Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Малфой - Лилиан Катани 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Малфой - Лилиан Катани

55
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Малфой - Лилиан Катани полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 88
Перейти на страницу:
в очередной раз убедился в этом.

Скоро вышла статья Риты Скитер о падении нравов национального героя, о его ненормальности и о том, как влияет на это Гермиона Грейнджер. На бедную девушку были свалены все промахи и неудачи шрамоголового. Ох, и торчит белая борода из этой статьи, торчит. Каждый день совы атаковали Грейнджер. Большую часть писем сжигали на подлете Уизли и Поттер, но девушке все равно доставалось. Гной какого-то цветка, проклятия, сглазы, громовещатели — это неполный перечень того, что ей присылали. «Золотая троица» вновь сплотилась. А теперь вопрос: Зачем это нужно Дамблдору? Для чего ему Грейнджер? А Поттер? Свои предположения я подробно изложил Люциусу, на что получил ответ ни во что не лезть, с иностранцами не пить, в конфликты не встревать. Письма с таким же наказом получили другие дети, чьи родители были пожирателями. Видимо, что-то затевается.

***

Второго февраля (а именно на этот день назначили второе испытание) на трибуне было холодно. Нет, не так. Было о-о-о-очень холодно! Несмотря на теплый костюм под мантией, зубы выбивали чечетку. Большая часть райвенкловцев и слизеринцев не пошли — минус семнадцать на улице. Луна тоже осталась в башне. Я с завистью смотрел на иностранных гостей, которые, не скрываясь, пили спиртное. Неугомонный гриффиндорец разгадал загадку яйца, спер у нашего декана жабросли и нырнул в озеро. Он с честью и мужеством прошел испытание. Очередной рев толпы возвестил о том, что последний участник Турнира выбрался из воды. Гарри Поттер прибыл первым со своим пленником — Роном Уизли. Затем была Делакур, а потом Крам и Диггори.

 — А Поттер нормальной ориентации? — спросил я сидящего рядом Нотта.

 — С какой целью интересуетесь? — ответил Теодор.

 — Просто рассуждаю. Диггори и Крам спасали своих девушек, Делакур — жениха. То есть, спасали любимых людей. А Поттер спасал Уизли…

Сидящие рядом со мной неприлично заржали. А я что? Я ничего. Диггори спасал китаянку Чанг. Крам — Гринграсс, с которой был на балу. Делакур — жениха. Вроде как из Борджиа. Другого объяснения, что делает это семейство на трибуне в Хогвартсе, у меня нет.

Испытание закончилось, и все с большим удовольствием отправились по гостиным — греться.

На следующий день в «Ежедневном Пророке» вышла статья о, возможной, нетрадиционной ориентации героя магической Британии. Интересно, как она узнала про разговор? Скитер ведь и рядом не было!

Большая часть студентов уже потеряла интерес к Турниру. Иностранных гостей в замке не было. Жизнь текла своим чередом.

***

В Валентинов день школа была взбудоражена. Повсюду летали Валентинки, девочки хихикали, мальчики дарили подарки прекрасной половине. Милостью директора занятия отменили и всем, кто старше второго курса, разрешили посетить Хогсмит.

А вот за завтраком случилось неожиданное — замок содрогнулся, как будто кто-то очень сильный топнул ногой. Я о таком только в книге читал. Когда очень сильный волшебник желает попасть туда, где ему не рады, он выпускает магию, требуя впустить его. Это предупреждение — мол открывайте добровольно, или я сам зайду.

Школьники заволновались.

 — Ти-и-и-хо-о-о, — крикнул Дамблдор, — все под контролем!

Заскрипели отворяемые ворота. Этот звук был слышен даже в большом зале. Обычно все двери и створки открываются бесшумно, но не в этот раз. Волшебный замок как мог, сопротивлялся незваному гостю, и только разрешение директора удерживало полуразумный Хогвартс от объявления осадного положения. Школа может существовать автономно, пользуясь только своими ресурсами, около трех-пяти лет. При этом все, кто находятся в замке, могут пережить хоть авиа бомбардировку. Основатели были воистину великими магами, раз смогли сотворить такое волшебство.

Школьники повставали из-за столов и прильнули к окнам. По заснеженной дорожке, неспешно, в черном офисном костюме, шел мужчина. Под руку он вел Мюриэль Пруэтт. Они зашли в школу, и через минуту дверь большого зала с противным скрипом отворилась.

 — Герр Виттельбах, миссис Пруэтт, — холодно начал Дамблдор, — что привело вас в Хогвартс?

Не удивлен такой реакции. Дамблдор прекрасно понимает, что тот, кто стоит перед ним, способен разнести Хогвартс и Запретный лес парой взмахов палочкой.

 — Доброе утро, герр Дамблдор, — с акцентом произнес мужчина.

 — Директор Дамблдор, — начала Пруэтт, — я, как опекун Рональда и Джиневры, забираю их из Хогвартса на неопределенное время. Дети, пойдемте.

Пока велся этот диалог, я рассматривал Виттельбаха. Теперь мне понятно, почему Ксенофилиус не хотел отдавать дочь. От мужчины веяло ужасом, страхом, смертью. Мне хотелось убежать подальше от этого отглаженного костюма, начищенных туфель, бриллиантовых запонок и дорогих перстней. Он был богат и очень опасен. Вроде как Лавгуд говорил, что ему уже больше пятидесяти, но по внешнему виду — тридцать. Я с трудом сдерживался, чтобы не забраться под стол. Впрочем, судя по лицам других школьников — они тоже.

Брат и сестра Уизли, ни слова не говоря, встали из-за стола и направились к тетушке. Хогвартс они покидали через ворота, до которых дошли пешком. Волшебный замок захлопнул ворота школы за незваными гостями так сильно, что стекла задрожали.

 — Бр-р-р, — сказал Монтегю, прильнув к окну, — ну и ужас! Я чуть в штаны не наложил.

 — Кошмар, — вторила Гринграсс старшая, — боевой некромант в школе. Непостижимо!

 — Сочувствую Уизли, — сказал Седрик, — который стоял рядом с нами и наблюдал отбытие у окна.

 — Кто это? — спросил Поттер.

 — Это Николос Виттельбах. Наследник Виттельбахов из Германии, — принялся объяснять Невилл.

 — И? — не понял Поттер.

 — Некромант, — ответила Вейн, — страшный некромант. Поднимает мертвых, проводит эксперименты на живых. Магистр некромантии. Гриндевальд пытался привлечь эту семью на свою сторону. Таких как они всего четверо во всем мире. Виттельбахи, Васильевы, Йокоруми и Сильва. Эта семья занимается исключительно тем, что связано с миром мертвых.

 — Почему они еще живы?

 — Потому что, Поттер, — встрял я, — они, как ядерная бомба, пока не трогаешь — все хорошо. Тронешь — снесет.

 — Что ему нужно от Рона и Джинни? — спросила Грейнджер

 — Как придут, — ответил Невилл, — расскажут. Ханна, пойдем в Хогсмит.

 — Хорошо, только переоденусь, — ответила девушка.

Такова жизнь — мы смотрим на проблемы других, а затем возвращаемся к своим делам.

***

За окном было пасмурно, скорее всего, пойдет снег, но школяров это не остановило от похода в деревню. Мы с Луной тоже отправились в Хогсмит. Идти к Паддифут не хотелось, «Три метлы» — переполнены. Прогулявшись по деревне, накупив всякой всячины, зашли в маленький канцелярский магазин. Я и Полумна стали выбирать перья, пергамент и прочую мелочевку.

 — Ой, — сказала Луна, когда я расплачивался на кассе, — снег!

 — Красиво, — ответил я, — пойдем?

Серые тучи заволокли небо. Снег падал хлопьями. Огромные, белые они ложились на

1 ... 50 51 52 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Малфой - Лилиан Катани», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Малфой - Лилиан Катани"