Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
В мире криминалистики слишком большой выбор так же плох, как и слишком маленький.
Сакс позвонила по телефону, выслушала человека на другом конце провода, поблагодарила его и положила трубку.
– Никаких сообщений о краже лекарств или других медицинских препаратов в Нью-Йорке за последние тридцать дней, не считая нескольких ограблений аптек наркоманами и психами. Все они арестованы. Исчезновений пропофола нет.
В дверях появился Том.
– Господи, какое суровое выражение лица, – заметил Райм.
– Линкольн, скоро полночь. Пора в постель.
– Да, дорогой, да. – Райм обратился к Куперу: – Мел, будь осторожен. Он не может знать, что ты работаешь над этим делом, но все-таки будь осторожен. Сакс, отправь Лону и Пуласки сообщения того же содержания. Мы теперь объекты нападения. Он объявил нам войну.
Сакс отправила эсэмэску обоим полицейским, потом подошла к чистой белой доске и записала на ней улики, а также сведения, которые они с Лоном Селлитто узнали о жертве.
54-я Западная улица, 614
● Жертва: Саманта Ливайн, 32 года
– Работала в компании «Международные оптоволоконные сети»
– Никакой очевидной связи с Иксом
– Изнасилования не было, лишь прикосновения к коже
● Икс 5–11
– Смотри подробности в предыдущей таблице
– Возможно, возвращался на место преступления
▪ Никаких свидетельских показаний
– Отпечатки пальцев отсутствуют
– Следов ног нет
● Причина смерти: отравление бругмансией, введенной посредством татуировки
– Ангельская труба, дыхание дьявола
– Атропин, гиосциамин, скополамин
● Татуировка
– Слово «сорок», окаймленное фестонами, нанесенными рубцеванием
– Почему количественное числительное?
● Обездвижена пропофолом
– Источник? Доступ к медицинским препаратам? (Локальных краж не было)
● Место происшествия
– Похищена из туалета в подвале ресторана «Прованс-2»
– Место убийства находилось под туалетом, где в 19-м веке было подземное место отбраковки скота для боен
– Инфраструктура, схожая с предыдущим местом преступления
▪ МОС
▪ Роутер «Кон Эд»
▪ Кабель постоянного тока УОТ
▪ Труба ДООС
● Фонарик
– Обычный, выявить источник невозможно
● Наручники
– Обычные, выявить источник невозможно
● Клейкая лента
– Обычная, выявить источник невозможно
● Трасологических следов нет
● Сумочка, оставленная как сюрприз
– Игла пластикового шприца
– Стрихнин в игле
▪ Выявить источник невозможно
▪ Очевидно, не смертельная доза
Райм посмотрел на записи и пожал плечами.
– Загадочно, как сообщение, которое он пытается отправить.
– Полночь, – повторил Том.
– Ладно, твоя взяла.
Купер надел куртку и попрощался.
– Сакс? – спросил Райм. – Идешь наверх?
Амелия отвернулась от доски и посмотрела в окно на голые, обледенелые ветви, гнущиеся на ветру.
– Что? – Казалось, она не слышала.
– Идешь в постель?
– Через несколько минут.
Том поднялся по лестнице, Райм покатил к лифту, который поднял его на второй этаж. Наверху он направился к спальне, но остановился, поднял голову и прислушался. Сакс говорила по телефону, негромко, но он все же разобрал слова.
– Пам, привет, это я… Надеюсь, ты читаешь сообщения. Очень хочу поговорить. Позвони. Я люблю тебя. Доброй ночи.
Третий звонок за сегодня, подумал Райм. Он услышал ее шаги по лестнице, тут же въехал в спальню и завел разговор с Томом, должно быть, показавшийся помощнику бессмысленным, поскольку Райм не думал о том, что говорил. Он просто не хотел, чтобы Сакс догадалась, что он услышал ее мольбу, обращенную к Пам Уиллоуби.
Сакс поднялась на последнюю ступеньку и вошла в спальню. Райм подумал: как это тяжело, когда самые близкие люди внезапно становятся такими ранимыми. И еще хуже, когда они маскируют это стоическими улыбками, как Сакс.
Она поймала его взгляд и спросила:
– Что случилось?
Райм сымпровизировал:
– Просто думал. У меня есть предчувствие, что мы возьмем его завтра.
Он ожидал, что Амелия недоверчиво посмотрит на него и скажет что-то вроде: «У тебя? Предчувствие?»
Но вместо этого она тайком глянула на экран своего телефона, сунула его в карман и произнесла, глядя в окно:
– Может быть, Райм. Может быть.
III
Красная многоножка
Четверг, 7 ноября, 9 часов утраГлава 32
Весь в поту, с громкими стонами, Билли Хейвен пробудился от тяжелого сна. Ему приснилась Олеандровая комната.
Все сновидения, связанные с ней, – а снились они часто – были тяжелыми по определению.
Этот сон был особенно тяжелым, поскольку в нем присутствовали его родители, хотя они умерли за несколько лет до того, как он впервые вошел в Олеандровую комнату. Может, они были призраками, но выглядели вполне реальными. Странная реальность нереальности сновидений.
Мать смотрела на то, что он делает, и кричала: «Нет, нет, нет! Перестань, перестань!» Билли успокаивающе улыбался ей и говорил: «Все хорошо», – хотя и понимал, что это неправда. Это было каким угодно, но не хорошим. Потом он понял, что его слова ничего не значили, потому что мать не могла его слышать. Это стерло улыбку с его лица, и он почувствовал себя несчастным.
Отец лишь покачивал головой, огорченный тем, что видит, и очень недовольный. Это тоже расстраивало Билли.
Эта часть сновидения обрела смысл теперь, когда он думал о ней: его родители умерли, умерли страшной смертью. Совершенно, ужасающе логично.
Билли ощущал запах и вкус крови, он видел кровь и какое-то время татуировал ею свою кожу. Это происходило и во сне, и в реальной жизни в Олеандровой комнате. Он раскрашивал свою кожу, как это делают люди в некоторых культурах, где татуировка запрещена.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104