Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Офсайд - Эйвери Килан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Офсайд - Эйвери Килан

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Офсайд - Эйвери Килан полная версия. Жанр: Разная литература / Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 144
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144

но не нервничал. Я мог пересчитать количество раз в новейшей истории, когда я нервничал по пальцам одной руки, а они все были вокруг Бэйли.

Это не значит, что это был плохой тип нервозности. Это было больше похоже на чрезвычайно повышенное состояние сознания с примесью идиотского счастья. И, может быть, щепотку простой глупости, о чем свидетельствует то, что я только что сказал.

Иногда вокруг нее исчезал каждый клочок моей игры.

— Я имею в виду, что это не лучшая часть. — Я поморщился. — Очевидно. И на самом деле не сгорел. В другой квартире произошел пожар на кухне, и задымление ее части здания было настолько значительным, что ей пришлось съехать. Никто не пострадал или что-то в этом роде.

— Уф, — сказала Бейли, делая глоток ледяной воды.

— Думаю, это случилось сегодня утром, так что она ночует у нас несколько дней. Уорд сказала, что она весь день искала жилье, и у нее было невероятное время, чтобы найти студию или квартиру с одной спальней.

— Да, я тоже ничего не нашел. Они были либо очень отвратительными, либо невероятно дорогими. — Она поморщилась. — Ты не поверишь, по текущим расценкам.

— Уорд также упомянула, что подумывала о том, чтобы попытаться найти соседку по комнате, потому что дешевле разделить квартиру с двумя спальнями. Это была хорошая новость. Я имею в виду, тебе действительно нужно место для жизни… — я замолчал. — Может быть, так и должно быть.

Хотя для меня было бы удобно, если бы Бэйли была ближе к моим друзьям, правда заключалась в том, что я больше всего хотел, чтобы она вышла из ее нынешней жизненной ситуации. Между появлением Моррисона и запутанным тайным романом между Дереком и ее соседкой по комнате это было чертовски ядовито. Это заставляло меня сдержанно беспокоиться о ней всякий раз, когда она была дома.

И если Моррисон появится в ее гостиной еще раз, я могу снова не избежать этого преступления.

Бейли задумчиво хмыкнул.

— Но она, вероятно, хочет жить рядом с Бойдом, верно? И мне нужно быть поближе к Каллингвуду, потому что у меня нет машины.

— Может быть, вы могли бы найти что-то на полпути. Рядом с железнодорожной линией. Я пожал плечами. — Короткая поездка на работу может стоить того, если вы счастливее.

— Естественно.

— Это просто мысль. Вы бы рассмотрели это?

— Я бы очень хотела, — сказала она, сжав губы. — Но я не знаю, согласится ли она. Можешь ли ты, например… передать это через Даллас, чтобы он отправил это через нее?

— Ты очаровательна.

— Что? — Бейли пожала плечами, ее щеки порозовели. — Я не хочу делать это неловко. Мы встречались всего дважды. Может быть, она думает, что я чудак.

— Я очень в этом сомневаюсь, Джеймс. — Я сжал ее руку над столом. — Но я поговорю с ним.

* * *

Ужин продлился дольше, чем я ожидал, вероятно, потому, что нам было о чем поговорить. Два часа спустя мы задержались за десертом, медленно доедая кусочек малинового чизкейка и кусок тирамису, который мы разделили.

Я смотрел, как Бэйли откусывает последний кусочек тирамису, стараясь не думать обо всех грязных вещах, которые я хотел сделать с ее ртом.

— Мне нравится, что ты ешь, — сказал я. Это как бы выскользнуло наружу, как и мой внутренний нарратив. Она была очень терпима к этому, учитывая все обстоятельства. Потому что иногда это было чертовски случайно. Как сейчас.

— Хм… — Она остановилась, вилка зависла в воздухе.

— Так много девушек, которых я знаю, кажется, никогда не едят. — Я пожал плечами, зачерпывая предпоследний кусок чизкейка. — Тогда я чувствую себя плохо из-за того, что ем в их присутствии. Мол, я крупный человек. Я тренируюсь каждый день. Мне нужна тонна калорий. Неловко быть единственным, кто все время ест, понимаешь?

Бейли ухмыльнулась.

— Если ты думаешь, что это впечатляет, ты должен видеть, как я дышу. Я мирового класса.

Я рассмеялся, а потом поймал себя на том, что смотрю на нее дольше обычного. Ничего не мог поделать.

— Что? — Она наклонилась ближе, осматривая круглыми глазами мое лицо в свете свечи.

— Ничего, — сказал я. — Все хорошо.

Было ли это похоже на то, как влюбляться в кого-то? Это была поездка.

* * *

Как только я позаботился о счете, пришло время для грандиозного финала: катания на арене Нортвью. Перспектива совместного катания на коньках и Джеймса заставила меня почувствовать себя ребенком в кондитерской.

Я въехал на пустынную стоянку, освещенную бледно-желтыми уличными фонарями. Схватившись за место впереди возле дверей, я прибавил шагу и выключил зажигание.

— Подожди. — Бейли наклонила голову, изучая меня. — Мы катаемся на твоем катке?

— Ага.

Ее карие глаза подозрительно сузились, затем внезапно расширились, и она ахнула.

— Мы вламываемся?

Я отстегнул ремень безопасности и потянулся за сумкой с нашими коньками.

— Это взлом, если у тебя есть код?

— Ну что, нам можно здесь находиться?

— Определить разрешено, — сказал я, поднимая черную сумку на среднюю консоль. — Я имею в виду, что это свободная страна. У нас есть конституционное право на свободу передвижения.

— Картер… — Она сделала немного хитрое лицо.

— Нам нельзя. — Я пожал плечами. — Лед никто не забронировал. Кроме того, в эти дни я на стороне тренера Миллера, так что все должно быть в порядке.

Бейли застонал.

— Значит, мы определенно вламываемся.

Она была таким последователем правил. Восхитительно.

— Общественный скейт только что закончился. У нас есть правдоподобное отрицание, если нас поймают, как будто мы были сбиты с толку и не знали, что все кончено. — Я невинно улыбнулся.

— С этой улыбкой ты избавляешься от многих неприятностей, не так ли?

— Конечно, — сказал я, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. Ее кожа была такой мягкой, и она так хорошо пахла… Плохая идея. Теперь я хотел поцеловать ее в губы, и если бы я это сделал, мы, вероятно, никогда не выбрались бы из грузовика.

Мне очень нужно было собраться.

— Пошли, — сказал я. — Они не затапливают каток еще два часа.

— Ты уверен?

— Не волнуйся. Я делал это десятки раз раньше.

Она бросила на меня настороженный взгляд, как будто я привел сюда миллионы девушек. По правде говоря, мне никогда не нравился кто-то другой настолько, чтобы брать его с собой кататься на коньках, но я не был уверен, что она тоже найдет это обнадеживающим.

— Один, Джеймс. Когда мне нужно отработать энергию, потому что я зол или что-то в этом роде.

— Значит, ты совершаешь преступления по привычке, — сказала она, сдерживая улыбку. — Хорошо знать.

Я подмигнул ей.

— Ты знала, кого получишь.

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144

1 ... 49 50 51 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Офсайд - Эйвери Килан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Офсайд - Эйвери Килан"