Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 123
Перейти на страницу:
в форме пышного цветка с многочисленными лепестками, украшенную россыпью бриллиантов и изумрудов. Отодвинув шкатулку на край стола, правитель расположил артефакт посередине и приступил к ритуалу. Положив правую руку на брошь, мужчина напряженно проговорил:

- Я, единоличный Император Тальзии, Эдуард Себастьян Монтийский, глава рода, прошу подтверждения кровного родства с Мелисантой Монт.

Я, повинуясь приглашающему жесту, подошла ближе и разместила свою правую руку рядом. Артефакт тут же вспыхнул зеленоватым светом, подтверждая, что мы кровные родственники. Император продолжал:

- Властью главы рода, назначаю свою старшую дочь наследницей и преемницей всего, что принадлежит моей семье, и нарекаю Мелисантой Монтийской.

Артефакт вспыхнул особенно ярко, осветив все вокруг и утверждая мою кандидатуру в качестве преемницы. Я почувствовала исходящие волны магической энергии от брошки, которые устремились ко мне и, сосредоточившись в области лба, разошлись в стороны, формируя обруч. Естественно, увидеть его было нельзя, но открытым сознанием я могла почувствовать его наличие.

Ну, вот и все. Теперь дороги назад нет. Пока Император не пришел в себя и не убрал руку с артефакта, быстро потянулась открытым сознанием к его ярко-синей искре и, резко отпустив мощный магический импульс в его сторону, приказала:

«Не двигайтесь, Ваше Величество».

Мужчина замер, потрясенно глядя на меня.

«А теперь повторяйте за мной: Я, глава рода Монтийских, клянусь, что никогда не буду принуждать мою старшую дочь, Мелисанту Монтийскую, к замужеству. Дарую ей свободу выбора мужа по собственному желанию. А так же позволяю править самостоятельно, в случае ее восхождения на престол, и принимать решение о даровании ее мужу титула принца-консорта или равноправного правителя по ее усмотрению. Я клянусь, ни при каких обстоятельствах никому не рассказывать о том, как дочь получила эти привилегии, защищая ее даже ценой собственной жизни».

Император бесцветным голосом автоматически повторял за мной все, что я потребовала. Когда он замолчал, артефакт вновь вспыхнул зеленоватым светом, подтверждая принятую клятву и предоставляя мне пусть и мнимую, но свободу.

Отпустив контроль над сознанием правителя, спокойно убрала руку с артефакта. Он же неверяще смотрел на меня во все глаза и явно не мог до конца осознать то, что сейчас произошло.

- Прошу прощения, отец, - произнесла без тени раскаяния. – Но я не собираюсь становиться орудием в чьих-либо руках. Так что, выбирай, мы можем стать настоящими союзниками или заклятыми врагами. Но я все равно, в конечном итоге, устрою свою жизнь так, как сочту нужным.

- Удивительно, - печально улыбнулся он. – Я и представить не мог, что когда-нибудь моя девочка станет, настолько опасной женщиной. Ты истинная внучка своего деда. Как жаль, что он никогда тебя не видел. Я даже рад, что мне не нужно тебя теперь обманывать. Я никогда не умел врать. Буду рад, если ты станешь для меня опорой. Это всегда было моей мечтой, иметь достойного преемника. А ты, как я теперь понимаю, самая лучшая кандидатура. И давай уже перейдем на «ты». Буду рад, если ты будешь называть меня отцом, на папу я даже не претендую.

- Я попробую, - согласно кивнула. – Мне бы хотелось получить доступ к библиотеке, а так же присутствовать на всех совещаниях, и помогать с повседневными делами и документами. Это поможет мне войти в курс дела.

- Библиотекой можешь пользоваться в любое время, - ответил он. – Повседневную работу тоже можно организовать с легкостью. А вот на счет совещаний не уверен. Советники не особенно будут рады видеть девушку на этих собраниях. Это все наши традиции и обычаи. У нас для женщин отводится несколько другая роль.

- Не переживай, - отмахнулась я. - Всегда можно использовать отвод глаз или еще что-нибудь.

- Хорошо, - согласился отец. – Придумаем что-нибудь. А теперь пойдем. Рейнальд, наверное, уже заждался.

Убрав артефакт на место, отец направился вместе со мной на выход. Как только двери за нами закрылись, мгновенно вспыхнули плетения защитных заклинаний, и активировался магический замок.

- Вы долго, Ваше Величество, - осторожно проговорил герцог. – Все в порядке?

- Да, - довольно ответил Император. – Нам просто было, что обсудить.

- Хорошо, - кивнул Штольм. – Тогда давайте перейдем в рабочий кабинет. Нам нудно наметить план завтрашнего совещания.

- Мелисанта, - обратился ко мне правитель, - тебя сейчас проводят в твои покои. А завтра мы приступим к том, что обсуждали только что.

- Договорились, - согласилась, отправляясь вслед за слугой, которого отец попросил меня проводить.

Коридоры императорского дворца были практически пустынными. На пути мне попадались только редкие слуги, спешащие побыстрее закончить с поручениями и, наконец, отправиться отдыхать. Открытым сознанием я чутко прислушивалась к эмоциям окружающих меня людей. Уловив чувство голода, исходящее от одного мальчишки, пробегавшего мимо, я направилась вслед за ним. И не ошиблась, совсем скоро мы добрались до кухни. Там работала ночная смена поваров, готовившая еду на следующий день. На меня никто внимания не обращал, и, скорее всего, даже не видел. Поэтому я незаметно прихватила глубокое блюдо и начала собираться туда разные вкусности, и его прикрыв заклинанием отвода глаз. Набрав пирожков с мясом, бутербродов, овощей, фруктов, и прихватив небольшую флягу с водой, отправилась в обратный путь. Пока блуждала по первому этажу, нашла библиотеку, а также обнаружила лабораторию зельеварения и изготовления артефактов. Как интересно! Нужно будет обязательно сюда наведаться, как выдастся минутка.

Уже подходя к своим покоям, я уловила ярко-синюю искру чужого сознания в темном углу слева от входной двери. Почувствовав исходящие от этого человека гнев, раздражение и презрение, тут же опознала в нем герцога Штольма. Он не спешил выйти мне на встречу, видимо, рассчитывая застать врасплох, напугать и заставить пожалеть о своем исчезновении упрямую, своевольную девчонку. Но в мои планы не входило потакать его милым чаяниям.

- Темного вечера, Ваша Светлость, - насмешливо протянула я, удобнее перехватывая блюдо с едой и флягу. – Что вы здесь делаете? Ваша любовница сегодня не в настроении удовлетворять вашу похоть, и вы решили попытать счастье в моих покоях?

Вспышка бешенства доставила мне совершенно непередаваемое удовольствие.

- Что вы несете? – прорычал мужчина, хватая меня за локоть и впихивая в мою же гостиную. – Где вас носит посреди ночи?

- Поосторожнее, - весело предупредила его, - а то я уроню то, зачем выходила из комнаты.

Подойдя к столику, стоявшему возле дивана, поставила на него свою драгоценную ношу и устало опустилась на диван. Рейнальд Штольм возвышался надо мной своей массивной фигурой

1 ... 50 51 52 ... 123
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская"