Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
уже давно не заходило разговора о Кальмаре, и Подо решил, что маленький волчонок наконец перестал волновать местных. Не хватает только этим пустомелям распустить новые слухи.
– Ерунда, – сказал Подо. – Волки бегают стаями. Они не пробираются в загоны и не глотают поросят целиком. Ты видел кровь?
– Нет, – ответил Падди.
– А следы?
– В грязи-то особо не разберёшь.
– Тогда, наверное, поросят таскают остроястребы.
Ленри ахнул:
– Остроястребы?!
– Что такое остроястреб? – спросил Падди.
– Не знаю, – сказал Ленри, – но, судя по всему, дрянь.
– Так точно, – подтвердил Подо. – Злобные твари. Клювы острые как бритвы, когти что кинжалы. А знаете, что самое страшное?
– Что, что? – хором спросили Ленри и Падди.
Подо отхлебнул кофе и вскинул кустистую бровь:
– У них есть пупок.
– Да ладно, – передёрнувшись, сказал Падди. – У птиц пупка не бывает.
– Так точно. Но у остроястребов мягкое розовое пузо, как у младенца, и прямо посерёдке торчит пупок – вроде глаза. Во сне увидишь – проснёшься заикой.
Ленри прищурился:
– Если это остроястреб, почему мы раньше их не видели? И почему ты так уверен, что поросят у Тернонога таскает какая-то птица?
– Кто знает… времена нынче странные. – Подо взглянул на небо за окном. – Может, у них перелёт изменился. Вы учтите, я старый моряк. Уж я-то разбираюсь в перелётах, птицах и всё такое.
Подо знал, что это чушь, но Ленри и Падди ему поверили. Оба боязливо посмотрели в окно, словно остроястреб мог в него влететь в любой момент.
Подо продолжил:
– Говоришь, следов нет, так? И никто ничего не слышал? Значит, тот, кто утащил поросёнка, должен был налететь, подхватить добычу и унести её без всякого шума. На это только остроястреб способен.
– Ага, – сказал Падди. – Значит, остроястреб. – Он помедлил. – Послушай, ты уверен, что у них есть пупок?
– Так точно.
– Это ещё хуже, чем тающие поросята, – буркнул Ленри.
– Не нравится мне всё это, – покачал головой Падди, кладя на стол монету и допивая кофе. – Ох и не нравится.
Подо простился с друзьями и покатил домой, чувствуя себя очень неуютно. В последнее время таяли не только поросята. Количество кур в Трубном холме тоже сокращалось.
35. Искусство лазутчика
– Гильдия! – сказал наставник Тумак. – Лучший способ перехитрить горностранников – мыслить, как они. Сегодня вашей задачей будет стянуть яблоко с дерева так, чтоб я этого не заметил.
Джаннер и Кальмар, одетые в чёрное, сидели в темноте вместе с другими учениками из гильдии Дурги. Прошло два месяца, и Тумак оказал братьям Ветрокрылам честь, пожаловав им полноправный статус учеников гильдии Дурги и выдав форму. Братьям приходилось нелегко, особенно Джаннеру. Он никогда раньше так много не бегал, не прыгал, не приседал и не падал. Но руки у него окрепли, а поединки со старшими ребятами сделали из Джаннера хорошего бойца. Во время пробежек он теперь не отставал от Кальмара.
Наставник Тумак не признавал иных степеней, кроме совершенства, и это порой раздражало, но в тех редких случаях, когда он хвалил Джаннера – а хвалил он ещё реже, чем улыбался, – сердце мальчика наполнялось гордостью. Все ученики гильдии Дурги обожали своего наставника, хоть тот и не скупился на наказания. Если воспитанники других гильдий неодобрительно отзывались о Тумаке, ребята из гильдии Дурги в знак верности учителю вызывали их на освящённый обычаем борцовский поединок. Никто не соглашался, поскольку все знали, что «дурганы» – лучшие бойцы в школе. Гильдия Дурги по праву собой гордилась, но каждый раз, когда гордость превращалась в высокомерие, наставник Тумак без промедления карал своих подопечных.
– Рассредоточьтесь за пределами двора и спрячьтесь, – сказал Тумак. – Представьте, что вы горностранники, которые хотят лишить меня фруктов, выращенных тяжким трудом. Я буду сторожить дерево, как это делают патрульные во Внешних долинах. Вам нужно пробраться мимо меня, сорвать яблоко и бросить его вон в ту корзинку. Кого я поймаю, тот выбывает. Первый, кто положит яблоко в корзинку посередине двора и не получит палкой, будет освобождён от пробежки. И не получит палкой. И съест яблоко. Ясно?
Ребята кивнули и нетерпеливо заёрзали. Наставник Тумак начал раз в неделю проводить ночной урок, обучая их искусству лазутчика. В таких случаях Джаннеру и Кальмару приходилось надевать форму и учиться бесшумному подкрадыванию, незаметному карабканью и ночной слежке. Кальмар не носил башмаков, но на нём, как и на Джаннере, было всё чёрное: и перчатки, и капюшон, и плащ. Происходящее напоминало сложную ночную игру в зибзи.
Ребята ждали сигнала от Тумака, и их плащи слегка трепетали на холодном ветру.
– Даю две минуты, чтобы занять позицию. Начинайте, – сказал Тумак и повернулся спиной. Ребята бросились врассыпную.
Джаннер бегом пересёк двор и, спрятавшись за низкой оградой, надвинул капюшон и осторожно выглянул. Тёмная фигура Тумака едва угадывалась под яблоней. Наставник поднёс рог к губам и затрубил. Джаннер огляделся, чтобы посмотреть, где другие, – и тут послышался глухой удар и сдавленный вскрик: один из учеников попался Тумаку. Потирая бедро, он пересёк двор, сел на землю и стал дожидаться окончания игры.
Тумак исчез. Яблоня стояла без охраны, но казалась недосягаемо далёкой. Пересечь двор, оставшись незамеченным, было невозможно.
Джаннер обогнул куст и оказался нос к носу с Моршей Макфиг, симпатичной пятнадцатилетней девушкой. Впрочем, в ту минуту её внешность было трудно оценить, потому что она вымазала себе лицо грязью.
– Катись отсюда, Ветрокрыл! – шепнула она. – Это моё место.
– Извини, – ответил Джаннер и отполз, тут же столкнувшись с кем-то ещё.
Это был четырнадцатилетний Чорльстон Джеймс:
– Отвали, Джаннер. У меня есть план, и тебя я в виду не имел.
– Извини, – повторил Джаннер.
Он перебежал от ограды к одному из каменных зданий, окружающих двор. Притаившись в тени, мальчик услышал два быстрых удара и увидел, как Чорльстон Джеймс и Морша Макфиг уныло поплелись через двор и присоединились к пойманным. Наставник Тумак появлялся и пропадал, как призрак. Уже шесть человек получили удар палкой: каждые несколько секунд Джаннер слышал очередной вскрик.
Кто-то сказал:
– Эй.
Джаннер поднял голову.
Кальмар сидел на крыше здания. Над кровлей виднелись острые волчьи уши.
– Что будем делать?
– Не знаю, – шепнул Джаннер, – но лучше действовать сообща.
– Вот и я так подумал, – сказал кто-то из-за колючего куста на углу.
– Кто там?
– Джо Билл.
– Мы можем выиграть, если кто-то пожертвует собой, – прошептал Джаннер. – Двое отвлекут Тумака, а третий стянет яблоко.
– Я не хочу получить палкой, – возразил Джо Билл. – Это больно.
– Ты в любом случае получишь, – заверил его Джаннер. – Ну или, если хочешь, беги за яблоком, а мы с Кальмаром отвлечём Тумака. Согласен?
Джо Билл
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78