Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Во все Имперские ТОМ 9 Зов Перводрева - Альберт Беренцев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Во все Имперские ТОМ 9 Зов Перводрева - Альберт Беренцев

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Во все Имперские ТОМ 9 Зов Перводрева - Альберт Беренцев полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 65
Перейти на страницу:
осознал, что если это продлится дольше минуты — то я просто заживо замерзну на ледяных ветрах, обращусь в сосулю, а потом ухну вниз, в воды Баренцева моря.

Собственной руки, которой я держал Полётова, я уже совсем не чувствовал...

Но, к счастью, наш полёт продлился недолго, меньше чем через минуту меня уже швырнули на камни Священных островов.

Мои ноги тут же провалились во что-то ледяное, но слишком вязкое для снега. Судя по ощущениям я сейчас приземлился не на Арктический остров, а в какие-то финские болота под Питером.

А еще мне в нос ударил запах — мерзкий аромат перегноя, смешанный как будто с рыбьим жиром...

— Это еще что за гадость?

Я открыл глаза и огляделся.

То, что я узрел, выглядело не просто непрезентабельно, а крайне омерзительно.

Мы стояли на крупнейшем из островов, впрочем, вблизи стало видно, что она самом деле невелик — этот остров можно было бы обойти минут за пять.

Снег здесь валил, как бешеный, но сам остров был засыпан отнюдь не снегом. Оказалось, что остров весь покрыт глубоким слоем какого-то сероватого воска, из-под этого воска местами торчали непонятные ржавые бугры, напоминавшие окаменевшие от времени железные юрты.

Здесь воняло, причем так сильно, что даже арктические ветра не могли развеять эту вонь. Мои сапоги наполовину ушли в вязкую субстанцию. Стоявший рядом со мной Полётов брезгливо принюхивался.

К нам уже спешили Кабаневич, Тая и мой дядя, они едва передвигали ноги в этой болотистой белесой ароматной жиже, покрывавшей остров.

— Что это за гадость? Первомалафья Рюрика? — поинтересовался я.

Герцог с выражением божественного экстаза на лице зачерпнул горсть жижи, потом растер её между пальцев и понюхал.

— Вы еще лизните, — посоветовал я, — Вот тогда я точно сблюю.

— Это китовый жир, — заключил Кабаневич, — Топленый китовый жир. Викинги разделывали здесь китов. И топили их жир в печах. Вот эти ржавые домики — это древние медные печи и есть. Теперь, по крайней мере, понятно, почему эти острова называются Островами Горячего Жира! Одну тайну мы раскрыли, господа! Вот только этот жир уже не горячий. Видимо, охладился за тысячу лет, но оно и неудивительно... Но он не сгнил совсем и не окаменел благодаря мощной магии этих Островов! Здесь все поддерживает жизнь, даже в этом жире, я чувствую!

Я глянул на свои смартчасы и убедился, что герцог прав — магическая аномалия на острове явно имелась. Все чакры у меня были на максимуме, а аура так вообще ушла в 311 %.

И я на самом деле ощущал странный подъем сил...

— Зачем викингам вообще столько китового жира? — спросил я, — Насколько я понимаю, фонари на жире, которыми освещались города, стали использовать только в позднем средневековье, гораздо позже эпохи викингов.

— В вашем мире, — холодно напомнил мне Полётов, — Не забывайте, что наши викинги были великим магами, не чета неодаренным викингам из вашего родного мира.

— Что ж, тут не поспоришь... — я пожал плечами.

— Думаю, что нам туда, — дядя указал на единственное каменное здание на острове, стоявшее на северном берегу.

Этот небольшой домик, сложенный из круглых камней, явно был когда-то зданием, а не печью. Впрочем, он был небольшим и кривым, и больше напоминал древний овечий загон, чем могилу Рюрика.

— Да-да! — вскричал в страшном волнении Кабаневич, — Это же курган! Курган древних варягов, только обвалившийся!

— Не курган, деда, — заспорила Тая, — Это домик рыбака. В сагах о Рюрике говорится именно о домике рыбака, возле него Рюрик нашёл Перводрево. Возможно, во времена викингов там жил сторож этого острова.

— Ну и где оно? — поинтересовался Полётов, — Где Перводрево?

— Наверняка внутри, — предположил дядя, — В этом кургане. Или в домике рыбака, называйте, как хотите. Вперед, дамы и господа.

Но сам дядя остался на месте и вперед не пошёл.

— А как насчёт стража Перводрева, про которого ты болтал? — спросил я дядю, верно уловив, почему тот не спешит лезть в курган.

— Страж появится, даже не сомневайтесь, — кивнул дядя, — Это он привёл нас сюда. Он хочет нас.

— В смысле «хочет нас»? — Полётов явно забесспокоился.

— В смысле сожрать, — не стал отрицать дядя, — Есть мнение, что страж Перводрева питается магократами. Но пока не зайдем в курган — не сможем этого проверить, господа.

— Возможно нам следует пригласить сюда больше магов, — предложил Полётов, — Это повысит наши шансы выжить при встрече с вашим стражем.

— Ну уж нет! — взревел Кабаневич, — Нет! Господи, я ждал этого момента много десятков лет! Да как вы не понимаете...

— Герцог, не делайте глупостей, — посоветовал я.

Но Кабаневичу было плевать, он уже на ауре рванул к кургану, шлепая сапогами по жировой массе.

Тая последовала за своим дедом.

Уже возле самого кургана Кабаневич остановился, потом нагнулся и соскреб китовый жир с какого-то камня.

— Да! ДА, ОНО. Глядите!

Кабаневич бешено расхохотался.

Мы подошли ближе, курган теперь был совсем рядом, он чернел небольшим входом, разверзшимся на манер пасти какого-то чудища, никакая дверь этот вход, разумеется, не прикрывала.

Кабаневич указал на испещренный рунами камень, который он неизвестно как заметил под слоями жира и раскопал.

— Упокоище Властителя Севера, — перевел Кабаневич надпись на камне, — Властитель Севера — кённинг Рюрика. Мы нашли, господа, нашли могилу Рюрика!

— А кое-кто другой нашёл нас, — заметил я, указав на вход в курган.

Вход больше не был темным, теперь там заметалась аура.

И аура явно нечеловеческая, ибо она была слишком громадной для любого АРИСТО, а еще разноцветной — аура сияла несколькими цветами сразу, ослепительно и угрожающе...

Глава 209 — Заполярная Мальта

«Я знаю, что вы выжили.

И сразу сообщаю, чтобы разрушить глупые слухи, стоящие между нами:

Это не я взорвала Жаросветовскую.

Приказ исходил от Императора Павла Стального, как этот ублюдок себя называет.

Это он распорядился подорвать метро.

Я же пыталась вас спасти.

Я полагаю, что сейчас не время для войны. Делить нам нечего.

Так что я протягиваю вам руку дружбы.

Я прошу Либератора простить меня и предлагаю ему союз.

И трон Империи в довесок.

У нас с вами общие враги: либеральные масоны и Нагибин-Рюрикович с его дикой ложей.

Я предлагаю вам объединить наши силы

1 ... 50 51 52 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Во все Имперские ТОМ 9 Зов Перводрева - Альберт Беренцев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Во все Имперские ТОМ 9 Зов Перводрева - Альберт Беренцев"