Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— В кармане пиджака. Он его положил в карман.
Трейси отступила.
— Это все, что я могу сделать, — сказала она и, уловив взгляд Джонни, тревожно отрицательно покачала головой. — Чем быстрее его осмотрит врач, тем лучше.
Вскоре после полудня Сержио провел «Кингфишер» в Картридж Бей. Он держался с апломбом старого морского волка, но когда они прошли первый поворот канала, он заметно сник и рулевое колесо вырвалось из его рук.
Прежде чем Джонни успел перехватить руль, «Кингфишер» уперся в стену канала. Он прошел совсем небольшое расстояние и остановился с легким толчком, наклонившись на несколько градусов.
Джонни остановил двигатель.
— Помоги мне, Трейси. — Он склонился к Сержио и взял его под мышки. Трейси схватила за ноги. Полутаща, полунеся, они доставили его в каюту и уложили на койку.
— Эй, Джонни. Прости, Джонни, — бормотал Сержио. — Я впервые посадил корабль на берег. Дурак! Так близко — и вот. Прости, Джонни.
Моторный катер отошел от причала и направился по каналу к «Кингфишеру» между песчаными берегами, на одном из которых лежал корабль. Катер был забит людьми, и шум его двигателя поднял целые стаи водяных птиц.
Когда он подошел ближе, Джонни узнал кое-кого. Майк Шапиро, рядом с ним Робин Сазерленд, но были еще два полицейских в форме и еще один человек в штатском, который крикнул в сведенные руки:
— Я полицейский офицер. У меня ордер на арест Бенедикта…
Майк Шапиро коснулся его руки и что-то негромко сказал. Офицер заколебался и снова посмотрел на Джонни, потом кивнул в знак согласия и сел.
— Робин, поднимайтесь как можно быстрее, — крикнул Джонни на катер, и когда Робин поднялся на палубу, Джонни торопливо повел его к мостику, но следом устремился Майк Шапиро.
— Джонни, я должен с тобой поговорить.
— Это подождет.
— Нет. — Майк Шапиро повернулся к Трейси. — Не позаботитесь ли о докторе? Я должен поговорить с Джонни до полиции.
Майк отвел Джонни в строну и предложил сигарету, а полицейские остановились на приличном расстоянии.
— Джонни, у меня ужасная новость. Я хочу рассказать тебе сам.
Джонни заметно напрягся.
— Да?
— Руби…
* * *
Джонни сделал заявление для полиции в гостевой каюте «Кингфишера». Потребовалось два часа для его рассказа, и в это время один из полицейских обнаружил закрытый в кладовой экипаж. Матросы отравились запахом краски, но смогли все же дать показания.
Инспектор оставил их ждать в соседней каюте, пока не закончил разговор с Джонни.
— Еще два вопроса, мистер Ленс. Было ли столкновение между судами, по вашему мнению, случайным или намеренным?
Джонни взглянул в серо-стальные глаза и впервые соглал.
— Оно было неизбежно.
— Последний вопрос. Каковы шансы на то, что кто-нибудь на траулере выживет?
— В такую бурю никаких. Мы не могли их спасти, так как «Кингфишер» не слушался руля, к тому же там сильное течение и прибой.
— Понимаю. — Инспектор кивнул. — Спасибо, мистер Ленс. Пока все.
Джонни вышел из каюты и быстро пошел на верхнюю палубу. Трейси и Робин все еще работали у койки Сержио, но Робин поднял голову и сразу подошел к остановившемуся в двери Джонни.
— Как он, Робин?
Робин покачал головой.
— Он умирает. Не понимаю, как он продержался так долго.
Джонни подошел к койке и положил руку на плечо Трейси. Она придвинулась к нему, и они стояли, глядя на Сержио.
Глаза его были закрыты, и темная щетина покрывала нижнюю часть лица. Громкое дыхание слышалось в каюте, и щеки его лихорадочно горели.
— Ты, великолепный старый мошенник, — негромко сказал Джонни.
Сержио открыл глаза.
Джонни быстро склонился к нему.
— Сержио. Экипаж — ваши парни живы.
Сержио улыбнулся. Он закрыл темные газельи глаза, потом снова открыл их и болезненно прошептал:
— Джонни, дашь мне работу, когда я выйду из тюрьмы?
— Тебя не возьмут в тюрьму — тюрьма этого не выдержит.
Сержио попытался рассмеяться. Он умудрился напряженно улыбнуться, приподнялся на локтях, выпучив глаза, рот его с трудом ловил воздух. Он закашлялся ужасным лающим кашлем, кровь густым потоком хлынула с его губ.
Он упал на подушку и умер, прежде чем Робин смог подойти к нему.
* * *
Трейси спала в соседней комнате. Робин дал ей сильного снотворного, так что она должна была проспать не менее двенадцати часов.
Джонни нагой лежал на узкой койке второй гостевой комнаты главного сооружения Картридж Бей; он включил лампу у кровати: на часах было 2-46 утра.
Он посмотрел на свое тело. Вдоль ребер и по бокам виднелось множество синяков: грязь сильно колотила его о стальные переборки. Он жалел, что отказался от предложенного Робином снотворного: боль в теле и вихрь мыслей всю ночь не давали ему уснуть.
Мозг его крутился в кошмарной карусели. Джонни все время вспоминал две смерти, за которые отвечает Бенедикт Ван дер Бил, и думал о тех мрачных местах, куда он теперь отправился.
Руби и Сержио. Руби и Сержио. Он видел, как умер Сержио, смерть Руби мог представить во всех ужасных подробностях.
Джонни сел и зажег сигарету, стараясь отвлечься от ужасных картин, которые создавал его перенапряженный мозг.
Он старался сосредоточиться на необходимых практических шагах, которые нужно предпринять, чтобы смягчить последствия этих катастрофических дней.
Вечером он говорил по радио с Ларсеном и получил от него обещание полной финансовой поддержки, пока из корпуса «Кингфишера» не будет убрана грязь, он не будет отремонтирован и не сможет снова приступить к жатве богатых полей Молнии и Самоубийства.
Ремонтная команда прилетает завтра и немедленно начнет работу. Джонни вызвал также специалиста из IBM, чтобы ликвидировать повреждения, нанесенные водой компьютеру.
По оценке Джонни, через шесть недель «Кингфишер» снова сможет выйти в море.
И тут его возбужденное воображение представило картины похорон Руби. Они были назначены на четверг следующей недели. Джонни беспокойно метался по койке, стараясь ни о чем не думать, но мысли толпились, как призрачное войско.
Руби, Бенедикт, Сержио, большой голубой алмаз.
Он снова сел, погасил сигарету и потянулся, чтобы выключить лампу.
И застыл: новая мысль пришла ему в голову.
Он услышал голос Сержио:
— Такой больше никогда не увидишь.
У Джонни зашевелились волосы от возбуждения.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56