Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
прежде чем отправиться во дворец Лотэйра, — Минна сбросила на пол заплечный мешок и выудила из него несколько хлебцев.
Ингрид, Джеро и мистер Грин остались в своей камере, остальные разбрелись по соседним. Составить компанию Га-либу во время трапезы никто не решился.
— А я уже думал, что сегодня меня ждет приятный ужин, — услышал Кэр бубнеж монстра, прикрывающего за собой дверь.
Хлебцы, предлагаемые отступницей, не были вершиной кулинарных изысков, однако голод утоляли прекрасно. Воспользовавшись паузой, Кэр прилег и моментально провалился в глубокий сон. Предыдущая ночь без сна дала о себе знать, и ему не помешало даже неутихающее движение на нижнем ярусе.
Итану впервые за долгое время снился сон, в котором он вновь оказался дома. Аурлиец стоял посреди знакомого с детства поля подсолнухов вблизи родного поместья. Во дворе слышался голос отца. Кэр коснулся рукой стебля ближайшего цветка и тут же отпрянул. Подсолнух начал увядать на глазах и через пару секунд обратился в прах. Лейтенант рефлекторно отступил на два шага назад и коснулся еще нескольких, которые моментально повторили судьбу своего собрата.
Волна смерти была запущена, и растения по цепочке стали превращаться в пыль. Итан снова взглянул на отчий дом, и в этот раз он уже был охвачен огнем. Аурлиец сорвался с места, мчась сквозь облака поднявшейся пыли. Он был уже у калитки, когда его разбудила Сирин. Приложив указательный палец ко рту, она предупредила его желание закричать.
Кэр достаточно быстро понял, что за дверями их камеры, которую они с Сирин делили вместе с утларгами, кто-то есть. Противный шорох заставил тело аурлийца покрыться мурашками. Бесшумно вскочив на ноги, он аккуратно обнажил меч, стараясь не издать лишнего звука. Подобравшись к двери, Итан прижался плечом к стене. Прямо напротив него встала Сирин, а охотники натянули свои луки, целясь в дверной проем.
Шум не прекращался. Казалось, вдоль камер движутся целые колонны. Должно быть, одно из невидимых существ коснулось двери, издав громкий звук, эхом отразившийся от стен и заставивший вздрогнуть всех присутствующих. Итан почувствовал, как от напряжения вспотела его ладонь, сжимающая меч. Ожидание было невыносимым, и он уже сам готов был выбить дверь и столкнуться с пугающим своей неизвестностью неприятелем, но шум стал удаляться. Прождав еще несколько минут, Итан приоткрыл дверь. Коридор оказался пустым.
— Они ушли, — раздался прямо над ухом шепот Га-либа, заставивший аурлийца в очередной раз вздрогнуть.
— Кто-нибудь видел, что это были за твари? — спросил выглянувший из соседней камеры Джеро.
— Может, в отсутствие хозяев в пещерах завелась стая лосков? — предположила Сирин, вспоминая используемых в колесницах Камграда тварей.
— Лоски двигались бы куда быстрее, — заметил Ивес.
— И куда шумнее, — подтвердила Абель.
— Всем быть настороже. Мы идем дальше, — приказал Ливий, хотя даже по нему было видно, что он напряжен.
Несколько часов бесконечных мрачных коридоров вывели их к дворцу. Расположен он был в огромном гроте, позволяющем отстроить грандиозное сооружение пирамидальной формы высотой не менее семи этажей. С противоположной стороны дворца Лотэйра виднелась пропасть. Складывалось такое ощущение, что пирамиду строили на обрыве подземной горы. Этот ярус казался еще более безжизненным, в сравнении с верхним, если такое вообще было возможно. Работающих кристаллов здесь уже практически не оставалось, и дорогу путникам освещал лишь тусклый свет факелов.
Оказавшись перед входом, Ливий поднял руку, подавая отряду знак остановиться. Опустившись на колено, он достал из сумки непонятный инструмент цилиндрической формы. Ужасающего шума внизу не было слышно уже несколько часов.
— Это поможет нам вернуться назад, — в подтверждение своих слов имперец провел цилиндром по плитке дворцовой площади. Оставленный на полу след светился тусклым синим светом, хорошо видимым даже в темноте.
Зайдя в пирамиду, Ливий упер цилиндр в стену и вел им вдоль нее, оставляя путеводную нить для обратного пути. Ингрид шла за ним, подсказывая верное направление. Кэр чувствовал себя не в своей тарелке в таких узких коридорах. Отступники изначально строили свой город приспособленным к длительной осаде. Узкие коридоры правительственного дворца должны были стать последним рубежом обороны в случае штурма Вормса. Этаж за этажом они поднимались все выше и выше, пока, наконец, не оказались перед входом в большой тронный зал.
— Сколько вас можно ждать, — раздался голос в головах путников, заставивший вздрогнуть каждого из них.
Глава 12. Оставшиеся навсегда
Первой мыслью Кэра было, что обладателем голоса является Лазар, но он быстро разубедился в этом, увидев в другом конце зала очертания существа, прикованного цепями к полу. Отряд с опаской приближался к незнакомцу, осторожно оглядывая углы в ожидании засады.
— Я здесь один, вам не стоит бояться. Подойдите ближе, — уж чего-чего, а приближаться к владельцу этого голоса Итану не хотелось.
— Это Лотэйр! — громко прошептала Ингрид и пошла немного быстрее.
Повелитель отступников слегка поморщился, когда его лицо и фигуру озарил давно не появлявшийся в этих местах свет факелов.
— Ингрид? Ты ли это, моя верная охотница?
— Да, повелитель. Что с вами произошло? — ответила отступница, немного смутившись.
Кэр обратил внимание, что Белинда не спешит показываться на глаза своему господину.
— Освободите меня от этих цепей, и я расскажу вам все, что знаю, — улыбнулся Лотэйр.
— Не сметь! — Минна резко одернула Ингрид, уже приготовившуюся ослабить сдерживающие короля отступников оковы.
— Как давно я не слышал этот голос. Неужели ты наконец набралась смелости и явилась сюда самолично?
— Ты как всегда прав, Лотэйр, — советница гордо вышла вперед.
— Интересно, твои спутники знают, зачем ты здесь? У тебя столь разнообразная компания. Я смотрю, даже имперца с собой прихватили. А кто там еще с вами? Неужели двуличный старина Ивес? Должно быть, Лазар уже вовсю бьет тревогу, — негромко рассмеялся пленник.
— Так и есть. Сперва ответы, потом свобода, — прервал их диалог Ливий, не желающий оставаться на вторых ролях.
— Нет, так не пойдет. Один раз я уже повелся на подобные условия — и, как видите, по-прежнему нахожусь здесь. Освободите меня, и я помогу вам. В противном случае не завидую вашей участи, — несмотря на сковывающие его цепи, Лотэйр выглядел хозяином положения.
— Что с Алтманом? — спросила Минна.
— Ах, да. Бедняга Алтман не прислушался ко мне… Не освободил… Жаль, я ценил его упрямство, но именно оно
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87