Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Темные звезды - Даниэлла Роллинс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темные звезды - Даниэлла Роллинс

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темные звезды - Даниэлла Роллинс полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 54
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54

Аферы правят миром, – подумала она. Пальцы у нее дрогнули.

– Ну что, парнишка, – беспечно проговорил Мак. – Отдашь мне емкость по-хорошему? Или мне пустить пулю в эту красотку?

Дороти сглотнула и наконец осмелилась взглянуть на Эша. Она была на ступеньках чуть выше него, а он стоял на коленях на причале, запрокинув голову. Меж бровей залегла складка. Он явно был встревожен. Он медленно поднялся, сжимая в руке емкость с ЭВ.

– Какая мне разница, что с ней будет? – парировал Эш. Он принялся отряхивать штаны, так что Дороти не видела его лица, но голос был полон эмоций. – Она меня продать хотела.

– Справедливое обвинение, красотка, – заметил Мак.

Дороти почувствовала его дыхание у своего уха и едва не поморщилась от отвращения.

– Эш, – выдавила она из себя. Он посмотрел на нее сощурившись, а она ответила ему долгим взглядом. Она глядела в его золотистые глаза и вспоминала их первую встречу. Что он ей тогда сказал?

– Понимаете, я заблудилась!

– Вы меня простите, мисс, но, по-моему, именно этого вы и хотели.

Она улыбнулась. В мыслях воцарилась странная пустота.

Эш нахмурился. Он ждал каких-то слов. Ждал, что она будет молить его о спасении, о том, чтобы он снова ей поверил. Но она не собиралась делать ни того, ни другого. Все слова вдруг показались такими глупыми и ничтожными. Сделанного не воротишь, и теперь только и остается, что смотреть, чем же это все кончится.

Она сказала только:

– На твоем месте я бы ему не доверяла.

Уголки губ Эша дрогнули. Еще немного, и он улыбнулся бы.

Мак ругнулся и крепче схватил Дороти за плечи. Она услышала щелчок.

– Нет! – закричал Эш с пристани.

Дороти как в тумане видела Эша, кинувшегося к ступенькам, Фигляров, подступивших ближе. Все это вдруг показалось таким далеким. Она крепко зажмурилась, а все мышцы в теле натянулись – туго, словно струны.

Мак нажал на курок, и грянул выстрел, хотя ей сперва показалось, что это хлопают где-то фейерверки. Ее захлестнуло ударной волной. Дороти попыталась сделать вдох, но легкие точно кто-то сжал со всей силы. Из глаз посыпались черные искры, все тело пронзила боль. А потом…

Ее поглотила тьма.

34

Эш

Эхо выстрела долго звучало в ушах у Эша.

Время застыло, как бывало, когда он летел в аниле; мир вокруг замедлился, и все последующие события развернулись перед Эшем во всей мучительной отчетливости.

Дороти обмякла в руках Мака, уронив голову набок. По виску струилась кровь. Эш уставился на нее, не в силах сфокусировать взгляд. Он не мог поверить в случившееся.

Мак отступил в сторону, и девушка упала на землю. Дымок, тянувшийся из дула пистолета, только-только успел рассеяться.

– Устал я добряка из себя строить, – объявил Мак, причмокнув губами. – Вы давным-давно могли со мной договориться. А сейчас мы у моего отеля, в окружении моих людей, и пистолет сейчас в руках у меня, так что правила придумываю я.

Эш заметил, что Мак не стал убирать оружие в кобуру. Парень нашел взглядом собственный пистолет. До него все равно несколько футов. Слишком далеко.

Эш прыгнул за ним, но не рассчитал расстояния. До револьвера оставался еще фут, но тут Мак выстрелил. Эш увернулся от пули и упал на землю. Руки у него подрагивали, а рот тут же забило пылью и грязью. Дерево царапало щеки, а осколки стекла вонзились в кожу.

Он закашлялся и попытался было подняться, но Мак его опередил. Послышался щелчок – должно быть, мерзавец опять взвел курок – тут вряд ли могло быть другое объяснение, и холодный металл вжался в затылок Эшу.

– Слишком долго вы двое портили мне нервы, – процедил Мак. – Отдай-ка мне эту емкость, и можете оба…

Эш запрокинул голову, ударившись головой о что-то твердое. Стон и фонтанчик крови дали понять, что это было лицо Мака.

– Ах ты сукин сын! – проревел Мак. Он по-прежнему давил Эшу на спину, чтобы тот не смог встать, но это давление ослабло – не так-то просто было одновременно удержать и соперника, и пистолет, да еще остановить кровотечение. Воспользовавшись неразберихой, Эш вывернулся из его хватки и заломил Маку руку.

Резкий стук дал понять, что теперь и Мак выронил пистолет.

Теперь они оба безоружны.

Мак схватил Эша за шею и попытался оттащить назад, но тот был крупнее Мака и отскочил в сторону, а Мерфи повалился на спину и покатился по доскам, усыпанным пеплом. Из глаз у Эша посыпались искры, ноги и руки стали ватными, но все же он поднялся на четвереньки и напряг зрение.

Где же его пистолет?

Тут среди пепла что-то блеснуло. Эш со стоном пополз на этот блеск и только тогда заметил в нескольких футах от себя Мака, который неотрывно смотрел куда-то перед собой.

Мерфи первым дотянулся до своего пистолета, поднялся на колени, развернулся. Выставил руку, опустил палец на курок…

Спустя долю секунды раздался выстрел.

Эш крепко зажмурился за мгновение до того, как в него вошла пуля.

35

Дороти

Дороти лежала на ступеньках «Фейрмонта», крепко зажмурившись. В висках пульсировала боль, но слабая, какая порой бывает перед приступом мигрени. Плечо тоже побаливало – она ударилась им о ступеньки, – а искусственная кровь наверняка успела впитаться в волосы.

Дороти слегка приоткрыла глаза. Все кругом заволокло сероватым туманом. Людские фигуры утратили четкость, как и периферийное зрение.

Черт. Наверное, у нее сотрясение!

Дороти приоткрыла глаза чуть шире и разглядела мерцание в ладони у Эша. ЭВ оставалось при нем. Отлично.

Вдали грянул еще один выстрел, но звук был глухим, точно она находилась в огромном доме и уловила шум в какой-то из дальних комнат.

Пуля попала Эшу в грудь справа, отбросила его назад. Он пошатнулся и рухнул, ободрав щеку о доски и подняв облако пыли и пепла. Емкость с ЭВ вылетела у него из рук, ударилась о стену «Фейрмонта» и разлетелась на осколки.

Послышался щелчок, а потом раздался хлопок, будто от фейерверка. Дороти увидела синюю вспышку, языки пламени, а потом экзотическое вещество обернулось облачком густого серого дыма и рассеялось.

Пепел, за которым нельзя было разглядеть лица Эша, развеялся, и Дороти увидела, что Эш смотрит на нее, пускай и рассеянно. Он натужно сглотнул. Кадык медленно приподнялся и опустился.

А потом парень ей подмигнул.

Все шло строго по плану.

36

Эш

Сложнее всего оказалось притвориться мертвым.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54

1 ... 50 51 52 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темные звезды - Даниэлла Роллинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Темные звезды - Даниэлла Роллинс"