Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137
рубашка Вильяма из хлопковой ткани и рваные штаны из оленьей кожи, никак не вязались с его аристократическим образом. Сейчас, скорее, он напоминал обычного разбойника, но никак не королевского отпрыска, что невероятно забавляло меня. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь буду близка с одним из принцев. Я усмехнулась и перевала взгляд на мастера, который уже достаточно выпил.
— Я думаю нам пора расходиться, — сказала я. — Время позднее. Боюсь генерал может начать искать меня.
— Адель, ну не будь такой… — Пробормотал Вильям, заплетающимся языком. — Давай как следует повеселимся сегодня.
— Наслаждайтесь сегодняшним вечером. Генерал не станет искать тебя сегодня. Он на ужине у императора, — проговорил наставник, и встав со стула, он снова перевел взгляд на принца. — Я слышал сегодня собирается много гостей в «Цветочный аромат». В том числе, твой дядя и брат тоже там будут.
Мы с принцем переглянулись. Выпитое вино дало о себе знать и мне определенно хотелось продолжения вечера. До города было совсем близко, но климат значительно мягче, чем в столице.
Выйдя из закусочной, мы снова остановились. Голубые горы, покрытые растительностью были почти не видны. Рябь ярко алого заката отражалась в реках на горизонте. Из-за ветра трава казалось похожей на зеленое море. Я глубоко вздохнула и обратилась к мастеру.
— Я буду ждать скорейшей встречи.
— Когда придет время, я найду тебя, — холодно произнес наставник, обнимая мои плечи. — Адель, не пытайся спасти весь мир, хотя твои попытки мне безусловно нравятся. Это значит, что я не так плохо тебя воспитал. Береги себя.
Через мгновение, наставник испарился, оставляя после себя лишь белую дымку.
— На все воля судьбы, — прошептала я в пустоту и развернулась к принцу. — Ну так, что будем делать принц? Отправляемся в «Цветочный аромат»?
— Для начала, мы должны привести себя в порядок, не думаешь? — Улыбнулся Вильям. — Решила в каком образе сегодня предстанешь перед элитой?
— Элитой ты называешь тех неотесанных лицемеров, у которых нет ничего, кроме красивой одежды? — Скрестив руки, я повернула голову набок и злобно улыбнулась. — Я хочу просто отдохнуть. Пить, курить и выражаться так, как мне того хочется. Достань мне новую шляпу, черный камзол и свободного кроя брюки.
— Если кто-то из присутствующих прознает, что ты дама, будет весьма неловко, — усмехнулся принц и машинально провел рукой по моим длинным, шелковистым прядям волос. — Я не хочу, что бы на тебя снова бросали жадные взгляды. Все будет готово, к нашему прибытию во дворец.
— Во дворец? — Я удивленно захлопала ресницами.
Широко расставленные глаза принца пристально смотрели на меня из-под длинных темных ресниц. В их манящей синеве можно было запросто утонуть, позабыв обо всем на свете.
— Не волнуйся. Никто нас и не заметит. Мы придем так же незаметно, как и уйдем.
Его рот раскрылся в очаровательной улыбке и я впервые за столько времени взглянула на него как на мужчину. Невероятно красивый профиль, нос, умопомрачительная красота. Этого парня хотели тысячи женщин, в том числе и я. Глаза принца скользнули к моей шее. Сердце учащенно забилось. Странное тепло медленно распространялось по всему телу. Но я мгновенно, отогнала от себя это желание и похотливые мысли, которые мешали мне трезво думать. Больше не стоило перебарщивать с алкоголем. Я начисто забыла то, что собиралась сказать секунду назад.
Окончательно, придя в себя, я растеряно сказала. — Какого дьявола, мы еще тут? Нам пора.
Вильям непонимающе посмотрел на меня и в ответ молча кивнул.
Глава 12. Мимолетные чувства
— Я не понимаю тебя, — обратился ко мне Вильям, нахмурив брови. — Твой учитель известен на всех континентах. Его слушают и почитают сами императоры. Если бы ты объявила всему миру о том, кто твой наставник, никто бы не посмел тебя унижать впредь, а твоя семья не посмела бы вредить тебе.
— Я и сама не понимаю, почему сестры постоянно придираются ко мне, — вздохнув, я потянулась за кувшином вина. — Я никому из них не сделала ничего плохого. Однако, теперь, тем более, не могу раскрыть себя, вмешивая наставника в свои проблемы. Они просто такие люди, создающие драму вокруг себя.
— Я и подумать не мог, что тебе три столетия. Выглядишь довольно молодо… Вот почему ты отбросила все приличия. Старушка ведь… Но самое главное, ты — все равно, лучше них всех, — усмехнулся Вильям, откинувшись на спинку стула. — Кому скажу, что генеральская дочь настолько выдающаяся, меня тут же засмеют.
«Ты — пустое место. Тебя все равно, что нет. Твоя единственная цель — сдохнуть бессмысленной и мучительной смертью». Слова мачехи всплыли в голове из ниоткуда. Болезненный укол воспоминаний пронзил мое сердце, лишь на секунду.
— Я не лучше них, а намного хуже Вильям. И да, меня меньше всего волнуют приличия, — меня наполнила суровая жизнь, а тень смерти, подобравшаяся так близко, рассеялась. — Но не потому, что я старушка, а потому, что в том мире иной менталитет. Люди не такие древние, как вы…
Я украдкой бросила беглый взгляд в сторону патриарха. Он обладал пронзительными черными глазами и густой бородой. Для его должности, он был слишком разодет в великолепные одежды, украшенные яркими лентами, увешанными медалями и орденами. Я ненавидела подобную вычурную роскошь. Этот зал, пронизанный фальшью, эти люди обвешанные алмазами и жемчугом, которые считали себя безупречными, вызывали рвотный рефлекс. Меня окатило неприятное чувство тошноты от всей этой показательной роскоши. Им было наплевать на судьбы невинных. В их глазах пылало только желание, алчность и похоть.
Я вдруг вспомнила, как несколько дней назад, гуляя в городе, из двора одного из чиновников, доносились истошные крики, смешанные с рыданиями, перепуганной девочки. Ворота во двор были открыты, поэтому многие могли видеть происходящее там. Звонкие удары плети о молодое тело девушки разлетались по всему поместью, а проходившие мимо слуги косились. Толпа становилась все больше, но небо и земля все также, оставались
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137