Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
— Мирного вечера, — несмотря на бледность, вежливо поздоровался Марвин.
— И тебе, — хмыкнул дин Элройен. — Говорят, в мирное время душе в обитель хладной госпожи отлетать проще. Не стану развеивать слухи, если кому-то так спокойнее.
— Дэмис, упырь ты кладбищенский, хватит издеваться над ребенком, — возмутился мессир. — Тебе шуточки, а он же все за чистую монету принимает.
Лицо Марвина стремительно оживало, набираясь красок. Так понимаю, «ребенка» он не оценил, более того — разозлился. Но это хорошо, не удивлюсь, если этого Лукас и добивался. Зато и страх притупился, уступая место другим чувствам.
— Так кто ж ему виноват, — ничуть не раскаявшись, пожал плечами дин Элройен. И уже обращаясь к Марвину: — Не стой как памятник над могилкой, садись раз пришел.
Парень бросил на меня вопросительный взгляд, я ободряюще улыбнулась и кивнула.
— Косу-то оставь, — усмехнулся лорд-некромант, — вон у стеночки самое место.
— Чабельник! — победно сообщил мессир Крайтон, сунув нос в недопитую стопку, к коей чуть ранее примеривался Пискун. — То-то я чую знакомое что-то.
Я с интересом посмотрела на мессира, продолжающего по запаху перечислять весь состав использованных мной ингредиентов. И ни в одном не ошибся.
— Не удивительно, что Геллеру по вкусу пришлось, — подвел он итог. — У часовни возле забора завелся чабельник, пока я понял, чего туда твои подопечные паломничество устроили и не выкорчевал его к рогатому, замаялся охранную знакопись обновлять.
— А что не так с чабельником? — искренне удивился дин Элройен. — Я его часто добавляю в рабочие составы, его запах теневых сущностей отлично со следа сбивает.
— Вот уж не знаю. Видел только, что призраки за эти три несчастных кустика чуть не передрались. Сам у них спроси, если интересно.
— Обязательно, — зловеще пообещал лорд-некромант и вновь сосредоточился на Марвине: — Ценю твой мужественный шаг навстречу смерти, однако и у моего терпения есть границы. Не хотел портить вечер разбоками, но раз уж ты сам сюда сунулся, то без обид. Одно дело под окнами глупости орать, другое — фанатиков на меня натравливать.
Я судорожно вздохнула: все-таки он Марвина заметил. Нехорошо. С другой стороны, пусть алкоголь начальство почти не брал, но действие моей магии ощущалось. В противном случае, за стол бы он парня вряд ли пригласил.
— Что? Я не…
— Да ни при чем он, — перебил Марвина мессир Крайтон, без стеснения накладывая себе на тарелку различной закуски.
— Наоборот, когда пришел, тут уже во всю собрание началось. Дело ясное, что дело темное справедливо расценил Марвин и сбегал за мной. И вообще, как я понял, ты его сам приглашал, так чего теперь зыркаешь, будто вскрыть хочешь?
— Выпотрошить, — как-то отстраненно поправил Марвин.
— Что? — мы все, включая и не участвующую в разговоре прислугу, уставились на него.
— И на заднем дворе закопать, — все так же ровно пояснил парень и неожиданно улыбнулся.
— Отличный план я считаю, — протянул ему бокал дин Элройен. — Алеста, кажется твой приятель не безнадежен.
С этого момента все более-менее расслабились, и застолье даже начало вновь напоминать душевные посиделки старых приятелей. Меня все терзало любопытство — какие же все-таки отношения связывают эти две легендарные личности, где одна другой краше и звездатее. Это я о Лукасе с лордом нашим некромантом, если кто не понял. Спросить напрямую постеснялась, зато узнала не менее интересное:
— Мессир Крайтон, как вы так безошибочно определили состав настойки? Я же там много всего смешала.
— Лукас, — поправил он меня, — вроде договорились без расшаркиваний.
— Ты посмотри, какой шустрый, — напоказ, а оттого шкодно, всплеснул руками дин Элройен. — Не успела Алеста дорожную пыль с обуви смахнуть, а он уже к ней в приятели набивается. Весь такой свой человек… как будто.
Харизматичное начальство забавно поиграло бровями, от чего я не удержалась и прыснула в кулак, меня поддержала Лилитана. И вспомнилось, что я вовсе не дорожную пыль с подошвы стирала, а кое-что повнушительнее.
— Не верь ни единому слову этого прощелыги! Он только с виду весь такой божий угодник, а сам рогатого вокруг пальца обведет и с хвоста кисточку сбреет.
— Сказал психованный некрос, по чьей милости у главы города несварение и бессонница, — не остался в долгу похрустывающий гусиным крылышком «прощелыга».
— О нет, — окончательно рассмеялась я, — уверена, если его и мучает несварение, то по совершенно иным причинам.
На меня заинтересованно уставились несколько пар глаз. Выдержав паузу, я бессовестно сдала Борщецки и ни капельки стыдно мне не было. Его милость с мессиром так хохотали, что на какое-то время даже слова внятного не могли произнести. А потом дружно предложили выпить за здоровье Васки Велмара, и так загадочно переглянулись при этом, что аж зависть взяла.
Что это они знают, чего я — нет, а?
— Лукас, так все же, откуда такие неожиданные таланты? Я бы поняла, если бы вы к мастерам спирто-питейной гильдии относились, а так.
Он плутовски сверкнул глазищами, отчего недавнее сравнение показалось вполне оправданным, и широко улыбнулся.
— Неужели скромный мессир не может иметь отношение к упомятутой гильдии? Хмелиус ее благослови. Как же обидеть одного из богов? Нет, так нельзя.
Дин Элройен выразительно закатил глаза, всем видом показывая: да-да, свежо предание, мы тебе, конечно, верим. Даже Марвин закашлялся, отчаянно пытаясь скрыть веселье.
— Непрозревшие души, заплутавшие в лабиринте стереотипов, — с патетикой в голосе отмахнулся мессир Крайтон, а затем насмешливо закончил: — Будут мне еще некросы рассказывать, что такое хорошо, а что такое плохо.
— Не будут, — чуть ли не в голос отозвались мы с его милостью.
— От то-то же, — воздел к потолку палец Лукас и вдруг заметил Пискуна, подкравшегося к его ноге под шумок.
Мессир флегматично понаблюдал за ним некоторое время, не опуская пальца, полюбопытствовал:
— Дэм, а ты на дом клиентов стал брать?
— Это не мое! Все вопросы к вон той улыбчивой прелести, — кивнул на меня дин Элройен. — Хладная госпожа очень милостива к их гильдии, раз оттуда вообще кто-то выпускается.
Я решила пропустить мимо ушей ироничный камешек как в мой личный огород, так и в приусадебное хозяйство всей гильдии магов. Пусть лучше издеватель-ни-разу-не-преподаватель сразу знает с кем дело имеет, во избежание недопонимания, так сказать.
— М-м-м, — глубокомысленно изрек мессир и констатировал: — Как есть психи, на всю голову даром пристукнутые.
И все. Больше Пискуше внимания от божьего слуги не перепало. Я спустила жестяную банку вниз и велела червяку в нее забираться. Как ни странно, он послушался. Лишь жалобно что-то попискивал, не иначе как про ущемление и дискриминацию. В итоге его милость сжалился и разрешил накапать мелкому вымогателю помочить нос, чисто символически.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86