Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
— Прекратите, мисс! Разве у кого-то есть сомнения в том, что миссис Верней, я пока буду называть ее так, женщина безупречной репутации? — Миссис Милберн с презрением смотрела на хорошенькую девушку, по воле какой-то злой силы ставшую преступницей. — И это вы подложили серьги миссис Ричмонд в книгу гувернантки, чтобы избавиться от мисс Данфорт и занять ее место! Если она умрет от лихорадки, в этом будете повинны вы!
— И я сама убью вас, если вы немедленно не скажете, где моя сестра! Как попала к вам эта шкатулка? — Эмма, пожалуй, попробовала бы даже придушить обманщицу, если бы мистер Ричмонд решительно не положил руку ей на плечо, удерживая от необдуманного порыва.
— В самом деле, отвечайте! Если вы расскажете правду, это как-то может смягчить вашу вину, — констебль говорил весомо, в отсутствие суперинтенданта Лоуфорда он вдруг почувствовал себя важной персоной, наделенной властью.
— Мою вину? — фыркнула пленница. — Не думаю, что вы сможете доказать ее! То, что я назвалась именем умершей девушки, еще не преступление!
— Умершей? — Эмма пошатнулась, и мистеру Ричмонду пришлось поддержать ее. — Сьюзен умерла?
Мистер Рэндалл не мог больше оставаться безучастным наблюдателем, обойдя миссис Милберн, он приблизился к Эмме, но она этого не заметила. Весь ее величественный гнев куда-то исчез, уступив место растерянности и боли.
— Говорите же! — отрывисто потребовал мистер Рэндалл. — Неужели в вас нет ни одной из тех добродетелей, что вы так усердно демонстрировали нам последние недели? Мисс Линдси должна знать, что случилось с ее сестрой!
— Что ж, если вам угодно, — даже миссис Квинстон поняла, что дерзкая девица овладела собой и уже не смущается отбивать нападки целой толпы обозленных ее поведением людей. — Меня зовут Керри Крайтон, и мы подружились со Сьюзен, когда плыли на корабле в Англию. За ней присматривала какая-то знакомая, а я путешествовала одна.
Все жадно слушали ее, констебль ослабил хватку, а Люси, предоставив другой горничной ухаживать за позабытой всеми мисс Данфорт, появилась в дверном проеме и тут же скрылась из виду, но не ушла.
По лицу Эммы текли слезы, она старалась понять, можно ли верить рассказу этой девушки, может быть, эта Керри снова лжет, и Сьюзен не умерла?
Увы, продолжение истории рассеяло ее надежды.
— Мы должны были пересесть на другой корабль в Лиссабоне, дальше Сьюзен пришлось бы путешествовать одной, и она рада была, что у нее появилась подруга. Но мисс Линдси подхватила какую-то лихорадку и умерла раньше, чем увидела Мар-да-Палья.
Эмма закрыла лицо руками, и мистер Рэндалл решительно обнял ее и прижал к себе, позволяя плакать у него на плече, а мистер Ричмонд холодно произнес:
— И вы решили присвоить себе доброе имя девушки и проникнуть в общество вместо нее. Как же это подло и низко!
— Каждый стремится устроиться получше, разве не так? Уверена, ваша экономка тоже так считает! — с вызовом ответила мисс Крайтон.
— Уверен, в колониях вы совершили немало преступных деяний, а затем решили устремить свои злодейские помыслы в Англию, — констебль уже, кажется, представлял, какую получит награду за поимку такой опасной преступницы. — Суперинтендант Лоуфорд постарается разузнать о вас побольше, чтоб ни одна кража не осталась безнаказанной. Вы будете сидеть в тюрьме до скончания дней!
— Не думаю, мой супруг не позволит вам тронуть меня и пальцем! — торжествующе объявила Керри. Похоже, она приберегала этот сюрприз как тайное оружие.
— Как? У нее есть супруг? Кто это? — опять послышались удивленные восклицания, и даже Эмма подняла голову и тут же в смущении отступила от мистера Рэндалла, осознав, насколько непозволительно повела себя.
— Сегодня днем, когда я якобы была на прогулке, мы обвенчались с мистером Райенфордом! — новоиспеченная миссис Райенфорд поискала в складках платья и вытащила оттуда обручальное кольцо, которое успела спрятать, когда заметила в коридоре возле своей комнаты Ричмондов и других людей.
В душной комнате стало тихо, слышалось только одышливое дыхание полной миссис Квинстон. Хозяйка дома сочла, что пережила достаточно потрясений в эту ночь, и упала в обморок прямо на руки молчавшего все это время мистера Милберна. Вот тут пригодилась Люси, тотчас появившаяся с нюхательной солью мисс Крайтон, или миссис Райенфорд, как ее теперь следовало именовать.
— Почему бы нам не переместиться в гостиную? — предложила миссис Милберн. — Все мы едва стоим на ногах, и, боюсь, обморокам подвержена не только миссис Ричмонд.
— Вы правы, идемте в малую гостиную, — распорядился мистер Ричмонд, как только увидел, что его жена открыла глаза и поморщилась, отстраняясь от флакончика с солью. — Констебль, ведите эту леди, она не должна скрыться!
Тот важно кивнул — уж он-то теперь ни за что не упустит воровку, будь она хоть сама герцогиня!
Мистер Ричмонд и миссис Квинстон первыми вышли в коридор, за ними мистер Милберн вел опирающуюся на его руку миссис Ричмонд, а констебль и мисс Крайтон пошли следом. Люси поторопилась выскочить из комнаты еще раньше, чтобы спрятаться где-нибудь рядом с гостиной, ей хотелось дослушать все до конца!
Одна лишь миссис Милберн остановилась около Эммы и Рэндалла.
— Мне так жаль вашу сестру! — с искренним участием произнесла она.
— Я потеряла ее много лет назад, нашла, как мне казалось, и снова потеряла, на этот раз безвозвратно! Как это ужасно! Тем более что во всех бедах семьи повинна я одна!
— Вы не правы, мисс Стэнтли… Простите, мне привычнее называть вас так, мисс Линдси для меня все еще та девушка, такая приятная с виду и такая жестокосердная и коварная в душе, — Рэндалл и не подумал отпускать Эмму, несмотря на смотревшую на них миссис Милберн.
— Вам лучше подняться к себе и лечь. Выпейте немного своего отвара, вам нужен сон, а наутро я расскажу все, что мы сумеем узнать от этой мисс Крайтон.
— Нет-нет, я лучше побуду с мисс Данфорт, мне нужно чем-нибудь себя занять, — пробормотала Эмма. — Поверьте, у меня хватит сил на то, чтобы к утру превратиться в сдержанную миссис Верней.
— Вы — талантливая актриса и можете исполнить любую роль, как я теперь понимаю, — миссис Милберн покачала головой. — А я-то рассказывала вам о нравах, царящих в театральной среде! Но вы правы, с мисс Данфорт лучше побыть вам, вы знаете лучше других, как действует ваше питье. Позже я поднимусь узнать, как она, но сейчас непременно должна узнать, как этой девчонке удалось заставить самого Райенфорда жениться на ней. Признаюсь, даже рада, такой человек, как он, заслужил такую жену, как она, — воровку и обманщицу!
Рэндалл и Эмма были полностью согласны с последним утверждением, и миссис Милберн ушла.
— Я никогда не переставал беспокоиться о вас! Почему же вы не открылись мне? — в словах Рэндалла тревоги было больше, чем упрека. — Я не выдал бы вашей тайны!
— Сейчас не время говорить об этом, простите, — Эмма отвернулась с намерением пойти в спальню Энн. — Там больная девушка, совсем одна, она нуждается во мне, она, как и моя сестра, тоже пострадала от дьявольской натуры этой Керри Крайтон.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58