обличии человека? — удивлённо спросил он.
Нисида кивнула в ответ. Я заметил, что она совсем немногословна с обычными людьми. Всё ещё считает их врагами, оно и понятно.
Последним с обеда возвратился Ёшияма и, увидев высшего истребителя, поспешил поздравить его с выздоровлением и даже не типично для японского этикета, пожал ему руку.
— С возвращением Имамура-сан, — с улыбкой произнёс он.
— Спасибо, Мамору-сан. Я полон энергии и готов приступить к новому заданию. Есть что-нибудь для меня на сегодня? — спросил начальника Имамура.
— Сразу в бой? Удивительно… Тогда думаю дать вам, что полегче, вы ведь только выздоровели… — не успел договорить Ёшияма, как Кейта перебил его.
— Нет-нет, что вы! — возразил Имамура, — я ведь с напарником теперь, да и бакэнэко в нашей компании. Давайте, как обычно, Мамору-сан, — улыбнулся истребитель.
Начальник хмыкнул, но не стал спорить. Желание высшего истребителя заняться привычными делами он уважал.
— Тогда дам вам самое сложное задание, — кивнул Ёшияма.
— Если вы хотите так замаскировать изгнание духа или охоту за ожившим зонтиком… — начал Имамура.
— Нет. Я не шучу, Имамура-сан. Археологи откопали древнее месторождение на острове Сёдо и теперь удирают от Гасадокуро. Только что получили призыв о помощи, и я срочно собираю команду.
Услышав название — Гасадокуро, у меня волосы на голове зашевелились. С таким ёкаем я ещё дело не имел. Этот огромный монстр действительно даст фору любым другим кровожадным ёкаям.
По легендам, когда на полях сражений погибают воины или обычные люди умирают от голода в дикой местности, их тела редко подвергаются надлежащему погребению с соблюдением всех ритуалов. Их души, не имея возможности покинуть наш мир, вечно тоскуют о прошлом. Они умирают с гневом в сердце. Когда их плоть полностью сгнивает и остаются только кости, они собираются из сотен других таких же погибших в единую массу, из которой образуется огромный скелет, называемый Гасадокуро. Он пожирает людскую кожу и все органы, а затем, добавляет их кости к своему скелету. В высоту он достигает двадцать семь метров.
Такое дело по плечу только целой группе высших истребителей с большим опытом.
Имамура нахмурился. Видимо, тоже подумал, что отправлять туда нас двоих — чистое самоубийство.
Но Мамору продолжил:
— Туда отправляется группа лучших истребителей под предводительством Симады Иошито.
Мамору только что назвал имя одного из основателей компании «Бакэмоно-корп». Он-то зачем туда едет? Разве он истребитель?
— Хорошо. Когда вылетаем? — спросил Имамура.
— Встретитесь в аэропорту Сёдо через два часа. Вертолёт на крыше, уже ждёт вас, — произнёс Мамору и добавил, — и ещё… Не уверен, что вам следует брать напарника на это дело, Имамура-сан. Всё таки у Мацуды-сана только первый ранг.
Имамура повернулся и посмотрел на меня. Будто ждал, что я начну возражать. И не ошибся.
— Нам нужно туда попасть, — шепнула Нисида мне на ухо.
— Мы справимся, Мамору-сан. Бакэнэко — могущественное существо, не стоит забывать об этом. Да и разве бывает лишний человек на серьёзном задании? Я ведь и подстраховать могу, — выпалил я.
— Уже и имя ей придумал… — буркнул себе под нос Мамору.
Но я сделал вид, что не заметил. А Нисида гневно прищурилась.
— Так что, Мамору-сан? Можем мы полететь втроём? — опередил меня с вопросом Имамура.
— Можете, но если Мацуда-сан погибнет, отвечать будете вы, — произнёс начальник и пошёл к себе в кабинет.
— За дело! — выпалил Кейта и быстрым шагом пошёл к лифту.
Слова начальника нисколько не задели высшего истребителя. Он ведь знал мою тайну и понимал, что просто так меня не убить.
Мы с Нисидой пошли за ним следом. Вышли на вертолётную площадку, сели в вертушку и помчали на остров Сёдо. Долетели как раз за два часа и сели в аэропорту острова.
У нас на глазах приземлились ещё пять различных вертушек и даже частный самолёт. Вероятнее всего, он и принадлежал самому Симаде Иошито.
Когда все собрались в одном ангаре, я понял, что корпорация отправила на задание лучших из других филиалов корпорации. Были высшие истребители из Осаки, Киото, Иокогамы и Нагоя. Всего десять человек, не считая основателя и Нисиду. Вообще, у корпорации был филиал в каждом крупном городе страны, но на это задание отправили десять лучших из лучших.
На знакомства особо не было времени. Но Симада толкнул небольшую речь, как только мы собрались.
— Будьте бдительны и собраны. Скелет победить очень непросто. Но это задание прославит каждого, кто выживет! Мы должны защитить людей от этого монстра! Вперёд! За мной! — эмоционально выпалил он.
А я мельком заметил, как он покосился на Нисиду, словно не желал её здесь видеть.
Выглядел основатель компании очень даже молодо для того, кто пятьдесят лет назад основал «Бакэмоно-корп». Я бы дал ему лет сорок, не больше. Но если Нисида права и он тоже ёкай, то всё вполне логично. Ведь ёкаи не стареют в человеческих телах.
Все двинулись следом за Симадой. Наш путь лежал через лес и я решил немного отстать от отряда, чтобы, наконец, переговорить с Нисидой.
— Так зачем ты так рвалась сюда? — спросил я её.
— Мне нужно поговорить с Самадой, — ответила она.
— И зачем тебе говорить с основателем компании?
— Затем, что он один из нас, — выпалила Нисида.
Так вот почему он показался мне слишком молодым для основателя корпорации. Ёкай, который внешне не стареет. Как и Нисида. Теперь всё встало на свои места.
— Он что, ещё основателем ордена был, хочешь сказать? — поинтересовался я.
— Ты догадлив, Хидеки-кун, — посмеялась Нисида.
— Ну хорошо. И что ты от него хочешь? Он ведь тебя не отпустит на волю.
— Но зарплату я выбить себе смогу! Или хотя бы приличное обеспечение, — развела руками бакэнэко.
— Да? И с чего ты это взяла вообще? Тебе уже обещали решить этот вопрос, зачем снова поднимать эту тему? — скептическим тоном протянул я.
— Скажем так, мы уже были знакомы… — усмехнулась Нисида. — Он мне не откажет. В отличие от всех остальных ваших начальников.
Интуиция мне подсказывает, что ничего хорошего из этой идеи не выйдет.
Но продолжить разговор не было возможности. Вдалеке послышался протяжный рёв монстра и хруст костей.
Ещё сотня метров и лес закончился. Перед нами открылась невероятная