Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
никакой дешевки вы не держите.
— Да, не держу. И если ты хочешь продать мне какой-нибудь хлам вроде житинской слизи или шкур выползней, то лучше не трать мое время.
Мартин прекрасно знал, что и слизь и шкуры торговец охотно скупает и просто старается заранее сбить цену на ходовой товар.
— Нет, что вы мастер, разве я принес бы вам такую ерунду посреди сезона? У меня есть кое-что действительно интересное. Я слышал, что мастер Купер готов выкупить у охотников за хорошую цену дымчатые луковицы, — Мартин сделал небольшую паузы, глядя на то, как скука в глазах сытого торговца сменяется алчным огоньком, — но я решил, что не показать сперва луковицы Вам будет неуважительно с моей стороны.
— Хорошо, что ты не забываешь доброе отношение с моей стороны, — Кварделиус уже не лежал вальяжно на своем кресле. Позу он почти что не поменял, но подобрался, как кот, нацелившийся на аппетитную мышь, — на самом деле, дымчатые луковицы товар хлопотный и заработать на нем не просто. А сколько у тебя их?
— Ну пока я хотел показать Вам вот эту, — Мартин аккуратно выложил на прилавок луковицу, которая через долю мгновения оказалась в пухлой ручке торговца.
— Не крупная, и цвет не самый насыщенный, но несомненно — это настоящая дымчатая луковица, — Кварделиус сжал артефакт, проверяя его упругость, а затем покатал на ладони, наблюдая, как мутное пятно перетекает, оставаясь на видимой части, — готов отдать за нее пятнадцать золотых… М-м-м. И по десять золотых за все остальные, что ты добыл.
— При всем уважении, мастер, луковицы стоят вдвое дороже. Думаю Купер заплатит за эту луковицу тридцать золотых.
— Может этот старый пройдоха и заплатит за одну луковицу три десятка монет. Хотя я в этом сомневаюсь, не смотря на его глупость. Но у тебя же не одна луковица. А Купер не только глуп, он еще и беден. Все он у тебя точно не выкупит, зато сразу побежит искать покупателя. А на луковицы покупатели не простые. Если они узнают, что товар появился, то они захотят прибрать к рукам весь. Откуда пришла добыча они узнают мигом. Сам же Купер им за лишнюю монету и растреплет. А потом придут к тебе, но принесут скорее всего не золото, а острое железо. Ты знаешь, в каком городе мы живем, Мартин. Меня никто не тронет, потому что я плачу и султанской страже и людям визиря, а для простого охотника неожиданное богатство опаснее редкого монстра.
Мартин понимал, что торговец пытается его припугнуть, чтобы сбить цену и выкупить целиком редкую добычу, но к сожалению в словах толстяка было слишком много правды. Не имея покровителя, быть богатым в Сабарканде опасно. А дымчатые луковицы не просто дорогие. Они редкие и нужны людям, с которыми лучше пересекаться пореже.
Карделиус был хитрым и жадным, но дела вел честно и был одним из немногих, кто был способен выкупить всю добычу за раз.
Мартин задумался. Он был не из пугливых, да и пара старых надежных друзей у него была. Уличные воры в его дом не трогали, хотя за защиту он никому не платил. Мелкие тати знали, что старый охотник не боится пустить кровь, а по следу умеет идти не хуже ищейки. Но теперь им могут заинтересоваться хищники куда опасней, а рисковать дочерьми Мартин не хотел.
Торговец дал ему несколько секунд на раздумья, а потом положил луковицу на прилавок и наклонился к охотнику поближе.
— Мартин, я давно веду с тобой дела и хочу, чтобы ты и дальше приносил мне интересные вещи. Послушай моего совета, не пытайся откусить сразу такой большой кусок. Я заплачу тебе за эту луковицу двадцать полновесных золотых монет. Про нашу сделку никто лишний не узнает. Если решишь потратить часть денег, то сильно не светись. Можешь сказать, что взял у меня ссуду к свадьбе дочери. Я если что, подтвержу.
Мартин не спешил с ответом.
— Мы договоримся, что больше ты никому предлагать свою добычу не будешь. Если у меня появиться покупатель с хорошей ценой на остальные луковицы, я тебя найду. Ну, или можешь принести мне все что есть сразу и отдать по десять монет за луковицу, как я уже и сказал. Дороже сразу не куплю, у меня деньги есть, но они должны работать.
— Хорошо, мастер, я продам эту луковицу за двадцать монет. И никому не расскажу об остальных. Но все остальные я дешевле точно не продам. Лучше послушаю твоего совета и припрячу их подальше и получше.
Через несколько минут он уже шел с тяжелым мешочком за пазухой. С улицы Сизых Камней он свернул на Швейный переулок. Здесь можно подобрать кое что для приданного дочери. Может и свадебный подарок Карине найдется. Забытое чувство полного кошелька слегка кружило голову.
Неожиданно наперерез ему рванулась высокая нескладная фигура. Мартин рефлекторно прижал спрятанный за пазухой кошелек, но потом узнал старого приятеля — Сапожника Геда.
— Мартин, как хорошо, что я тебя встретил. Я уже хотел бежать к тебе домой! — сапожник потянул охотника к своей лавке, которая втиснулась между двумя солидными соседними домами и едва превышала размером собачью конуру, — Беда, старый друг! Ой беда!
Геда был длинным как каланча и нескладным. Насколько ловкими были его пальцы, виртуозно работающие сапожным шилом, настолько же неуклюжими были все остальные части тела, что усугублялось сильной хромотой на левую ногу. Говоря, он махал руками и тряс лохматой седой головой.
— Ой, беда, беда. беда! Беда-то какая! — старый ремесленник явно волновался и хотел сообщить что-то важное, но не хотел делать это посреди улицы и затянул таки Мартина в свою крохотную мастерскую, — Не ждали, не ведали, а оно-то как!
— Да говори ты толком, Геда! Что стряслось? Со старухой твоей что случилось или с сыном? Может тебе деньги нужны? — Мартин попытался услышать наконец что-то конкретное.
— Да что с моей старухой сделается? Она нас всех переживет! — Геда скривился и махнул рукой, словно отгоняя невидимую муху потом потом вздохнул и совсем другим тоном продолжил, — сын мой вчера узнал, что на дочек твоих донесли. Мол, они ведуньи.
Мартина словно обухом по голове ударили. Только что все было замечательно. Он наконец поймал удачу за
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83