прав, – медленно проговорил Молот. – В первую очередь я думал об Анне. Ты это хотел услышать, ублюдок?
– Пит…
– Тебе плевать на неё. Её убьют, а ты и не заметишь, – продолжал набирать обороты здоровяк. – Я просто хотел защитить её.
– Пит, послушай…
– Зря ты пришёл один, – бросил Рафф, медленно поднимаясь.
Сейчас он казался даже выше обычного. Здоровенный, злой, опасный. Мышцы Пита так сильно раздулись, что затрещала одежда. Никогда Ричард не видел своего друга таким. Он конечно всегда знал, что Пит большой и сильный, но, чтобы настолько…
В руке Молота блеснул кинжал.
Бороться с Питером в ближнем бою было сродни самоубийству, да и убивать друга ему не хотелось, поэтому Рич решил действовать в обход.
Он выхватил чёрный Силдонский кинжал, данный ему Шрамом и, сделав ложный выпад, метнул его в ногу Раффа. Молот взвыл, выронив свой кинжал на землю – манёвр Ричарда сработал.
Стивенсон подбежал к другу и ударом ноги поверг его наземь, навалившись сверху. Удар, второй, третий. Рич пытался вырубить Пита, но тут здоровяк перехватил руку лидера и, вывернув её во внешнюю сторону, нанёс другой рукой два сильных точечных удара в район левого бока противника. Задыхаясь от боли, Стивенсон свалился с Раффа.
На мгновение бой прекратился. Каждый из бойцов старался скорее прийти в себя, а Молот, к тому же, пытался нащупать один из кинжалов, валяющихся где-то здесь, совсем рядом (чёрный кинжал лидера к тому времени уже каким-то волшебным образом покинул ногу Пита). И в тот самый момент, когда Рафф наткнулся на свой кинжал и, схватив его, повернулся в сторону Ричарда для продолжения боя, тот швырнул другу в лицо горсть песка.
– Аааааа! – закричал Молот, размахивая кинжалом из стороны в сторону.
Не теряя самообладания, Стивенсон сделал Питу подсечку и едва тот коснулся земли – выбил у него из руки нож.
– Хватит! – прокричал лидер. – Я не хочу с тобой драться.
Рич нашёл свой кинжал, поднял его, повернулся к другу и…
Камень ударил его прямо в лоб. Всё вокруг разлетелось на осколки, а потом всё его тело содрогнулось от сильного удара.
В голове звенело. Стивенсон пытался сфокусировать взгляд, но видел лишь силуэт здоровенного мужчины, возвышающегося над ним.
Носком сапога Рафф отбросил чёрный кинжал в сторону, а после сел прямо на лидера, размахнулся, пытаясь нанести удар кинжалом, и получил свободной рукой Рича прямо по ране в ноге. Тело здоровяка дёрнулось, заставив его громко выругаться и обронить кинжал. В отместку здоровяк ударил по порезу на плече Стивенсона, тому самому, что оставил возле лагеря вайраков. Лидер закричал и ударил Пита в бок, в ответ получив со лба в нос.
Перед глазами плыло, но Ричард заставил себя сфокусироваться и приказал телу не терять сознания. Рафф сейчас водил рукой по земле, пытаясь найти свой кинжал, а Стивенсон смотрел на второй кинжал здоровяка, про который тот видимо совсем позабыл в горячке боя. Запасной кинжал Молота покоился на ноге, чуть выше колена, так близко, что достаточно было лишь руку протянуть…
Питер, наконец нащупав свой нож, обернулся к лидеру и…
Ричард нанёс удар в бок, с правой руки. Рафф клокотнул, но не более. Он занёс свой кинжал над Стивенсоном и нанёс удар. Ричард перехватил правую руку Молота свободной левой и нанёс ещё один удар в бок друга. Тот глухо выдохнул, непонимающе уставился куда-то вперёд, захрипел. Хватка его стала ослабевать, но острие кинжала всё равно медленно приближалось к лицу лидера. И тогда Рич закричал. Он закричал, перехватывая руку Пита обеими руками и сваливая его набок. Адреналин ли, или полуобморочное состояние Раффа, но Стивенсону удалось задуманное. Он выхватил нож из рук поверженного Молота и попытался вскочить на ноги. Попытка эта не увенчалась успехом, и он тут же рухнул на колени, зажав рот рукой и еле удержав в себе завтрак.
Всё тело болело. Особенно лицо. Он перевёл взгляд на Пита, но тот больше не шевелился.
– Пит? – позвал Ричард, но друг не отзывался. – Пит?! – чуть громче позвал он, ползя в сторону Раффа. Тишина.
Молот лежал на боку, не подавая никаких признаков жизни.
– Пит ты чего? – скрипучим голосом позвал Стивенсон, переворачивая друга на спину. – Пит?
Рафф смотрел в небо стеклянными глазами. Грудь его оставалась неподвижна, пульс не прощупывался.
Питер Рафф, по кличке Молот, заместитель лидера повстанческой ячейки номер семнадцать, лучший друг и просто хороший человек, был мёртв.
Глава 41: И снова рельсы
Африк стоял и глядел на толпу вооружённых дворфов, раскрыв рот. Он уже успел проститься со всеми своими товарищами и извиниться перед ними за провал миссии, как вдруг кто-то выключил свет.
Вокруг тут же загрохотали снаряды, засвистели стрелы, послышались чьи-то крики и вопли.
Совершенно не задумываясь о том, что делает, разведчик молниеносно переместился за ближайшую механическую махину помассивнее, которая, насколько он помнил, находилась от него по правую руку. Рядом с ним, долей секунды позже, появилась Ли.
– Не стрелять! – прогремел голос командира дворфов, того самого, что так эффектно появился. – Они нужны мне живыми!
Гном не понял, кого именно Мош имел в виду, их с Ли или учёных, но решил не уточнять.
Вакханалия вокруг не утихала, но видимости от этого не прибавлялось и тут ему на плечо упала чья-то лёгкая рука.
– Идёмте со мной, – шепнул на ухо знакомый голос и Африку ничего больше н оставалось, как последовать за неизвестным.
Поворот, ещё поворот, несколько шагов по прямой в полной темноте, остановка, лёгкий скрип и часть стены отъезжает в сторону, выпуская героев на свет.
Спасителем парочки разведчиков оказался тот самый старый инженер, что рассказал им про теорию о Закилии.
– Спасибо… – начал было Африк, и в этот же момент сбоку, из-за угла здания, вышел дворф при полном вооружении. Боец уже начал набирать в грудь воздух и поворачивать голову, чтобы позвать своих, как вдруг дёрнулся и ничком рухнул на пол с кинжалов в горле.
– Горло их слабое место, – пояснила Ли, встречая изумлённый взгляд Африка и инженера. – Вы не знали?
– Поспешим, – предложил старик и двинулся куда-то между строениями. Парочка последовала за ним.
– Почему вы нам помогаете? – решился на вопрос Африк. – Вас же могут убить за это.
– Я своё пожил, – пожал плечами инженер. – И я помню времена, когда Силдония была свободной. Если вы сможете их вернуть, я буду рад за своих внуков.
– Мы сделаем всё возможное, – пообещала Ли.
– Вот, – старик указал на что-то длинное, странное, металлическое и очень большое.
– Это…