что дерева.
— Что вы предлагаете? — процедил сквозь зубы шеф. Его руки отчётливо дрожали. Было ясно, что долго он так не простоит.
— Предлагаю объединить наши силы, и создать печать абсолютного уничтожения, — как-то буднично произнёс граф, — Думаю, мы справимся. Я возьму на себя внутренний круг, он требует наибольших сил в ней, вы же сотворите внешний круг. Я буду ведущим и активирую печать.
— Согласен, но есть один момент, — выдохнул Фрэнк, — Для этого мне надо будет его отпустить, и кто-то должен будет его удерживать целую минуту, пока мы будем создавать печать. Из моих коллег никто с этим не справится.
— Не волнуйтесь, у меня есть кому этим заняться. Мария, лети сюда! — крикнул он вампирше, которая действительно парила сейчас над полем боя, широко раскрыв руки.
— Господин, вы меня звали? — тут же подлетела она к нему. Я же озадачился вопросом, кто же такой этот граф, что его высший вампир называет господином.
— Да, Мария, — кивнул он, — Для тебя есть работа. Сейчас наш уважаемый шериф отпустит демона, и тебе надо будет в течении пары минут удерживать его на месте, пока мы будем создавать печать. Справишься?
— Даже не сомневайтесь, господин! Две минуты я точно его смогу удержать! Но только нужно, чтобы кто-то отгонял от меня прочих тварей. От них я буду в этот момент беззащитна, — преданно поедая графа глазами, отрапортовала она.
— Не волнуйся. Алекс и Грэг займутся твоей охраной. Слышали? — крикнул им граф.
— Да, господин, — тут же отозвались оба.
— Отлично. Тогда десятисекундная готовность! — рявкнул граф. Вампирша мгновенно переместилась вплотную к демону, и тот уставился на неё своими багровыми глазами. Алекс и Грэг бегом кинулись к ней.
— Пять, четыре, три, два, один, отпускай! — крикнул Воронцов Фрэнку. Тот с облегчением опустил руки, демон восторженно взревел, ощутив на миг свободу, и тут же замер на месте, не отводя глаз от зависшей напротив его лица вампирши.
— Быстрее! Руку давай! — рявкнул граф Фрэнку, и тот без малейших сомнений протянул ему ладонь, которую тут же схватил левой рукой Воронцов, а правую поднял вверх, начиная рисовать сложнейшую вязь рун. Уровень его мастерства завораживал. Я забыл обо всём на свете, и восхищённо следил за его работой. Всего по моим подсчётам он нарисовал девять рун, и тут же заключил их в огромный круг, и тут же к работе приступил Фрэнк, наложив сверху ещё один круг, с причудливым узором по верхней кромке. Зрелище было настолько потрясающим, что я совсем забыл про время, и не обращал внимания ни на что другое.
— Вливаем силу! — скомандовал граф, и в ту же секунду поучившаяся печать начала наливаться багровым цветом.
— Активирую! — последовала очередная команда, печать ослепительно вспыхнула, и начала медленно вращаться по часовой стрелке.
— Навожу на цель! Мария — отпускай его! — дрожавшим от напряжения голосом выкрикнул граф, и тут же вампирша переместилась на наши спины. Демон мотнул башкой, как будто стряхивая наваждение, яростно взревел, и тут ему в грудь ударил столб багрового света, вырвавшись из печати. Секунд пять прошло, прежде чем иссяк поток света, и демон сделал шаг вперёд, покачнулся и рухнул на землю, вызвав небольшое землетрясение. Разлом моргнул, и исчез…
Неужто, всё? — не поверил я, оглядываясь. Летающие твари исчезли. Оставшиеся в живых люди ходили между валяющимися тут и там телами наших товарищей, проверяя, не нужна ли кому помощь. Граф со своими слугами отошёл чуть в сторону, устало и насмешливо глядя на нас с Фрэнком.
— Ну как? Наши договорённости в силе? Мы можем идти? — поинтересовался он, сунув руки в карманы плаща.
— Да, в силе, — проворчал Фрэнк, — Спасибо не говорю, так как уверен, что без вашего участия в появлении этого демона не обошлось, и не сомневайтесь, вскоре мы вернёмся к этому вопросу…
— Вот и отлично. Честь имею, господа, — кивнул нам граф, и они стали быстрым шагом удаляться по улице. Только вампирша напоследок всё же не удержалась от того, чтобы обернуться, и многообещающе глянуть на меня. Вот только меня она теперь не пугала ни капли. Пусть сунется только. Я найду, чем её встретить.
* * *
— И зачем ему это было надо? — недоумевающе спросил я у Фрэнка, когда мы наконец оказались у себя дома, и расположились за столом с чашками кофе в руках. Рядом вертелся домовой, очень довольный тем, что мы вернулись домой живыми и всё обошлось. Он как никто другой почувствовал прибытие незваного гостя в город, и был уверен, что всё закончится для нас печально, так что сейчас он восторженно смотрел на нас с Фрэнком своими глазами-пуговками, не зная, чем ещё нам угодить.
— У меня тоже картинка до конца в голове не складывается, — задумчиво пробормотал Фрэнк, не став даже переспрашивать, о ком это я. Тут и так всё было понятно, — Столько усилий и ради чего? Чтобы самолично уничтожить того, кого сам же и призвал? Это всё имело бы смысл только в одном случае… — он не успел договорить, так как в этот момент в комнату заглянула служанка, — Господин, — обратилась она к Фрэнку, — К вам посыльный из управления.
— Спасибо, — кивнул ей он, вставая и быстрым шагом выходя из комнаты. Через пару минут он вернулся и задумчиво сел за стол, достав сигарету.
— Ну вот всё и прояснилось. Час назад из хранилища было украдено сердце демона. Собирайся, поехали.
Через пятнадцать минут мы уже были в управлении, спустившись в подвал, куда в комнату для хранения вещественных доказательств были положены на хранение некоторые части демона. Большую его часть мы, конечно, сожгли, но особо ценные части, по распоряжению сверху, мы оставили. За ними вскоре должен был приехать целый конвой для транспортировки в столицу.
Перед Фрэнком навытяжку застыл охранник, как кролик перед удавом, и обильно потел. Следов взлома и магического проникновения обнаружено не было, так что сейчас мы пытались понять, как это вообще произошло.
— Кто последним, до того, как была обнаружена пропажа, заходил в хранилище? — скучающим тоном поинтересовался Фрэнк.
— Так ведь это… — озадаченно почесал затылок он, — А! Так госпожа Элизабет же! Допуски же у неё все есть, и раньше она и сама на хранение приносила сюда вещи. Вот и сейчас пришла с сумкой, и сказала, что ей нужно на хранение кое-что положить. В журнале как положено расписалась, пробыла минут пять там, и ушла.
— Скажи, любезный, — обманчиво вкрадчивым тоном начал Фрэнк, — А разве ты не обязан досматривать людей, когда они выходят из хранилища?
— Ну, так-то да, — кивнул головой полицейский, — Но к госпоже Элизабет это не относится! Прошлый шериф запретил её досматривать. Да