Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Тихие Клятвы (ЛП) - Джилл Рамсовер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тихие Клятвы (ЛП) - Джилл Рамсовер

51
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тихие Клятвы (ЛП) - Джилл Рамсовер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 76
Перейти на страницу:
Я чувствовала себя странно неловко, рассказывая ему об этом. Я не была уверена, почему. Это не моя вина, что мой отец был засранцем или что я потеряла мать, но признаться в том, что у меня нет цели в жизни, было как-то неловко.

— Что ты планировала делать до того, как все это произошло?

Я пожала плечами. — Я не была точно уверена. Те вещи, которые меня интересовали, не были похожи на карьеру.

— Например?

Я размышляла о том, как глупо я буду выглядеть, говоря ему правду, когда тостер выбросил мой рогалик позади меня и заставил меня отскочить от стойки. Ударившись о его твердую грудь, я задыхалась, глядя в расплавленные сапфировые глаза.

— Извини, — прошептала я.

Руки Коннера переместились с моих рук, где он поймал меня, и спустились к пояснице, притягивая меня к себе. Он приблизил свое лицо к моей шее и вдохнул. — Ты всегда такая нервная по утрам?

Теперь я была нервной и задыхалась, потому что его член быстро становился твердым между нами. У нас не было секса прошлой ночью, но как долго он будет ждать? Как я узнаю, когда буду готова?

Шквал вопросов обрушился на меня, побуждая меня освободиться.

— Надо успеть взять бублик, пока он не подгорел, не остыл или еще что-нибудь, — пробормотала я, торопливо возвращаясь к тостеру.

Когда я взглянула на своего нового мужа, его рот был искривлен вверх в знающей ухмылке.

— Это тоже твое. — Он подошел к своему бумажнику на стойке и достал черную карточку, протянув ее мне через весь остров. Кредитная карта. И на ней было мое имя.

Мои глаза расширились.

Глаза Коннера сузились. — Дай угадаю, этот мудак держал в заложниках и твои деньги?

— Ты так говоришь, как будто у меня есть деньги, — тихо ответила я.

Он покачал головой и вернулся к кофеварке, доставая свой свеженалитый капучино. — Ну, теперь у тебя есть деньги. Подумай, что ты хочешь сделать. Сегодня утром мне нужно выполнить несколько поручений, но я вернусь после обеда. Ты справишься до этого времени?

— Да, конечно.

Он кивнул и отнес свой кофе в спальню, предположительно, чтобы подготовиться. Несколько озадаченная, я опустилась на барный стул и намазала сливочный сыр на свой рогалик. Как странно. Я не знала, чего ожидала от Коннера, но это было не то. Возможно, я поспешила предположить, что он не способен заботиться обо мне. Может быть, того, что он предлагал, было бы достаточно. Если бы у меня была свобода и определенная степень уважения, я могла бы быть счастлива. Возможно. А если бы у меня были деньги, я могла бы получить доступ к вещам, которые мне нужны, чтобы забрать брата от нашего отца.

И что тогда, гений? Думаешь, отец просто так отпустит Санте?

От нескольких кусочков, которые я съела, у меня забурчало в животе. Готова ли я была бежать? Смогу ли я собрать достаточно денег, чтобы сбежать с Санте? Хотела ли я этого? А если нет, то что это говорит обо мне как о сестре? Разве я не должна была хотя бы попытаться спасти его?

Остатки моего аппетита уменьшились и исчезли.

Мне нужно было услышать голос Санте и уверить себя, что с ним все в порядке. Я не знала, почему. Мне просто нужно было это сделать, но я не хотела звонить, когда рядом был Коннер. Он и так плохо думал о моем брате, и я не хотела как-то усугублять ситуацию.

Пока я ждала, пока Коннер уйдет на работу, я раздумывала, какой телефон использовать. У меня все еще был одноразовый телефон, который он дал мне изначально. Это гарантировало, что никто не отследит мою часть разговора, но знание того, что телефон Санте будет под наблюдением, делало бессмысленными любые попытки сохранить конфиденциальность. Я могла бы использовать новый телефон и верить, что мой новый муж говорит правду о том, что не следит за каждым моим шагом.

Я позвонила брату, как только осталась одна, и с облегчением вздохнула, когда он ответил.

— Да, — рявкнул он в трубку, отвечая на незнакомый номер с такой властностью, которая заставила меня улыбнуться.

— Привет, братишка. Это я.

— Эм! Как дела? — Все притворство исчезло из его голоса. — Я так волновался.

— Я в порядке. Не стоит беспокоиться обо мне. — Я хотела бы рассказать ему все о Коннере, но не хотела, чтобы отец услышал. Чем меньше он знает о моем муже, тем лучше. — Чем ты занимался?

— Как обычно, в основном, — сказал он неопределенно.

— В основном? — Я не думала, что назойлива, но когда Санте ответил, его голос был напряженным.

— Ты знаешь, что я не могу говорить об этом, Эм. — Его защитная реакция поразила меня.

— Да, я не хотела быть любопытной. Я не была уверена, имел ли ты в виду, что у тебя было горячее свидание или что-то в этом роде. — Я попыталась притвориться, но беспокойство сковало мой желудок.

Он молчал несколько секунд. — Есть кое-что… А! — Он оборвал себя сердитой вспышкой. — Ничего страшного. Я просто рад слышать, что с тобой все в порядке. Слушай, мне пора идти. Это твой новый номер?

— Да. Звони мне в любое время.

— Отлично. Береги себя, и я буду на связи. — Он повесил трубку прежде, чем я успела ответить.

Черт. Что, черт возьми, с ним происходит?

Мне нужно было поговорить открыто, без нависшего над нами отца. Я уставилась на горелку, которую откопала в своих вещах, пока распаковывала вещи, и подумала, не могу ли я сделать для Санте то же самое, что Коннер сделал для меня. Смогу ли я незамеченной доставить ему одноразовый телефон? Конечно, я могла бы с этим справиться. А дальше — кто знает, что может быть возможно.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

— Все заняло больше времени, чем я ожидал. Надеюсь, ты смогла придумать что-нибудь на обед. — Коннер присоединился ко мне в гостиной, его руки были засунуты в карманы, а взгляд был настороженным.

— Никаких проблем. Ты закончил на сегодня?

— Нет. Мне нужно вернуться. Я просто подумал, что должен проверить. — Его челюсть сжалась, взгляд резко метнулся в сторону, как будто его что-то раздражало.

— Ну, раз уж ты здесь, мне нужно выполнить кое-какое поручение.

Он кивнул, как бы про себя. — Ты можешь пойти со мной. Мы можем выполнить твое поручение по дороге в клуб.

Я напряглась, не ожидая, что он возьмет меня с собой. Черт. — Хорошо. Давай я возьму свою сумочку. — Я поспешила

1 ... 50 51 52 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тихие Клятвы (ЛП) - Джилл Рамсовер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тихие Клятвы (ЛП) - Джилл Рамсовер"