за горами. Если я скажу хоть слово, я уже больше не смогу заметить это порождение ночи снова… Сейчас между нами была тонкая нить, связь, которую легко оборвать. Когда между людьми возникает ментальная связь, то они могут читать мысли друг друга. Но здесь не было этого, существо было другой природы, отличной от человеческой. Ментальная связь притягивала, словно порыв ветра, толкая нас навстречу друг другу. И существо сделало шаг вперед.
— Эй, этот из твоих? Твоя группа из Крепости Феанот, — обратился к кому-то за моей спиной Капитан.
“Нужно не спускать с чудища глаз, чтобы он не мог нанести новый удар по Капитану”, — вена на шее дернулась, адреналин рос. Оно сделало еще шаг ко мне. Капитан поежился, теперь оно стояло почти вплотную за ним.
— Да, наверное, браги перебрал, — сказал один из подвыпивших охотников на чудовищ, — вот и буянит…
Я краем глаза увидел пропойцу — охотника, что с кружкой местного разливного вышел вперед меня. Капитан обернулся назад, но ничего не увидел, — “Как жаль, видимо он успел коснуться тела погибшего”.
— В карцер его. Пусть очухается, потом поговорим, — махнул рукой Капитан.
Мы играли в гляделки с чудищем… оно было прямо передо мной. Если это продолжится, оно нанесет удар, и все увидят его. Но стражники потянули меня в сторону, я сопротивлялся, попытался вырваться, не дать им увести. Даже выхватил оружие у одного из них, но удар в челюсть отправил меня в забытье.
Пришел в себя я уже в карцере. Напротив, сидел тот охотник, благодаря которому я оказался здесь. Он был в стельку пьян.
— Ты помнишь меня? — Спросил он. В руках он крутил меч убитого охотника.
Я молчал. Я был зол как никогда! — “Как же болит челюсть!” Я осторожно потрогал ее, вроде не сломана. Человек воспринял мое поведение по-своему.
— Ты видимо узнал меня, раз мне не отвечаешь… Я и сам не рад тому, что бросил тебя тогда и сбежал. Кодекс и все дела, говорит однозначно… он говорит не быть человечным. Но я струсил! Я честно признаю это и прошу у тебя прощения.
Я растер саднящую челюсть, — “Что он несет? Я его не знаю, о чем он говорит? Он, что меня с кем-то перепутал?”
— Ладно, можешь не отвечать. Мне в любом случае нужно было выговориться, — он встал и прислонил меч к скамье, на которой сидел, — Вот, твой меч, я с трудом уговорил интенданта оставить его так близко к камере. Подождет тебя, когда ты протрезвеешь.
“То есть ты пьян, а протрезветь должен я… отлично!” — я с яростью посмотрел на него, но тот понял это по-своему, вздохнул и отвернулся.
— Знаешь, я ведь совершенно не думал, что там окажется это существо. Даже забыл, как его зовут… смердень, да серый смердень, — охотник посмаковал это слово, — Я даже и не думал, что я так их боюсь, наверное, это из-за того случая в детстве, когда на нас с мамой напал один из них. Он махнул рукой:
— До сих пор со страхом вспоминаю тот день. Она до последнего защищала меня от коварного нападения, но что она могла сделать против этого существа? Ты и сам отлично понимаешь, что она не могла ничего противопоставить чудищу. Он еще раз посмотрел на свою кружку и вылил эль прямо на пол:
— А потом оно повернулось ко мне. Бежать было уже некуда, ты только что и можешь смотреть, как он, клацая когтями, ползет в твою сторону. Его длинные пальцы скребли по скрипящим половицам дома, на клыках были следы запекшейся крови. Я застучал тогда зубами от страха, он был уже близко-близко, когда я закрыл лицо руками. Уже готовился к тому, как он нанесет жуткий удар, как я буду громко кричать. Как мое тело будет холодным лежать там на полу чердака, на который мы забились в страхе с моей сестрой.
Я сделал шаг вперед из тени, — "Какое красноречие. Похоже, он перепутал меня с тем охотником, что уже мертв. Он сказал: 'Вот, твой меч.'"
— Нас тогда спас охотник, такой же, как мы с тобой, меня и мою младшую сестренку, — Он ткнул в меня пальцем, — Я думаю, поэтому я так испугался.
Не оборачиваясь, он вышел из помещения, как раз когда раздался жуткий скрежет. Тело одного из наемников упало с частокола в песок. "Ничего страшного", — Холодно и отстраненно подумал я, — "Пока это еще не проблема". Я подошел к окну и посмотрел на улицу, — "Сколько я пролежал без сознания, уже успело стемнеть! Так, это, конечно, хуже, но все еще терпимо. Дождусь рассвета, а там…"
Закричала женщина, я снова подошел к прутьям решетки, за которой сидел, чтобы слышать, что происходит на улице.
— О, я видела какую-то Тень! Интендант! Интендант!
Я задышал чаще. Поднял руки и схватился за холодные прутья решетки, внимательно прислушиваясь. Благо это было не слишком сложно, охотник, который только что вышел, оставил дверь открытой. Я даже видел край ее платья.
— Опиши, что ты видела, — сказал подошедший Интендант.
Я затряс решетку категорически протестуя. Дверь моей камеры заходила ходуном. Но женщину это не остановило. Она рассказала подробнее, что видела. Я отошел и отвернулся от решетки, — "Ну, станет он немного сильнее, будут у него когти. Это, конечно, плохо, но утром я его выслежу. Это, конечно, не хорошо, но…", — только и успел подумать я, когда я замер, как пораженный молнией.
— Очень похоже на… — Там на улице я слышал голос пьяного охотника. Он хотел что-то сказать, но осекся.
— На кого? — Спросил интендант, почтительно слушая охотника.
Я, не веря своим ушам, развернулся к решетке, внимательно вслушиваясь.
— Они здесь не водятся, — сказал пьяный идиот.
Охотник продолжал говорить!
Я затряс решетку, что было сил… Похоже, они меня слышали. Их речь прервалась, но лишь на мгновение. Край плаща, покрытый голубой бахромой, взметнулся возле двери. Похоже, интендант на мгновение обернулся в мою сторону.
— Все за стеной, они же только за стеной водятся… Верно, ведь, а? Ик… — Я снова тряхнул решетку и отпустил — бесполезно.
— Но… Похоже, словно это был кромешник…
"Я знал. Знал, что будет дальше. Наступила тишина, и потом раздался шлепок. Да, это голова идиота упала от когтей чудовища в песок… Монстр получил когти и малое воплощение. Плохо дело." — У меня дернулся глаз.
Завизжала женщина снова, раздался лязг металла. Я прижался осторожно к стене, чтобы меня не было видно снаружи через открытую дверь. Сердце бешено колотилось. Снаружи уже стояла тишина. Я судорожно думал, что