Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Перед нами высилась центральная башня, возле которой выстроились шеренги нечестивого войска. Землетрясение не пощадило и ее. Как и церковь, она начала разрушаться и обваливаться, но ее удерживали куда более прочные силы, чем кирпичи и раствор. Основание конструкции сохранилось нетронутым, а вместо крыши ее накрывал все тот же купол, который мы видели в прошлый раз. А вот все, что было посередине, практически пропало. Все этажи оказались открыты, обнажив устройство Жуткого короля со всеми его элементами. Вокруг здания в невесомости бесцельно кружили одинокие треснувшие камни – остатки разрушенных стен.
С нашего наблюдательного пункта я не могла разглядеть Жуткого короля, но войско периодически отвечало дикими криками и злобными воплями на его речь, разжигая в себе боевую ярость.
– Ну что ж, мы прибыли как раз вовремя, – прошептал Джекаби. – Похоже, они весьма воодушевились перспективой устроить всеобщую резню и утопить человечество в крови. При некоторой удаче нам может помочь то, что они отвлечены.
– Мне кажется, этот злой завоеватель умеет воодушевлять своих подчиненных лучше вас, сэр.
– Я никогда и не пытался воодушевить своих подчиненных, – признался Джекаби. – Прошу вас только, постарайтесь не погибнуть.
Мы подобрались ближе и выглянули из-за стены. Теперь до ближайших монстров можно было докинуть камнем. Моя нога что-то задела, и я посмотрела вниз: черный клинок. Я видела, как он выскользнул из рук Морвен, но куда именно упало ее оружие, не знала.
– Сэр! Посмотрите!
– Кто там? – раздался голос с другой стороны стены, за которой мы прятались.
Я замерла. Послышались тяжелые шаги. Я схватила черный клинок и вытянула его перед собой.
– Прячьтесь! – прошептал Джекаби.
Послышались еще чьи-то шаги.
– Сюда! – прорычал злобный голос.
Глаза Джекаби вспыхнули. Пошарив в карманах, он достал таблетку, похожую на ту, которой бросил в пасть огра на стене замка. В прошлый раз она неплохо сработала.
– Они не посмеют убить меня, – прошептал детектив. – Им это запрещено. Но вы…
Звук шагов раздавался совсем рядом.
– Дентриморфная аугментация. Может немного пощипать, – сообщил он и засунул таблетку мне в рот.
– М-м-м! Сэр, что вы… ух-х-х! Омф!
Раздался отвратительный хлопок, и я тут же почувствовала тяжесть в подбородке. Нижнюю челюсть пронзила боль. Уголком глаз я заметила какие-то жемчужно-белые выступы и поняла, что смотрю на свои собственные зубы.
– Бурп? – выдавила я из себя.
Джекаби успел взъерошить мне волосы, прежде чем из-за угла вышла пара троллей.
– Ладно! – Он поднял руки над головой, поглядывая на меня. – Ты меня поймала.
– Хорошо, – кивнул первый тролль и посмотрел мне в глаза. Ткнув копьем в мою сторону, он повернулся к товарищу. – А кто она?
На глаза мне упал локон, я моргнула.
– Умф.
– Дикое и необузданное создание, которое только что пленило меня, – театрально заявил Джекаби.
– Э-э-э… Ага… – процедила я сквозь огромные зубы. – Ага, так вше и быфо…
Троллей, похоже, это не особенно убедило.
– Чьих будешь?
– Э-э-эмф…
– Вам не кажется, что это грубовато? – вмешался Джекаби. – Осторожнее. Так вы ее разгневаете. А вам точно не понравится ее демоническое обличье. Мне и так с трудом удалось ее успокоить.
– Наверное, она из демонов они, – прошептал второй тролль первому. – Ты бывал в Восточном Аннуине?
Первый покачал головой и повернулся к нам.
– Твой пленник – что с ним делать? – обратился он ко мне. – Отвести к Жуткому королю?
Я вытаращила глаза.
– Думаю, не штоит… Он щейшаш жанят, произношит рещ…
– Конечно же, она собирается отвести меня к королю, – прервал мои попытки объясниться Джекаби, украдкой кивая.
– Ага, – согласилась я. – Можете ишти. Я отшеду.
– Мы пойдем с тобой, – прищурился первый тролль. – Вдруг ты обманешь.
– Ну ладно, – сказала я. – Хорошо. Жамечательно. Пойдем к Жушкому королю. Вмеште. Прямо щейщаш.
Глава двадцать шестая
Мы направились напрямую через построение. Сквозь окружавший меня шум и глухое биение собственного сердца я различала обрывки фраз Жуткого короля.
– Что это? – спросил Джекаби, склонив голову набок. – Что он только что сказал?
– Торжество хаоса на земле, – проворчал тролль справа.
– Нет, до этого.
– Реки крови? – предположил тролль слева.
– О машине, – уточнил Джекаби, – что-то насчет следующей стадии.
– А… тебе-то какая разница? Она уже почти закончена, – сказал первый тролль.
– То есть в данный момент она работает еще не в полную силу? Но барьер, похоже, разрушает неплохо.
– Она не для этого, – возразил тролль справа.
– Не для этого? – спросил тролль слева.
– Нет, дурак. Жуткий король сейчас даже не рядом с ней. Она же не может работать, пока он ей не управляет.
– Не может? – переспросил Джекаби.
– Как будто тебе не все равно, – огрызнулся первый тролль.
– Не может? – повторил тролль слева.
– Конечно, не может! – Правый тролль окинул своего товарища хмурым взглядом. – Ты, вообще, читал памятки? Жуткий король, правитель Неблагого двора, повелитель хаоса и предвестник разрушений, проложит путь и подготовит своих воинов к переходу. Только тогда он поднимется в небеса, чтобы сдернуть завесу, ибо он единственный способен основать великое Королевство крови. Царство кровавой земли.
– И что это значит? – не унимался Джекаби. – Что значит «подготовит своих воинов»?
– Не твое дело, смертный.
– Но в поэме Жушкий король предупреждал о «кровавой жемле», – промямлила я. – Што-то тут не так.
Мы дошли до переднего ряда. Здесь стояли два мрачных типа. Одного я узнала: это был тот самый косматый мужчина с острыми зубами, которого Морвен называла мистером Лупом. Другим был высокий блондин, телосложением напоминавший фэйри. Более того, он выглядел так, словно приходился братом Виргулу, за исключением того, что в нем было что-то жутковатое. Глаза его сверкали холодом.
– Где король? – спросил тролль слева. – Мы привели Ясновидца.
– Они поймала Ясновидца, – уточнил тролль справа. – Но мы были рядом.
– Тихо, начинается, – хмуро оборвал их Луп, переводя взгляд с меня на Джекаби и обратно.
– Начинается? – переспросил Джекаби.
Я ткнула его локтем и кивком указала на центральную башню. Сквозь обломки стен и рамы конструкции можно было разглядеть, как по лестнице поднимается некто в черном плаще, уверенно шагая с одной парящей в воздухе ступени на другую. Голова его была увенчана черной короной.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65