мои зубы скрежещут от того, что она чертовски голая.
Я вижу на полу ее порванную футболку, шорты и нижнее белье. И крепче прижимаю к себе ее дрожащее тело.
— Ты в порядке, принцесса. Я тебя держу. Ты в безопасности.
— Вот, — подходит Алекс и накидывает на Рэй одеяло.
Я встаю, поднимая ее на руки.
— Колт? — выходя из дома, я слышу, как сзади меня зовет Финн.
Я поворачиваюсь с ней на руках и смотрю на него.
Финн переводит взгляд на Рэйли, которая вцепилась в меня мертвой хваткой и уткнулась лицом мне в грудь, а затем поднимает его на меня. Оказавшись со мной лицом к лицу, он понижает голос.
— Что ты хочешь сделать с Майком?
— Он солгал.
Я видел, как Рэйли посмотрела на него, когда он сказал, что только вернулся домой и нашел их здесь. Я не знаю, зачем Майку врать, если он в курсе, что Рэй знает правду, но я это выясню.
— Отвезите его на машине в Собор. С ним потом разберемся.
Финн кивает.
— Понял, — затем поворачивается и идет обратно в дом.
Я подхожу к задней части внедорожника Эскалейд как раз в тот момент, когда из дома выходит Алекс.
— Открой мне, пожалуйста, — прошу я, кивая на заднюю дверь.
Алекс подбегает и открывает ее. Я залезаю внутрь вместе с Рэй и, держа ее на коленях, вытягиваю ноги, чтобы дать ей как можно больше места.
— Вот, я принес ей воды.
Так как у меня заняты руки, он кладет бутылку рядом со мной и закрывает дверь. Как только он запрыгивает на водительское сиденье, машина оживает, а затем начинает сдавать назад.
— Дженкс и Финн там заставляют Майка помочь прибраться и позаботиться о Нейте.
При упоминании его имени Рэйли вздрагивает в моих руках и тихонько плачет.
Алекс продолжает:
— Потом они привезут Майка в Собор.
Я киваю, давая ему понять, что слушаю, но на самом деле мне насрать. Я знаю, что мои друзья обо всем позаботятся.
ГЛАВА 14
КОЛТОН
Я спускаюсь по винтовой лестнице в подвал Собора, за мной следует Алекс. Тайсон уже здесь вместе с врачом Гэвином.
— По дороге она потеряла сознание, — говорю я им, укладывая безжизненное тело Рэйли на металлический стол. Ее окровавленное лицо падает набок. — Я не смог заставить ее очнуться.
Подняв руки, я откидываю со лба волосы и делаю нервный вдох.
Только секунду назад Рэйли еще рыдала, и внезапно отключилась. Я почувствовал, как ее тело обмякло в моих руках, и постоянно проверял пульс, боясь, что она умрет у меня на руках.
По дороге Алекс позвонил Тайсону и рассказал о том, что нам известно, чтобы доктор понимал, чего ожидать.
Гэвин указывает на поднос и приказывает Тайсону что-то ему подать. Как только Тайсон передает то, что его просили, я вижу, что Гэвин начинает ставить Рэй капельницу
— Я-я не уверен...
— Сделай вдох, — Тайсон хватает меня за плечи и оттаскивает от стола. Смотрит мне в лицо. — Ты принес ее, чтобы получить помощь. Теперь дай ей ее получить, хорошо?
Кивнув, я отступаю, и его руки падают с моих плеч. Сжав кулаки, я наблюдаю за тем, как Гэвин открывает Рэй глаза, и светит в них фонариком. Затем стягивает одеяло, обнажив верхнюю часть ее тела. У меня не было возможности на нее посмотреть. Когда мы ее нашли, Рэйли прижала к груди колени, а по дороге сюда была завернута в одеяло. Но у нее на груди синяк.
— От чего это? — спрашиваю я, удивляясь вслух.
— Ремень безопасности, — отвечает врач.
Я закрываю глаза и вздыхаю. Ее машина. Где, черт возьми, ее машина? Ее не было ни у Майка, ни у Нейта. Там стоял какой-то грузовик, но я не знаю, чей он. Финн сказал мне, что Рэй выбежала из дома с собранной сумкой. Она вышла из дома, но каким-то образом оказалась у Майка с Нейтом.
— А шея? — спрашиваю я, глядя на синяки.
Гэвин откидывает ее голову назад, щурясь, чтобы лучше рассмотреть.
— Я вижу отпечатки рук, но также похоже на... — Гэвин делает паузу. — По моим предположениям, отпечаток ботинка.
— По твоим предположениям? — огрызаюсь я.
Он, блядь, наступил ей на горло? Нейту повезло, что он уже мертв, мать его.
— Колт! — предупреждает Тайсон. — Если ты хочешь здесь остаться, то успокойся.
Снова кивнув, я поднимаю руки, чтобы он не надрал мне задницу. Когда Тайсон поворачивается, чтобы поговорить с доктором, я подхожу к молча стоящему Алексу и достаю свой сотовый, чтобы позвонить Финну.
— Эй, мы все еще здесь, — отвечает он.
Хорошо.
— Выйди на улицу и скажи, есть ли там ее машина, — там столько всего произошло, что, возможно, я не заметил.
— Секунду, — я слышу какой-то шорох, затем он отвечает. — Нет. Только грузовик. Я попрошу Дженкса проверить номера...
Финн замолкает.
— Нашел что-нибудь? — спрашиваю я.
— Да, может, и ничего, но в него явно врезались. В задний бампер, — Финн тяжело вздыхает. — На нем белая краска.
— Заканчивай и приезжай сюда.
Я нажимаю на отбой и смотрю на Алекса.
— Найди ее машину, — приказываю я. — И когда найдешь, убедись, что от нее ничего не осталось.
Алекс кивает.
— Из нашего дома Рэйли могла поехать только в два места: к нашим родителям или к вам.
Его сестра, Татум, все еще живет с их родителями, и первые пять миль Рэйли ехала только по одной дороге. Но после выезда на шоссе, эти дороги идут в разных направлениях. Я чувствую, что он обязательно перехватил бы ее до выезда на шоссе. Там слишком много глаз и людей, готовых тут же остановиться и помочь, если увидят аварию.
— За дело.
После этих слов Алекс взбегает по лестнице и исчезает из подвала.
Год работы на Тайсона научил нас тому, что после себя ничего нельзя оставлять. Ничего, что может дать копам зацепку. Я не хочу, чтобы там осталось что-то, связанное с Рэй. Если ее машина окажется где-нибудь разбитой, а потом ее объявят в розыск, это будет проблемой.
Найдя стул, я сажусь на него и смотрю, как Гэвин снимает колпачок со шприца. Я вскакиваю на ноги.
— Для чего это? — спрашиваю я.