я полетела на Грану, — выдавила леди Антарайн. — Заручилась поддержкой брата покойного эрцога Пресохи, его называют там братом Ове. Он ушёл от мира и молится за наше процветание денно и нощно…
— И чем Имэ объяснил такое странное требование? — нахмурился Линнервальд.
— Он сказал, что так я сниму с себя подозрения в причастности к заговору. Я должна была предложить брату эрцога взять регентство на себя. Понятно было, что он откажется, но я докажу, что не держусь за свою должность…
— Какая чушь! — выдавил Рюк. — И ты полетела на Грану? А разговоры про Сайко и цвет Дома были обманом?
— А что мне оставалось делать? Я хотела сохранить Дом и жизнь наследницы.
— А Дерен зачем понадобился?
— Имэ ненавидит Дерена. Он требовал его голову в качестве платы за работу.
— Как он планировал с ним разделаться? — подключился к допросу Линнервальд.
— Я не знаю, — леди Антарайн прикрыла глаза, не в силах выдержать его пылающий взгляд. — Я правда не знаю. Он сказал, что всё сделает сам. Я должна была только пригласить Дерена к нам в усадьбу.
— Заманить в усадьбу, ты хотела сказать! — взорвался Рюк Хилинг. — С моей помощью!
— У меня не было выбора! — вспылила леди и, собрав силы, вывернулась из ментального захвата Линнервальда. — Ирик говорил, что своей кандидатуры на роль регента у Лейнека нет! И если он женится на Сайко — её не убьют!
— Так Ирик Дисталь не был твоим любовником? — нагло спросил Рэм.
Линнервальд был прав — все, кроме Рюка, уже догадались об истинных отношениях Ирика Дисталя и леди Антарайн.
Леди опустила глаза.
— Ирик… Он был связным, — пояснила она. — Доставлял мне планы Лейнека и Имэ. Мне написали, что я должна буду сказать брату Ове и как мне вести себя с ним.
Рюк Хилинг выругался и вскочил, нашаривая рукоять слима.
— Я сейчас привезу сюда труп этого Имэ! — рявкнул он.
— Сядь! — приказал Линнервальд.
— Но она же и сейчас боится его!
— Боится, раз обманула даже тебя, — невесело усмехнулся регент. — Я только одного не понимаю… — Он поднял глаза, связывая взгляд леди Антарайн. — Как ты вообще могла на такое решиться? Поддержать опального регента, перестрелявшего половину своей семьи? Поддержать переворот в собственном доме?
Леди Антарайн молчала.
— Думаю, заговорщики что-то пообещали леди. — Юрист слушал всех очень внимательно и пришёл к каким-то своим выводам. — Что-то такое, о чём мы ещё не знаем.
Рюк Хилинг нехотя сел и сунул оружие в кобуру.
Леди Антарайн судорожно кивнула.
Она умалчивала что-то очень важное. Линнервальд видел это. Нужно было выгонять любопытных мальчишек и говорить с ней один на один.
— Думаю, Лейнек Дисталь и Ингвас Имэ не на пустом месте планировали смену совета и торговую революцию в Доме Оникса, — сказал юрист. — И у них были козыри. Очень хорошие козыри. Иначе снесли бы они совет, а что дальше?
— Совет хорошо защищён, — рискнул подать голос Анка и чуть не получил подзатыльник от Рэма.
Парней могли выставить в любой момент, не нужно было высовываться.
Линнервальд строго посмотрел на Рэма.
— А ведь Лейнек Дисталь прямо-таки одурел от радости, когда ему попался незаконный груз порошка для светочастотных установок, — сказал тот, понимая, что надо сказать что-то полезное, или Линнервальд укажет парням на дверь. — Только его некстати прибили.
— Неужели Лейнек Дисталь погиб случайно? — ехидно уточнил Линнервальд у леди Антарайн, но ответа, разумеется, не дождался.
Рюк Хилинг вдруг расплылся в улыбке и выпрямился, словно с его плеч упал тяжеленный груз.
— Не случайно, — сказал он, расправляя щегольской манжет. Он весь просто светился — красивый, как рыжий павлин. — Это я его убил.
Рэм кивнул.
Леди Антарайн всхлипнула, но сдержала слёзы. Линнервальд понял: она знала и это, но не хотела выдавать любовника.
— Мы перехватили контрабандный груз на гражданском судне, — продолжал рассказывать Рюк Хилинг с улыбкой. — Это и в самом деле был капсульный порошок для светочастотных установок. Мне уже докладывали, что Лейнек Дисталь по кличке Старый — предатель интересов Дома и якшается с Имэ. А ещё я слышал, что Лейнек планирует получить у проклятых базу данных, сохранившуюся со времён хаттской войны.
Линнервальд неверяще качнул головой.
— Там не может быть никакой базы. Поселение обыскивали многократно.
— Обыскивали, — кивнул Рюк. — Но тогда база контактов с хаттами и не представляла никакой особенной ценности. Вряд ли на неё вообще обращали внимание.
— То есть… — Линнервальд задумался. — Это был просто перечень контактов?
— Именно. Обычные списки. С кем из хаттов работали проклятые, как с ними связаться снова. Пока Содружество пытается выбраться из послевоенного безденежья, пока непонятно, кто отвечает за новые торговые пути, Лейнек планировал не просто захватить власть, но и выступить посредником торговых отношений с хаттами. Раз научные контакты возобновились, возобновятся и торговые, дайте лишь время. И первый — получит очень солидный куш.
— Но это ведь всего лишь слухи? — Линнервальд ещё не понимал, как ему реагировать на эту новость. Не понимал, насколько она опасна.
Но лицо юриста уже вытянулось, а Рэм — так вообще закрыл рот ладонью.
— Да, только слухи, — кивнул Рюк Хилинг. — Но сейчас я понимаю, как я был прав, перерезав Лейнеку горло. Мне хватило светочастотного порошка. Там его было столько, что можно было переоборудовать в военные с десяток торговых судов. А Имэ — такая тварь, что мог вставить в мозги Лейнека идею сравнять Аскону с землёй вместе со старым советом.
Линнервальд задумчиво достал горсть аметистов и посмотрел на камни, вспоминая ночной расклад.
— Выходит, уничтожив Лейнека, ты невольно сломал планы Имэ? — спросил он Рюка, пытаясь увязать новые знания со схемами, что видел ночью. — И тот предпочёл убить и племянника, Ирика Дисталя?
— Скорее, смерть Лейнека ускорила развязку. Имэ заторопился. Думаю, Ирика сразу планировали пустить под нож, он был слабым звеном. Как только Ирик наладил связь с проклятыми — он сразу перестал быть нужен. Боюсь, он подкупил и особистов Содружества, которые охраняют долину.
— Ты так уверен, что список хаттских контактов действительно существует?
* * *
А в долине тем временем:
Глава 35
Сайко
Долина проклятых
— Ну и где документы, которые Яресней пообещал Имэ? — спросил Дерен, щурясь на солнце.
Тучи разошлись, заблестела трава и отмытые камни. Природа словно бы говорила: вперёд! Идти осталось немного! Спускаетесь в лесок, а за ним уже и община!
Но наставник медлил и то и дело поднимал глаза к небу.
Извар наклонился к беловолосому Наймару, сладко спящему на камнях, пошарил за воротом его куртки и вытянул кристалл на цепочке.
— Вот тут, — сказал он просто.
Дерен наклонился, повертел кристалл в пальцах. Навскидку можно было определить только украшение это или носитель информации.
— Ну, допустим, я поверил тебе, — сказал он. — А почему кристалл не у Яреснея, а у этого психа?
— Наймар — наследник. — Бородач запихал кристалл беловолосому за воротник, одёрнул грубую кожаную куртку.
— Его прочат на место Дяди? — уточнил Дерен
— Да. И ты не смотри на вот это, сегодняшнее. Ну, погорячился, с кем не бывает? Он — талантливый парень, — развёл ручищами Извар. — Это на него помутнение нашло. Наймар очень любил Изу, а она… Ты же знаешь её — она вообще никого не любила.
— Иза была ребёнком, — хрипло сказал Дерен. — Девочкой. Она должна была вырасти и полюбить! Сама! Хотя бы в этом у человека должна быть свобода!
— Вальтер, ты как зараза со своей свободой! — вскинулся бородач.
Он был выше наставника на голову, а руками махал — просто как вайшуг, но… Даже по его суетливым жестам можно было сделать вывод, что бородач здорово боится Дерена.
А ещё в его голосе звучало отчаяние. Горькое, мужское, которое глубже слёз. У Сайко от него горло скребло.
Дерен фыркнул. Грустно так, без улыбки. Словно Извар сказал что-то смешное, но сейчас не до смеха.
— Миллионы людей живут без любви! — пробурчал бородач насупившись.
Он хотел этого разговора: про любовь, про погибшую Изабеллу. Но до наставника не достучался — тот просто отвернул голову.
Бородач сгорбился, сжал кулаки. Казалось, он бросится сейчас на Дерена. Это так впечатлило Сайко, что вожак-айю зарычал.
Дерен дёрнул плечом, и Сайко с удивлением вспомнила, что наставник совсем не нервничал, когда его окружила толпа