Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Домашняя » Четыре дамы и молодой человек в вакууме. Нестандартные задачи обо всем на свете - Илья Леенсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Четыре дамы и молодой человек в вакууме. Нестандартные задачи обо всем на свете - Илья Леенсон

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Четыре дамы и молодой человек в вакууме. Нестандартные задачи обо всем на свете - Илья Леенсон полная версия. Жанр: Книги / Домашняя. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 86
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

В коллекцию мнемонических фраз

«Дамы не умеют правильно опускать пятицентовые монетки в торговые (игральные) автоматы. Тем не менее каждая девушка пытается проделать это каждый раз, когда вы на нее смотрите». Первые буквы этих фраз (одна или две) совпадают с символами лантаноидов.

Вот еще две смешные фразы, помогающие запомнить не только все лантаноиды, но и их порядок в периодической таблице:



Вторую и третью фразы можно перевести примерно так:

«В последнем случае ананасы не дали урожая, так как Элизабет схлопотала ужасную дизентерию, съев два желтых лимона».

«У ленивых профессоров колледжа никогда не бывает достаточно образованных выпускников, чтобы решительным образом помочь руководству исправить положение, касающееся ежегодных потерь».

Перлы:))

Традиционно при ответах на вопросы с химическим уклоном участники «открывали» новые элементы: лондон, углекислый газ, силениум и голландий, а к лантаноидам добавили плутоний, дейтерий, углерод, фосфор, азот, литий и даже галит (т. е. поваренную соль).

«Живе срiбло»

1. Ртуть.

2. Hydrargyrum.

3. «Водное/водяное серебро».

4. Шарики ртути блестят, как серебро, и очень быстро «бегают» – как живые.

5. Латинское название «дальнего родственника» (по периодической таблице) – argentum, русское название – серебро, страна – Аргентина.

6. Второй корень означает «вода». Этот корень содержится, например, в таких словах, как гидра (организм), гидростанция, гидроэнергетика, гидросфера, гидравлика, гидродинамика, гидростатика (науки), гидроизоляция, гидрометр, гидроксид, гидролиз, гидрид, гидрирование, гидрокарбонат, гидрофосфат, гидросульфат (и названия других кислых солей), гидрогенизация, гидрогенератор, гидроплан, гидросамолет, гидробиология, и многих-многих других.

7. Слово mercury произошло от имени древнеримского бога торговли Меркурия. Меркурий был также вестником богов, и его обычно изображали с крылышками на сандалиях. Так что бог Меркурий бегал так же быстро, как переливается ртуть.

Перлы:))

Это сера.

Этот химический элемент – меркурий.

Это – молния.

Неожиданная закономерность

Элементы расположены по алфавиту их русских названий: азот, бор, вольфрам, галлий, диспрозий, европий; чтобы понять это, не обязательно даже знать названия всех приведенных элементов. Таким образом, следующий элемент в этом ряду – железо (Fe).

Магический химический квадрат

Читая по указанным правилам, получаем следующие химические элементы: S – сера, Sb – сурьма, Sr – стронций, Se – селен, B – бор, Be – бериллий, Br – бром, Rb – рубидий, Re – рений, Es – эйнштейний, Er – эрбий. Всего – 11.

Зашифрованные фамилии

1, 3 – Бутлеров; 2, 4 – Бородин (в русском названии элемента нужно брать первую букву по умолчанию или ту по номеру букву, на которую «указывает» степень окисления).

«О пользе йода»

1. По старой орфографии эти термины писались «iодъ» и «iодоформъ». Очевидно, что второе слово должно было предшествовать первому. Обратите внимание, что в химических текстах, в отличие от медицинских и художественных, принято написание «иод», а не «йод».

2. Есть языки, в которых буквы обозначают также числа (к ним относятся, например, арабский и иврит). Цифровое значение буквы «i» в церковнославянской азбуке было равно 10, а буквы «и» – 8.

3. Иодоформ обладает антисептическим действием; им обрабатывали раны.

4. С2Н5ОН + 4I2 + 6NaOH → CHI3 + HCOONa + 5NaI + 5H2O.

5. Для работы щитовидной железы (она находится в передней части гортани) необходим иод, который используется железой для синтеза гормонов. При недостатке иода синтезируется недостаточно гормонов и человек заболевает базедовой болезнью; ее отличительные признаки – глаза навыкате, сильно увеличенный зоб. Если в пище и воде недостаточно иода, его вводят в микроколичествах в поваренную соль.

6. Цитата взята из стихотворения «Новый Жюль Верн» (1976). Бродский имел в виду морскую соль, которая в основном состоит из поваренной соли. А иод содержится в морских водорослях ламинариях.

Рокировка фтора и хлора

В соответствии с правилами номенклатуры, «родственные» заместители в формулах (например, атомы галогенов) записываются в алфавитном порядке. Но в латинском алфавите этот порядок часто не совпадает с русским алфавитом. Так, латинская буква C стоит в алфавите перед F, тогда как в русском алфавите буква Ф предшествует Х. Поэтому в формуле вещества (формулы записываются латинскими буквами) вначале будет символ хлора. В полном названии, записанном латиницей, тоже: например, dichlorodifluoromethane по-английски, при переводе же на русский язык фтор и хлор поменяются местами (ведь в русском алфавите буква Ф стоит перед Х. А вот другой пример: по-русски метилэтилбензол, а по-английски – ethylmethylbenzene. То есть в кириллице старше «метил», а в латинице – «этил».

Родословная кислоты

Гиппуровая кислота впервые была обнаружена в лошадиной моче. Ее название произвели от греческого ΐππος («лошадь») и ουρία («моча»).

«Лошадиный корень» ΐππος можно найти в ряде нарицательных и собственных имен. Ипподром (греч. δρόμος – «бег») – место для соревнований по конному спорту; гиппопотам – дословно «речная лошадь» (греч. ποταμός – «река»). Менее известны такие термины, как «иппология» – правила для выездки лошадей и ухода за ними; «гиппомания» – чрезмерная любовь к лошадям; «гиппокамп» – структура в мозге человека, по форме напоминающая морского конька (греч. κάμπος – «морской зверь»). Филипп – «любитель лошадей» (греч. φιλία – «любовь»); Ипполит – дословно «распрягающий лошадей» (греч. λύω – «развязывать», «освобождать, распрягать»); кстати, лошади были причиной смерти героя древнегреческого мифа Ипполита, сына легендарного царя Тесея. Иппокрена, или Гиппокрена (дословно «конский источник») – священный источник на вершине горы Геликон в Беотии. Согласно мифу, он возник от удара копытом крылатого коня Пегаса; Пушкин с ним сравнивает шампанское:

Вдовы Клико или МоэтаБлагословенное виноВ бутылке мерзлой для поэтаНа стол тотчас принесено.Оно сверкает Ипокреной…

Второй корень ουρία встречается в таких словах, как «урология», «уринотерапия», «уремия» (самоотравление организма при почечной недостаточности). Кроме того, с этим корнем есть множество химических терминов для производных мочевой кислоты (C5H4N4O3). Самое известное из них – популярное когда-то лекарственное средство уротропин. А также урацил (азотистое основание в составе РНК), уретаны и полиуретаны (включая пенополиуретан – поролон), уреиды (уровые кислоты), уроксановая кислота и т. д. и т. п.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

1 ... 49 50 51 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Четыре дамы и молодой человек в вакууме. Нестандартные задачи обо всем на свете - Илья Леенсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Четыре дамы и молодой человек в вакууме. Нестандартные задачи обо всем на свете - Илья Леенсон"