагировала бабушка. – Нонче дети хамоватые стали, передродителями отчет не держат. Вот я до пятидесяти своих годков мамкедокладывалась. Халтурку он взял.
– Кто? – изумилась я.
– Колька, – вздохнула то ли мать, то ли тещаШунакова, – работенку в свободное ночное время выполнить подрядился. Деньгинужны, у нас переезд грянул, перебрались из коммуналки, слава тебе господи,чтоб прежним соседям побыстрее сдохнуть. Ироды эскимосские! Собак развели! Ажтрех кошек на общей территории держали.
Я попыталась сохранить присутствие духа.
– Бабушка, Коля – шофер на катафалке! О какойхалтурке идет речь?
– Так о покойнике, – спокойно поясниластарушка, – упокаивают они с Ленкой новопреставленного крокодила.
Я издала стон. Понятно, бабуля больная на всюголову. Шунаков с женой отсутствуют, мобильный Коля оставил в квартире. И чтомне делать?
– Вилка! – закричал из гостиной Юра. – Иди кнам! Мы с Мишкой кучу шмоток у Николая нашли, и тебе подойдут.
– Хорошо, – ответила я, – только помоюсь.
Глава 21
Николай Шунаков – человек огромного размера, вего брюки Юра и Миша легко могли влезть вдвоем, поэтому им пришлосьдовольствоваться одежонкой незнакомой мне Лены, тоже габаритной дамы, обожающейблестки и парчу.
Юра снял джинсы и натянул ярко-красные слаксы,у которых на заду темно-синими стразами было выложено «Marchello». ТорсШумакова прикрыла атласная голубая блуза, щедро украшенная воланами. Особеннобудоражили «золотые» пуговицы и мелкие бусинки, нашитые на воротник и манжеты.На ноги Юрик надел белые носочки с трогательными помпонами.
Мише достался комбинезон из розового атласа стак называемыми гаремными штанами. Похоже, супруга Николая ревностно следит замодой, она, не смущаясь, приобрела наряд, который глянцевые журналы называют«must have»!
Я люблю на досуге полистать модные издания иполюбоваться на шмотки, которые никогда не приобрету по ряду причин. Каких? Японимаю, что все представленные модели стоят немалых денег. Девушке, решившейкупить рекомендованные журналом наряды, придется потратить уйму времени, чтобыразыскать в торговых центрах все составляющие прикида, включая аксессуары. Ипоследнее, и самое главное: снимки для изданий делают профессиональныефотографы, с моделями работают визажисты и парикмахеры, красавицы имеют высокийрост, а вместо фигуры – грабли. Если, не дай бог, юбка плохо «сядет» наотсутствующих бедрах, чьи-нибудь умелые руки мгновенно заколют ее, подправят.
Фэшн-съемка – это сложный процесс с участиемармии специалистов. Ну как я буду смотреться в уже упомянутых гаремных штанах,попросту шароварах с заниженной мошной? Для того чтобы отлично выглядеть втакой вещи, надо обладать двухметровыми ногами, да еще взгромоздиться надвадцатисантиметровые каблуки. И почему в журналах постоянно употребляютанглийские термины, например «must have». Можно написать по-русски: необходимаявещь. А то получается, что российский гламур является убогим братцемамериканского гламура, смотрит ему в рот и изо всех сил пытается подражатьболее авторитетному родственнику!
Но, как ни странно, на Мише нелепый комбинезонсмотрелся замечательно. Вместе с Шумаковым они составляли колоритную пару. Я наих фоне выглядела как куча прошлогодних листьев в майский день. Одежда Леныбыла велика мне на несколько размеров, впору пришлись только вещи безумнойстарушки: байковый халат мышиного цвета и нечто среднее между кофтой и ночнойрубашкой из линялого ситца.
– Юра, глянь, какая фигня! – обрадовался Миша,вытаскивая из коробки нечто ослепительно-блестящее, с нашитыми по краюколечками.
– Ковер, – оценил находку Шумаков.
– Нет, плащ, – возразил сосед.
– Не спорь, – завелся Юра, – там крепленияприделаны для гвоздиков в стене.
– Ты видел когда-нибудь паласы с рукавами? –заржал Миша. – Думаю, его носят вот так!
Сопя от напряжения, сосед попытался натянутьпарчовое безумие.
Юра, корчась от смеха, выудил из коробкиголубой шарф с перьями и намотал себе на шею.
– Миш, зацени.
– Шаль, – прокомментировал сосед, – угарно.
Шумаков неожиданно продемонстрировал солидныезнания в области истории костюма.
– Не, она треугольная, расшита цветами. Фильм«Женитьба Бальзаминова» видел? Там актрисы в шалях разгуливают. А я держуконструктор, его вокруг шеи заматывают. Вот так.
Мне стало смешно.
– Этот аксессуар называется боа.
Юра нахмурился.
– Конструктор. Я недавно сидел в приемной уврача и читал журнал, там на фотке такая же хрень с перьями красовалась сподписью.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91