Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Теперь они мясом наружу - Рик Рентон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Теперь они мясом наружу - Рик Рентон

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Теперь они мясом наружу - Рик Рентон полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 63
Перейти на страницу:
страшный сон. Или ещё один эффект полосы, который на меня не действовал, как и все остальные вредные «гостинцы». Но никаких ярких сновидений или ужасных кошмаров я за всю ночь так и не увидел. Это даже немного разочаровывало.

А вот девушка, прижавшаяся ко мне сбоку, похоже, просматривала какой-то острый сюжет. Пару раз Алиса вздрагивала во сне и будила меня ненамеренным пинком острой коленки. Однако, ни до, ни после этого в моём сознании не оставалось каких-либо картинок из собственного сна.

После очередного не сильного, но, всё-таки, довольно чувствительного пинка, я снова разлепил один глаз и глянул на руку девушки, которую она теперь расслабленно протянула через мою грудь. На её электронных часах, высунувшихся из-под рукава толстовки, было без десяти минут шесть.

Низкого протяжного гудения из-за закрытых дверей больше не было слышно. Наверное, многомерный транспортный узел гостей работал только по ночам…

— Береги Лисёну, Максим…

Торопливо проморгавшись слипающимися после сна глазами, я ожидал снова увидеть перед собой приёмного деда Алисы. Хотя ночью призраки моего подсознания вроде бы ни разу не беспокоили. И я надеялся, что на этом сеанс связи с моими подавленными воспоминаниями закончен. Но, может, после сна память освежилась, и этим воображаемым друзьям есть что ещё мне рассказать?

Однако, когда зрение, наконец, пришло в норму, я увидел, что вместо морщинистого старика прямо передо мной на столе сидит Баз.

Почесав задней лапой за ухом, кот пристально уставился на меня своими зелёно-жёлтыми глазищами. И, спустя пару секунд, вновь проговорил сухим старческим голосом:

— У неё сердце — на десятерых хватит!

Покосившись на девушку, я увидел, что она продолжает мирно дремать, уткнувшись мне лбом в плечо. Похоже, всё это я опять вижу только один.

— Не то из-под земли тебя достану, Молчун… — Зловеще заявил кот, не сводя с меня глаз. Затем он вытянул вперёд лапы, задрал хвост и, неторопливо потянувшись, добавил. — Это уж не сомневайся…

Погодите… Ведь это там… На том самом месте всю ночь стоял мой рюкзак с говорящей головой на посту. Кот его на пол спихнул что ли? Но почему Молот тогда молчит и не возмущается?

Неожиданно Баз выгнул спину, взъерошил шерсть и, широко раскрыв глаза, резко зашипел на меня сдавленным шёпотом:

— Пст! Пс-ст! Макс!!!

Протерев глаза ещё раз, я увидел на столе свой рюкзак и раскрытую примерно посередине книгу. И понял, что вот теперь, наконец-то, проснулся по-настоящему.

Но сдавленные сиплые выкрики никуда не исчезли:

— Макс! Подъём! Макс! Проснись!!!

Приподнявшись на локте, я увидел, что Молот бросил своё чтение и теперь изо всех сил пытается посмотреть в нашу сторону, кося глазами с каким-то диким выражением на взволнованном лице:

— Макс! — Сдавленный шёпот, конечно же, тоже принадлежал ему. И старик торопливо запричитал, когда увидел, что я проснулся. — Там за дверью какой-то звук! Ночью такого не было! Поднимайтесь!!!

— А… Чего? Уже утро? — Алиса проснулась от моих движений и сонно заморгала. Но когда разглядела мой палец, приложенный к губам, безмятежная сонливость тут же сменилась тревогой. — Чт…

Она осеклась на полуслове, схватив себя за рот. И тоже посмотрела на забаррикадированные двери, услышав за ними те же странные звуки, что и Молот:

— Буп… Буп… Буп… Буп…

Короткие гудки напоминали звук в телефонной трубке после отбоя. Только интервал между отдельными «буп» был длиннее. Около пары секунд.

Стараясь не шелестеть спальниками, мы медленно поднялись на ноги.

— Это не гости… — Одними губами проговорила девушка, отрицательно качая головой. И кивнула на сонного кота у себя на руках. Видимо, если бы за дверью был мемоид, серв или ещё чёрт знает кто из всей этой паранормальной компании, Баз давным-давно бы их почуял и поднял тревогу.

Я кивнул и, плавно переступая с ноги на ногу, медленно направился к столу с рюкзаком.

— Буп. Буп. Буп. Буп. — Интервал между звуками немного уменьшился. И, кажется, кроткие гудки стали чуть громче. Звук будто бы приближался.

Осторожно подняв свой рюкзак со стола, я указал Алисе на тот ряд мебели, который был ближе всего к большому настенному экрану с картой. И когда после этого несколько раз показал пальцем вниз, она сообразила, что я хочу там спрятаться. Кивнув, она неслышно накинула свой рюкзак на плечо и крадучись пошла по проходу в ту сторону.

— Буп-буп-буп-буп. — Звук стал ещё чаще и громче. И, кажется, теперь раздавался у самой двери.

Поспешив следом за Алисой, я укрылся за тем же столом, где и она. Баз всё ещё был у неё на руках и благоразумно помалкивал. Как и говорящая голова старого бандита.

— Бупбупбупбуп… — Когда гудки слились почти в один сплошной звук, прямо за дверью что-то щёлкнуло. И снова повисла тишина.

Медленно скрипнула дверная ручка. И приоткрывшаяся створка тут же несильно ударилась о тяжёлый стол, придвинутый к ней вплотную.

— Может, это он? — Когда Алиса чуть слышно прошептала новую версию, указывая на бутыль с головой, створка ударила в баррикаду ещё пару раз. Теперь гораздо сильнее. Словно кто-то как следует приналёг на неё плечом, старясь отодвинуть заграждение.

Осторожно выглядывая из укрытия, я пока не видел в тонкой щели ничего, кроме неясной тени. И потянулся к ремням, которые удерживали на боку моего рюкзака короткий однозарядный гранатомёт. Тот самый «Кастет», который мы отыскали в бандитской заначке вместе с зарядами.

— Нет! Тут щас внутри так грохнет, что оглохнете! — Раздался сдавленный шёпот из бутыли, когда старый бандит заметил моё движение и совершенно верно трактовал намерения. — Наушники нужны! Или хотя бы беруши!

Встретив выразительный взгляд вытаращенных глаз Молота, я кивнул и оставил ремни в покое. Но полез внутрь сумки. И, вместе с тем, указал Алисе на кипы бумаг, которые валялись на полу после нашего обыска. Покрутив ладонью, я дал девушке понять, что они нужны мне здесь, поближе.

И когда Алиса дотянулась до рассыпанной стопки документов, со стороны баррикады раздался оглушительный треск. Осколки древесно-стружечной плиты и фанерные ошмётки долетели от дверей даже до нашего укрытия.

Подхватив оброненную Алисой пачку бумаги, я торопливо смял пару листов и, достав из рюкзака бутылку дедовского спирта, вытащил резиновую пробку зубами.

Ещё один громкий хруст заставил и девушку и её кота сжаться в комок. Обняв своего питомца, она прижалась спиной к столу, ссутулившись под градом древесных опилок и дымящихся обломков пластика.

Плеснув резко пахнущую жидкость на смятые листы, я затолкал их краешек внутрь бутылочного горлышка и заколотил тугую пробку обратно.

Трофейная зажигалка была там же, где и раньше — в небольшом наплечном кармане военной куртки. Нащупывая

1 ... 50 51 52 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Теперь они мясом наружу - Рик Рентон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Теперь они мясом наружу - Рик Рентон"