Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
– Да, тамошний надсмотрщик – жестокий и глупый человек.
– Отравленный вами?
– Я защищала свою честь!
– Значит, вы не возражаете, что именно вы его отравили?
Белладонна поднялась и оперлась ладонями о письменный стол, наклонив лицо к Ярвуду:
– Он. Трогал. Меня. Без моего разрешения. Такое нельзя оставлять безнаказанным!
Убедившись, что ее тирада произвела впечатление на герцога, Белладонна вернулась на место и опять закинула ногу на ногу:
– Тем более что этот мер… простите… жестокий человек не умрет. Доза рассчитана, чтобы причинить боль и неудобство, но не убить.
– Откуда вы так хорошо знаете яды?
– Когда мне было пятнадцать, меня похитили гхогоры.
Ярвуд знал, кто такие гхогоры, поэтому взглянул на принцессу с еще большим интересом:
– Они обучали вас?
– Они меня отравили, когда я отказалась присоединяться к их культу. Я выжила и решила, что лучший способ избежать отравления в будущем – это разобраться в ядах самой.
– Вы учились на Куальнге?
– Нет, джаргаморских женщин туда не допускают.
– Тогда откуда у вас эти отравленные когти?
Белладонна пожала плечами:
– Не знаю, при чем тут Куальнг? Это довольно распространенное женское оружие, те же миньцы…
– Вы хотите убить посла? – быстро спросил герцог.
Принцесса фыркнула:
– Я с ним даже не знакома.
– Неважно, у Джаргамора непростые отношения с империей Минь.
– Мы придерживаемся нейтралитета, лавируя между большими рыбами в мутной воде галактической политики. Мы не хотим воевать ни с Блоссомом, ни с Минь. Напасть на миньского посла в вашей столице равноценно объявлению войны сразу двум державам.
– Только в том случае, если бы вас поймали.
Она минутку подумала и согласилась:
– Пожалуй… Только я не преследовала никаких интересов, кроме шелковичных.
– Предположим. Итак, влюбленный барон Моубрей похитил вас и поселил в своем доме.
Во взгляде Белладонны можно было прочесть веселое недоумение. Видимо, влюбленность в нее молодого человека была для нее новостью. Принцесса покачала головой:
– Я не буду это обсуждать.
– Почему? Вы опасаетесь, что неосторожные слова могут причинить вред Фабиану?
– Я не буду об этом говорить.
Девушка попыталась скрестить на груди руки, но наручники помешали. Белладонна поморщилась.
Ярвуд понимал, что эта пантомима призвана вызвать в нем желание освободить диверсантку от оков.
– Хорошо. Обсудим нашу первую встречу в зыбучих песках.
– Я исследовала границы силовых полей, чтобы тайно пробраться на шелковичную плантацию, забрела на землю, не подвергшуюся терраформированию, и там встретила вас.
– Почему вы меня спасли?
– Разве это не долг любого человека? Спасти?
– Почему вы ушли, ничего мне не сказав?
– Я спешила вернуться на плантацию, пока меня не хватились. А вы так сладко спали…
Она ласково улыбнулась, будто эти воспоминания доставляли ей удовольствие.
Ярвуд с раздражением подумал, что непозволительно размяк с ней, что вот-вот и ему захочется повторить те самые ночные объятия в зыбучих песках. В качестве противоядия он попытался вызвать видение декольте леди Джейн, но эта картина почему-то начисто перекрывалась всего одной девичьей ключицей, которую ему было видно со своего места.
– А вчера?
– Что – вчера?
– Когда вы покалечили леди Джейн, моего помощника и меня?
– Вас я как раз вылечила! Мы именно с этого начали нашу беседу. Раньше вы хромали как трехсотлетний дед, а теперь скачете как генномодифицированый беговой кузнечик. Так что вас, Джон, из списка моих прегрешений я предлагаю вычеркнуть. Леди в шелковом халате могла поднять тревогу, ее я отключила небольшой инъекцией в шею. Препарат проверенный, с неплохим расслабляющим эффектом. Думаю, наутро леди себя чувствовала гораздо лучше, чем до этого. Ваш пес – мощный противник, я не настолько сильна в боевых искусствах, чтобы наравне сражаться с крепким тренированным мужчиной. Мне пришлось применить хитрость. Кстати, как он себя чувствует?
– Слегка простужен, но не думаю, что это связано с отравлением.
Белладонна удовлетворенно кивнула:
– И предвосхищая ваш следующий вопрос: ампула у меня была не в воротнике, а за щекой. У нас есть такая традиция. Когда ночной разведчик отправляется на операцию, он кладет в рот желатиновую капсулу. Кроме всего прочего – это неплохой способ отслеживать время. Слюна растворяет желатин, и поэтому операцию следует проводить в максимально сжатые сроки.
– Может быть, вы хотели и мне отомстить? За то, что прикасался к вам неподобающе?
Белладонна отчаянно покраснела и, опустив голову, сказала:
– Нет.
Ярвуд решил не углубляться в эту тему. В конце концов, это именно он повел себя непрофессионально, набросившись на нее с поцелуями. Он ведь тогда не знал, что сражается с возлюбленной Фабиана. В противном случае…
Кого он пытается обмануть? Даже если бы Фабиан сообщил о своей великой любви всему свету, его, Ярвуда, это бы не остановило. Он точно так же поцеловал бы ее при первой возможности. И кто знает, если бы не ампула, до чего бы у них дошло? Она ведь была беззащитна перед его напором. И так податлива… Ему тогда даже показалось, что она отвечает на его поцелуй.
– Вам удалось их украсть?
– Кого?
Румянец принцессы стал еще гуще, кажется, она тоже что-то такое вспоминала. Может, не о нем, может, о Фабиане. Кстати, очень любопытно, до чего дошло у них с племянником? И точно так же она почти отвечает на его поцелуи? Черт! О чем он сейчас думает?
– Королевских шелкопрядов. Вы украли их?
– Нет. Их невозможно ни украсть, ни вывезти с планеты. Для этого нужны исходники, а место их хранения держится в строжайшей тайне. Его я не смогла узнать.
– Что вы планировали делать дальше?
– Собиралась дождаться окончания торжеств и под шумок, смешавшись с отъезжающими гостями, покинуть сектор «А», а потом и Блоссом. Моя миссия здесь закончена, я узнала все, что хотела.
– Фабиан знает, что вы хотели бросить его, не попрощавшись?
Она твердо встретила его взгляд:
– Я не буду это обсуждать.
Ярвуд задумался. Ее история была вполне добротной, если бы не одно «но». Мистер Смитт нашел кладку снаряжения. Снаряжение не принадлежало Белладоне.
– Кто ваш напарник?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78