Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Подпольный Алхимик - Эл Громов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Подпольный Алхимик - Эл Громов

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подпольный Алхимик - Эл Громов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

мучиться, если бы ее лицо горело заживо. Как у Карла, которого они пытали перед смертью.

Полиция допрашивала меня еще дольше, чем после убийства Карла. И смотрела она на меня с сомнением: оно и понятно — две смерти через небольшой временной промежуток, одинаковое клеймо на трупах, и оба связаны со мной.

Конечно, я не мог ничего рассказать полиции, и мне оставалось лишь разводить руками, высказывая им свои догадки о каких-нибудь неизвестных мне врагах моего отца или деда.

Мне, по правде сказать, ужасно повезло, что меня пока что никто всерьез не воспринимал. Сосунок-барон, недавно потерявший отца, только вставший во главе рода, на счету ничего сомнительного… Кому в голову придет в чем-то всерьез меня заподозрить?

Вопреки традициям я решил похоронить Бирлу рядом с могилами членов семьи Ульбергов. Незнатных людей было принято хоронить в одном из городских кладбищ, где покоились тела тех, кто был рожден без титула. У всех аристократов существовали собственные места захоронений, у некоторых родов были склепы. Но мне было наплевать и на пересуды, и на гребаные правила империи. Бирла давно перестала быть слугой Ульбергов — она стала членом семьи. И она была убита по моей вине.

Похороны я организовал скромные, потому что смерть не достойна тех почестей, которые ей часто раздают, но цветов заказал море. Думаю, Бирле понравилось бы. Впрочем, ей уже все равно…

Родных у женщины не было. На похоронах, кроме меня, были лишь Анни, Хельми и… Акке. Я был поражен, увидев его в сторонке уже в самом конце похорон, после того, как гроб закопали.

— Мне очень жаль, брат, — тихо сказал он, подходя и кладя на могилу огромный букет белых лилий. — Она была светлым человеком.

— Очень светлым, — согласился я. — Спасибо, что пришел… брат. — Я протянул ему руку.

Акке неловко пожал ее.

— Как вы с Лией?

— Да ничего… живы пока, — улыбнулся он. Только в улыбке его проступила… горечь?

Я вытащил из нагрудного кармана пачку в сто тысяч крон. Я старался не таскать с собой целые пачки денег, но тут уж так получилось — и очень вовремя.

— Держи, — протянул я пачку Акке.

— Не надо, — отшатнулся он.

— Я хочу помочь. Прошу тебя — возьми.

— Спасибо… — Акке неуверенно взял у меня пачку.

Я хлопнул его по плечу и улыбнулся. Акке славный парень. А мне не жаль помочь славному человеку.

— Ну… я пойду…

— Да. Был рад повидаться, — сказал я на прощание.

Когда он ушел, я еще минут десять стоял, глядя на могилу Бирлы.

— Прости меня, прошу, прости меня, что не сберег, что не спас тебя… — прошептал я перед тем, как уйти обратно в мир живых.

* * *

На следующий день после похорон ко мне в магазин явился представительный мужчина в строгом, дорогом костюме.

— Работаете, барон Ульберг? — с улыбкой спросил он, осматривая книжные стеллажи за моей спиной.

— Работаю… господин…?

— Мое имя ничего вам не скажет. Достаточно сказать, что я работаю на графа Берга.

Я усилием воли подавил возглас изумления. Чует мое сердце, что не на ужин меня пригласить отправил отец Эйвы своего человека.

— Чем могу послужить господину Бергу? — вежливо поинтересовался я, не выказывая тревоги.

— Тем, что оставите его дочь в покое. — Улыбка не сходила с лица мужчины, когда он говорил это.

— Вот как? Изволите объяснить, чем я так не угодил графу?

— Граф не сомневается в том, что вы славный юноша, барон, однако ему не по душе, что вокруг вас уж слишком много странных смертей. И граф Берг крайне огорчится, если во все это каким-либо образом окажется втянута его любимая дочь. Он хочет быть уверен, что Эйва в безопасности.

— Эйва в безопасности. Я не допущу, чтобы мои неведомые враги как-то причинили ей зло.

— Как вы сможете оградить ее от опасности, если даже не знаете, от чего ограждать? — резонно спросил мужчина, перестав, наконец, улыбаться.

— Эйве рядом со мной ничто не угрожает, — невозмутимо повторил я.

— Граф вас предупредил, барон. И я бы настоятельно рекомендовал вам прислушаться к этому предупреждению.

— Благодарю за совет, господин. — В моем тоне не было и намека на насмешку, но пресмыкательства и заискивания — тоже.

Мужчина еще раз улыбнулся напоследок и покинул магазин.

Могут ли Нильсоны попытаться запугать меня через Эйву, рискуя рассориться с другим серьезным графским кланом? Сложный вопрос. Но я не потерплю, чтобы кто-то указывал, с кем мне встречаться, а с кем — нет.

Я больше не допущу, чтобы Нильсоны кого-то убивали вокруг меня!

Эйву хорошо охраняют. До нее не добраться просто так. А через кого они еще могут попытаться запугать меня?

Анни. Она под охраной сидит в моем особняке. Надо усилить охрану. И заняться этим надо срочно.

Акке и Лия! Но как я могу оградить их от угрозы?

Я вытащил смартфон и набрал номер Акке.

— Привет. Мне нужно с тобой поговорить. Приезжай в магазин срочно.

Акке не заставил себя долго ждать — появился спустя два часа.

— Что случилось? — с порога спросил он.

— Запри дверь, — велел я и, когда он послушался и подошел к прилавку, начал: — У меня есть враг, Акке. Очень серьезный враг. И вам с Лией может грозить опасность. Ты должен убедить сестру вообще не высовываться с территории академии. А сам переезжай в мой особняк. Он хорошо охраняется.

— Опять Нильсоны? — спросил Акке, побледнев.

— Они.

— Нет, Аксель… я не перееду. У меня теперь другая жизнь. И мне не хочется иметь какое-то отношение к прежним делам… к алкогольному бизнесу.

— Тебя могут убить, — жестко произнес я. — Тебе будет безопаснее находиться под охраной.

— Я сумею постоять за себя. Спасибо, что предложил помощь… брат.

Акке покинул магазин. Я лишь тяжело вздохнул. Его выбор — я не могу помочь ему принудительно. Думаю, Акке прислушается к моим словам и будет предельно осторожен. Только вот осторожность вряд ли ему поможет, если Нильсоны протянут к нему руки. Остается надеяться на то, что Нильсоны не сомневаются в моем наплевательском отношении к неродному брату.

* * *

Приехав домой на пару часов перед открытием клуба, я с удивлением обнаружил Анни, хлопочущую на кухне. После смерти Бирлы я еще

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

1 ... 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подпольный Алхимик - Эл Громов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Подпольный Алхимик - Эл Громов"