— А я думала, что этого брака очень хотят ваши родители…
— Да, хотят. Но они не пойдут против моей воли. Я поговорю с ними сегодня, еще до того, как они лягут спать. Я хочу уехать отсюда как можно быстрее. В Стерлинге есть один очень приятный мужчина, старше сэра Руари. Этот мужчина тоже мною заинтересовался. А вам я желаю выбраться отсюда побыстрее. Если то, что я видела, — обычное поведение сэра Руари, то ваша жизнь в большой опасности.
Сорча вежливо поблагодарила девушку за сочувствие, и Анна поспешно направилась к лестнице. Проводив ее взглядом, Сорча почувствовала угрызения совести, но тут же сказала себе, что все сделала правильно. Она любила Руари, а Анна Броуди — нет. Поэтому в ее хитростях и уловках не было ничего дурного. Она просто не хотела, чтобы Руари женился на девушке, которая сделает его несчастным:
Сорча уже пошла к лестнице, когда из зала вышли Маргарет и Битхем. Она с завистью смотрела на влюбленных — держась за руки и перешептываясь, те направились в освещенный лунным светом внутренний замковый двор. Хотя поведение этой пары казалось Сорче слишком уж глупым, она все равно завидовала им. Ей хотелось такой же любви, и она ужасно жалела, что ее избранником стал Руари Керр, мужчина, которого очень трудно завоевать. И будет настоящим чудом, если после всех ее ухищрений и уловок он все-таки посмотрит на нее не только с одной лишь похотью во взгляде.
Войдя в спальню, Сорча тотчас же заметила тень своего нового знакомого, затаившегося в углу, и решила, что ей пока не стоит раздеваться. После всего, что рассказал о себе Айвор, она не была уверена, что он поведет себя как джентльмен и не станет подглядывать. Он ведь сам сообщил ей при знакомстве, что питал слабость к женскому полу.
— Я знаю, что ты тут, Айвор Керр, — сказала Сорча. — И если ты хочешь, чтобы я помогла тебе разоблачить твоих убийц, то тебе лучше придерживаться правил хорошего тона.
Дух медленно к ней приблизился и с ухмылкой заявил:
— Ловко ты сегодня проучила моего упрямого племянника. Эта робкая девочка уже собирает свои вещи.
— Вряд ли она будет последней из его невест.
— Печально, но ты права. А ты видела эту развратницу Мэри, о которой я тебе рассказывал?
— Нет, я была занята собственными делами. А теперь вспомни, о каких правилах я тебе говорила. Советую выполнять их, если хочешь, чтобы я тебе помогла.
Прошло немало времени, прежде чем Сорча удостоверилась, что Айвор все-таки решил выполнить ее требование. Когда же она наконец улеглась в постель, в комнату неожиданно вошел Руари. Он тотчас принялся метаться из угла в угол, явно что-то высматривая, и Сорча поняла, что он искал Айвора.
— Твоего дяди сейчас нет, — сказала она. — Но я обязательно скажу ему, что ты его искал. А теперь… Я буду очень рада, если непрошеные гости выйдут отсюда, чтобы я могла поспать.
Руари приблизился к кровати и, пристально глядя на нее, проговорил:
— Надеюсь, ты никому не скажешь о том, что якобы разговаривала с моим дядей Айвором. Этот человек был позором для всех нас, так что пусть и дальше лежит в могиле.
— Я его оттуда не выкапывала. Я разговаривала с его духом.
— Все, довольно! — Руари заглянул ей в глаза. — Возможно, на тебя плохо повлияла холодная зима без мужчины, который согревал бы тебя по ночам. Поэтому ты и выдумываешь их визиты к тебе.
Сорче ужасно хотелось влепить ему пощечину, и ей стоило немалого труда сдержаться.
— Ты не только высокомерен, но еще на редкость глуп и упрям. Я и сама хочу сохранить в секрете мое общение с духом, но ты не можешь запретить мне в это верить. А теперь, как я уже сказала, я хочу спать.
— Похоже, ты что-то затеваешь, Сорча Хей. Но помяни мое слово, я скоро узнаю, что именно.
Руари вышел, хлопнув дверью, и Сорча невольно поморщилась. Ей совсем не хотелось, чтобы Руари узнал о ее планах. Ведь тогда он сразу бы понял, какие чувства она к нему испытывает. Сорча не хотела, чтобы это случилось; во всяком случае, до тех пор, пока Руари не сможет ответить на них взаимностью.
Устроившись в постели удобнее, Сорча начала думать над самым главным вопросом: стоит ли пускать Руари к себе к постель или нет? Он говорил с ней злобно, пытался напугать угрозами и подчинить себе, но в то короткое мгновение, когда он наклонился над ней, она заметила в его зеленых глазах пламя страсти. Да, не было ни малейших сомнений в том, что вскоре Руари постарается вновь ее соблазнить. Сорча решила, что должна как следует к этому подготовиться. И если она и впрямь окажется в объятиях Руари, то сделает все возможное, чтобы остаться с ним навсегда.
Глава 17
— Не могу поверить! Это уже третья девушка за неделю, уезжающая от нас в такой спешке! — возмущался Руари, когда они с Россом стояли на крепостной стене, наблюдая за еще одной девицей, стремительно покидавшей Гартмор. — Я уверен, что в этом виновата Сорча Хей, но пока не могу схватить ее за руку. Сначала девушка и ее родственники улыбаются и мило обсуждают возможный союз, а потом вдруг все спасаются бегством, как будто сам дьявол обитает в этих стенах.
— Ну, многие, наверное, думают, что твой дядя Айвор был если не самим дьяволом, но уж точно одним из его слуг. — Росс украдкой взглянул на друга, когда тот после его слов разразился проклятиями.
— Мой дядя Айвор не летает над этими стенами!
— Многие люди давно подозревают, что его дух бродит по замку.
— А теперь они внимательно слушают, что говорит по этому поводу странная девушка из Данвера.
— Не совсем так. Она ведь ничего не рассказывает. Во всяком случае, до тех пор, пока не спросить ее об этом напрямую.
— И этого вполне достаточно. Я сказал ей, чтобы она даже не заикалась о том, что якобы общается с его духом.
— И ты ожидаешь, что она поклонится тебе с милой улыбкой и сделает все так, как ты ей приказал? Мне казалось, ты знаешь ее лучше. Ведь ты знаком с ней гораздо дольше, чем кто-либо другой в крепости. — Руари собрался возразить, но Росс поднял руку, призывая его помолчать. — Я не говорил, что верю, будто наш Айвор может летать по замку и разговаривать с Сорчей. Тем не менее я не могу назвать Сорчу лгуньей или сумасшедшей.
— А я думаю, что она еще хуже. Похоже, в нее вселился дьявол, — проворчал Руари, указывая на своих бывших гостей, быстро исчезающих за горизонтом. — Их бегство — ее рук дело! Это так же очевидно, как то, что ты сейчас стоишь рядом со мной.
— Зачем ей нужно тратить силы и расстраивать твои планы? Ты же прямо заявил, что не смотришь на нее как на возможную невесту, а она отказалась вновь становиться твоей любовницей.
— Нет, не отказалась.
— Но ты пока не в ее постели.
— Потому что я еще не пытался там оказаться. Когда мы приехали в Гартмор, она была со мной очень холодна, и я понял, что пока любая попытка уложить ее в постель будет бесполезной. У меня нет желания биться головой в запертую дверь. — Про себя же Руари отметил, что желание выломать эту трижды проклятую дверь у него все-таки имеется, но он не собирался признаваться в этом Россу.