боком.
Калико подходит к ним и протягивает руки. Полицейский смиренно берется за ладонь моей подруги, а Сэди стремительно пятится. Я понимаю, что она вознамерилась дать деру, и лишь мысленно пожимаю плечами. Судьба этой чертовки меня больше не волнует. Пусть бежит куда хочет. Но вдруг раздается собачий лай, и девчонка замирает.
Из колышущегося марева, повисшего над пустынным кустарником на западе, выбегает рыжая собака Эгги. А вслед за Руби глазам нашим предстают Эгги и пара неизвестных мне белых женщин — одна блондинка, другая брюнетка.
Светловолосая очень бледна и держится за живот. Выглядит она так, будто ее вот-вот вырвет, но с каждым шагом ей становится все лучше и лучше. Ее ощущения мне вполне понятны, и хорошо, что они достаточно кратковременны.
Руби подбегает к Сэди, но девчонка шарахается от нее.
— Брысь! — рявкает Джерри на псину. Он по-прежнему пребывает в режиме защитника.
Собака усаживается и, склонив голову, разглядывает полицейского. Затем отрывисто лает, и Калико смеется:
— Да, — обращается она к Руби, — еще как взвинчен.
К нам подходят Эгги и ее спутницы, и художница осведомляется:
— Кто взвинчен?
Руби снова гавкает.
— Ах, да он такой с тех самых пор, как поступил в полицейское училище, — отвечает ей Эгги. — Сколько времени прошло, а так и не сумел успокоиться.
— Стойте на месте, — велит вновь прибывшим Джерри.
— О чем я и говорю, — улыбается художница. — Ойла, Джерри Пять Ястребов. Как поживает твоя матушка?
— Спасибо, хорошо.
— А сестра? Все так же работает в галерее в Фениксе?
— С ней тоже все хорошо. Тетушка Эгги, что вы здесь делаете?
Та испытующе смотрит на Сэди.
— Что ж, кто-то отправил с моего компьютера фотографию одной из моих картин Лие. Вот ей, — она кивает на темноволосую женщину. — И я хотела выяснить, не сделала ли это Сэди.
— Как же она могла воспользоваться вашим компьютером?
— Потому что она жила у меня.
— Так, подождите, — Джерри искренне удивлен.
Пока они перебрасываются фразами, блондинка с интересом разглядывает Сэди, а темноволосая женщина не удостаивает девчонку и взглядом, а как зачарованная таращится на меня.
— Что значит жила у вас? — не унимается Джерри.
— Ничего я не жила, — встревает Сэди. — Я этих женщин не знаю.
— Меня зовут Мариса, — жизнерадостно машет рукой блондинка, но на нее никто не обращает внимания.
Эгги вскидывает брови:
— Безусловно, она жила у меня… Во всяком случае, она знакома со мной и моим домом, — художница пристально смотрит на девчонку, затем снова обращается к полицейскому: — А что ты здесь делаешь, Джерри?
— Сэди была похищена Стивом и Рувимом, и я пытаюсь вернуть ее домой. Еще она утверждает, что Стив ее изнасиловал.
Брюнетка — кажется, Эгги называла ее Лия — хмурится, явно недоумевая, и едва ли не отшатывается.
— Бред, — отзывается художница. — Стив нашел девочку на Захра-роуд после того, как отец вышвырнул ее из машины. Он привел ее ко мне, и мы ждали, удастся ли Морагу пристроить ее в школу.
— Обвинение серьезное, поэтому я обязан провести расследование, — бормочет Джерри.
— Как же иначе, — пожимает плечами Эгги.
Она поворачивается к Сэди, и черты ее лица смягчаются:
— Дитя, мне жаль, что до этого дошло. Ты, видать, совсем шальная, коли за добро расплачиваешься такой ложью.
— Вовсе я не вру. Это вы врете.
Эгги кивает.
— Ты показывала ему синяки после избиений отца и порезы, что сама себе наносишь?
Девчонка тычет пальцем в Джерри.
— Он защитит меня от всех вас.
— Хорошая новость. Возможно, он сумеет защитить тебя и от самой себя.
— Сможешь переправить их назад? — спрашиваю я Эгги.
— Конечно.
— Тогда расходимся, — говорю я.
И тут ко мне подходит Лия и таращится на меня округленными глазами.
— Так это действительно вы. Джексон Коул. Поверить не могу!
Я выдавливаю улыбку:
— Давненько не слышал такого. Раньше-то постоянно, лет сорок назад или около того, когда я был молод, а Джексон еще жив. У меня такая же фамилия, что и у моего знаменитого двоюродного брата, и ничего хорошего мне это не принесло. На самом деле мы не настолько похожи, как это представлялось фанатам.
Но Лия поворачивается к своей подруге:
— Это действительно он.
— Приятно познакомиться, мэм, — отзываюсь я, нарочито растягивая слова. — А тебе, Джерри, удачи.
А потом в сопровождении Калико и Рувима удаляюсь.
— И вы позволите им так просто уйти? — слышу я напоследок возмущенный голосок Сэди.
— Не беспокойся, — грозно отвечает полицейский. — Я еще не закончил.
3. Лия
У Лии нет и тени сомнений: она встретилась с взаправдашним Джексоном Коулом! Да, постаревшим, но не настолько, как того следовало бы ожидать. Скажем, его волосы, изначально светло-каштановые, поседели, конечно, однако совсем немного, прядями. Кожа с морщинками, но не дряблая, а загорелая и обветренная — от постоянного пребывания в пустыне под палящими лучами солнца. В общем, старел Коул достойно, оставаясь все таким же привлекательным и чрезвычайно бодрым. К тому же выдали его не только черты лица. Лия прослушала сотни записей интервью и репетиций фронтмена «Дизел Рэтс» — голос точно был его.
Десятилетиями, убежденная в невозможности встречи с исчезнувшим музыкантом, Лия мучила себя вопросами, которые просто некому было задать. А вот сейчас перед ней возник на минуту реальный Джексон Коул. И теперь он уходит куда-то по пустыне.
Лия бросила на подругу беспомощный взгляд.
И на что их угораздило тут нарваться, что это за странная драма? Все, в чем обвиняла Коула эта маленькая девчонка, Сэди, сильно противоречило представлению Лии — сформированному на основе композиций «Дизел Рэтс», интервью и бесед с друзьями и знакомыми — о том, каким человеком был музыкант. А высказанная Эгги версия происшедшего отлично согласовывалась с ее мысленным образом Коула. Но насколько можно доверять своему воображению? Лия все-таки никогда не была знакома с Коулом. И в голову ему не заглядывала. Все ее знания — из вторых рук. Кто знает, можно ли полагаться на мнение общавшихся с музыкантом людей или на анализ его лирики и интервью…
— Тетушка Эгги, хорошо бы нам вернуться побыстрее, — Джерри едва не приплясывал от нетерпения. — Перенесете нас?
— Конечно, — ответила старуха, протягивая им руки.
Сэди пискнула и рванулась в сторону. Рыжая собака бросилась за ней, вцепилась зубами в штанину и потянула обратно.
— Уберите от меня эту тварь, — взмолилась Сэди. — Вы не понимаете! Реджи просто прикончит меня!
— Никто тебя не тронет, — отрезал Джерри. — И на месте разобраться во всем будет проще, чем здесь.
Он схватил упирающуюся девчонку за руку и взялся за левую ладонь Эгги.
Мариса со вздохом уцепилась за Лию, а та сжала правую ладонь художницы.
— На этот раз